Mazie Mulki (Малые Мульки) – деревня в Латвии. Переводится на русский язык как Малые Дураки. Жителям деревни неизвестна этимология названия. Автор провел собственное расследование. Мулька – древнерусское слово, первоначальный смысл которого уже давно забыт. Книга будет полезна всем, кого интересует этимология местных названий.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги МУЛЬКИ, БАЛЮЛИ, ПЛОЦИНИ. Этимология фамилий и названий деревень предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Большие и Малые Мулькисы
Ответ на вопрос о том, что значит, Большие и Малые, тоже прост.
В старину этой землей владела княгиня Рогнеда, дочь Полоцкого князя Рогволода. У славян словами «Больший» или «Большими» называли в роду старших детей, а словами «Малым» или «Малыми» называли младших детей.
Словарь В. Даля, 1882 г
Так случилось и с родом Мулькисов. Хутор, а затем и деревню, в которой жил старший сын или дочь рода Мулькис, стали называть Большие Дураки (Muļķis (Мульки)), а хутор и деревню, в которой поселился младший сын или дочь, стали именовать Малые Дураки.
Кстати, само разделение на Большие и Малые убедительно доказывает, что род Мулькисов очень древний, так как Полоцкие князья владели этими землями еще задолго до основания города Риги.
При этом, вокруг Малых и Больших Дураков много подобных деревень с названиями Малые (Mazie) или Большие (Lielie):
Mazie Murani, Lielie Murani…
Mazie Gengeri, Mazie Pakuli…
Еще две версии нам поведала Эвия Хаука в статье «История названия „деревни дураков“» перевод Виктории Пушкеле:
«О том, почему местность назвали „деревней дураков“ слагаются легенды. По одной из версий, здешних обитателей так назвали из-за их работоспособности — мол, только дураки могут так самоотверженно работать. Другая версия гласит — изначально название деревни было более звучным и сложным, но со временем его упростили»…
Полную версию можно прочитать здесь:
https://rus.tvnet.lv/4601053/latviyskaya-derevnya-durakov-mulkis-zvuchit-gordo
Что ж, версия про работоспособность тоже хороша и интересна, но еще более анекдотична, чем версия про клевер, хотя…
Хотя сразу вспоминаются слова: «Дурака работа любит»! и «Дурак работу знает»!!
А вот версия о том, что «изначально название деревни было более звучным и сложным, но со временем его упростили», по моему мнению, самая правдивая.
Так что же в названии было «звучным и сложным»?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги МУЛЬКИ, БАЛЮЛИ, ПЛОЦИНИ. Этимология фамилий и названий деревень предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других