1. книги
  2. Остросюжетные любовные романы
  3. Кара А. Хэвен

Твои безумные желания

Кара А. Хэвен (2024)
Обложка книги

Дарайя устала жить, как попало. Будучи незаконнорожденным ребенком короля Корлеса, ей пришлось скрываться в самых темных коридорах дворца и терпеть издевки слуг, что безостановочно подговаривали совершить с собой нечто ужасное. Ее сердце наполнилось жгучей ненавистью и обидой и единственное, что сможет принести долгожданный покой — жестокое отмщение. И однажды у нее появляется шанс осуществить это. Он — Повелитель Судьбы, старейший из пяти Высших Существ, привыкший смотреть на людей, как на игрушки, а она — его жрица. Вот только, что конкретно скрывает их прошлое? Шанс на свободу или… заточение?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Твои безумные желания» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

Пробыв в свите личных служанок в течении пары дней, Дарайя поняла, что Еритх пытается всеми силами не замечать ее и никоем образом не нагружает. Сегодняшний день обещал быть таким же занудным и тихим, ведь с Дарайей, помимо дворецкого Себаха, никто не контактировал, считая, что совсем скоро она вернется к ненавистной им злобной стерве и они зазря просто потратят свои драгоценные нервы. Даже ангельская репутация не позволила ей завести друзей, разве что некоторых знакомых, интересующихся ее опытом под покровительством известной ведьмы.

Подойдя к покоям принца, Дарайя все также недвижно стояла у стены, сливаясь с интерьером комнаты, такой светлой и чистой.

— Ваше Высочество! Ваше Высочество, беда! — без стука вбежал молодой слуга, держа в дрожащей руке письмо с королевской печатью.

— Что такое?

— Ее Высочество была отравлена! Она погибла этим утром!

Все мгновенно замолчали. Дарайя удивленно посмотрела на пришедшего парнишку с открытым ртом, не зная, что сказать. Еритх поправил свои белоснежные, словно снег, волосы, и его взгляд интуитивно обратился к Дарайе, подмечая ее крайнее замешательство.

— Кажется, у меня ты задержишься более, чем на месяц. — с ехидной улыбкой прокомментировал он, беря письмо из рук слуги.

Дарайя просто продолжала стоять, слегка дрожа, как все думали, от шока. Вот только сама девушка глубоко размышляла. По началу она думала, что принцесса безболезненно умрет во время сна, поэтому она так стремилась покинуть ее, чтобы снять с себя подозрения, но оказывается, новая нить судьбы просто подстраивает несчастный случай, тем самым Дарайе не нужно будет волноваться при следующей подмене, так как у нее в любом случае будет идеальное алиби.

— Хм, служанка Мелихи отравила ее. Видимо, она хотела разыграть спектакль «спасение принцессы», но все перепутала из-за чего Мелиха отравилась и умерла на месте. К счастью, эту служанку и ее мать задержали и скоро над ними начнется суд. Мне стоит прийти туда, глянуть в лицо этой преступнице. — Еритх убрал вскрытое письмо и вновь посмотрел на Дарайю, — а ты оставайся, если хочешь. Слышал, ты была самой терпеливой из служанок сестры и всегда признавала свои ошибки. Такие мне не помешают.

— Благодарю, Ваше Высочество. — тихим дрожащим голосом выдавила Дарайя, прикрыв глаза.

— Хочешь пойти со мной на суд?

— Честно, Ваше Высочество, мне страшно туда идти. — Дарайя схватилась за одежду.

Все видели ее реакцию на встречу с бывшими коллегами и немного посочувствовали ей. Такая молодая, а уже через многое прошла. Должно быть она волнуется по поводу отношения служанок принцессы к той, кто перешел в другой двор и неважно, что она это сделала в связи с угрозой собственной жизни. О да, слухи быстро распространяются, естественно увидев новое лицо рядом с принцем, они принялись узнавать о ней со старого места работы.

— Кто посмеет тронуть моего человека? Моя сестра доверила тебя мне, пусть и на месяц, но теперь тебе не к кому возвращаться, и ты стала полноправной личной служанкой второго принца. Ты не должна страшиться людей, что посмели предать своего хозяина. Они ничтожны и глупы.

— В таком случае, позвольте… позвольте мне пойти с вами.

— С радостью.

Услышав игривый ответ Еритха, Дарайя мысленно улыбнулась. Хоть поначалу вся эта ситуация сильно ошеломила ее, она смогла грамотно ей воспользоваться, укрепляя образ славного ангелочка. Люди, смотревшие на нее с жалостью, станут ее опорной силой в охоте на новую цель.

К счастью, от двора второго принца недалеко идти до судебного зала, всего минут двадцать, не больше.

Обширное место, с золотым куполом и мраморными колоннами, выглядело подавляюще. По центру стояла трибуна, по обе стороны, от которой находились места для стороны обвинения и защиты (судебное разбирательство идет по правилам страны Азур). Впереди находился стол суда, возвышающийся над всеми остальными, словно отдельный столб. Всего виднелось три таких стола, за которыми уже сидели в белых одеждах двое мужчин и женщина по середине.

Дарайя любопытно осматривалась, на что Еритх лишь с забавой улыбнулся. Ужасный день — смерть родной сестры, а ему, несмотря на все близкие отношения, будто плевать на это. Дарайя часто слышала, что у Еритха и Мелихи теплые отношения, но видимо это не совсем так.

— Вам не грустно? — спросила Дарайя сдавленным голосом.

Увидев настолько испуганное выражение лица, похожее на кроличье, Еритх не мог злиться на нее за столь личный вопрос и просто немного посмеялся.

— Грустно, но не буду же я плакать на людях. Это как минимум смущающее, а как максимум не благородно.

— Стоит ли обращать на такое внимание, когда член семьи умер?

— Стоит, если ты королевских кровей.

Не продолжая диалог, Дарайя молча опустила голову, про себя подмечая, что она как раз таки тоже королевских кровей и прекрасно понимает чувства Еритха. Когда умерла ее мать, Дарайя не смела плакать, потому что слезы — слабость, за которую почти все готовы ухватится, лишь бы воспользоваться твоим сиюминутным горем.

— Всем замолчать! Начинается судебное разбирательство. — крикнул слуга, после спрятавшись за столами судей.

— Приведите обвиняемых. — приказала женщина-судья и в ту же секунду рыцари проводили два дрожащих силуэта к клетке со стороны защиты. — Ихэ и Валеха Даркл, вы обвиняетесь в умышленном отравлении члена королевских кровей с последующим летальным исходом. Сторона обвинения, слушаем.

— Благодарю, уважаемый суд. Сначала мне бы хотелось упомянуть отравление принцессы двухлетней давности.

Дарайя слушала монотонную речь, чувствуя рассеянность, но она быстро откинула подступающий сон, ущипнув себя за руку. Она хотела знать, чем в итоге закончится это дело, если Ихэ и Валеху казнят, все упростится, в ином случаем Дарайе придется долго оглядываться по сторонам, когда она продолжит службу второму принцу.

На это заседание потратили в общей сложности шесть часов. Пока сторона обвинения указывала на все более и более убедительные улики, также приводя свидетелей, сторона защиты могла только отбиваться, но не контратаковать. Все понимали, что эту пару дочери и матери уже не спасти.

— Суд вынес решение. Ихэ Даркл три раза пыталась отравить первую принцессу Мелиху Элинсс фон Корлес, первые два раза оказались неуспешны, но третье покушение возымело эффект, позволив обвиняемой убить жертву. Суд признал действия обвиняемой непростительным преступлением и, в соответствии с законом «о преступлениях против королевского рода», Ихэ Даркл приговаривается к казни через сожжение на костре на площади.

— Нет! — выкрикнула Ихэ, но ей быстро заткнули рот.

— Прошу пересмотреть наказание! — выбился вперед Киахрид, упав на колени перед судом.

— Киахрид, командир третьего отделения второго взвода молодой гвардии синтонов при дворце. По собранным данным, вы зародили идею в сознании обвиняемой: отравлять, чтобы заслужить доверие принцессы. Пусть вы не организовывали и не принимали участие в совершении преступления, суд также вынес вам соответствующее наказание. Киахрид, ты будешь снят с должности командира третьего отделения второго взвода молодой гвардии и лишен лицензии рыцаря без права пересдачи экзамена на срок до десяти лет. Также, тебе запрещается любая работа во дворце и смежных к ней территориях.

— Уважаемый суд, умоляю!..

— Суд вынес свое решение и ваши молитвы тут бесполезны. Увидите его. — заговорил мужчина-судья с очень длинной седой бородой.

— Продолжим, — женщина-судья кашлянула, читая дальше приговор. — Валеха Даркл, вы помогали организовать преступление и уничтожали во время расследования улики прошлых двух отравлений. Суд вынес решение, что действия второй обвиняемой являются непростительным преступлением и, в соответствии с законом «о преступлениях против королевского рода», Валеха Даркл приговаривается к казни через повешенье на площади. Судебное заседание закрыто.

Все встали и вышли из зала, ощущая разные эмоции от этого дела. Служанка так хотела внимания госпожи, что нарочно приготовила еду с ядом, но случайно яд выпила не она, а госпожа. Глупо и от этого ненависть к столь безмозглым преступницам возрастала с каждой минутой. Даже убийство из мести более приемлемо, нежели случайная оплошность.

— Ты! Стоять! — крикнул знакомый мужской голос.

Дарайя остановилась и увидела Киахрида, злобно глядящего на нее, при этом что-то держа в руках.

— Что ты хотел?

— Ты сука! Я убью тебя, слышишь? Убью!

Киахрид кинулся на нее, но его остановили рыцари, всегда сопровождающие задорного второго принца. Еритх лениво посмотрел на обезвреженного парня своими задумчивыми золотыми глазами и нарочито громко зевнул.

— Если и ищешь виноватых, сначала посмотри в зеркало, ублюдок. Как ты смеешь нападать на мою личную служанку?

— Эта стерва всех погубит! Она проклята, наверняка из-за нее погибла принцесса!

На секунду Дарайя вздрогнула.

Проклятье, все равно что синоним алурства для таких страстно верующих синтонов, как Киахрид. Благодаря покровительству Повелителя Судьбы, ей казалось, что никто ничего не заметит, но смотря на реакцию Киахрида, он действительно мог что-то чувствовать.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Твои безумные желания» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я