Тирра. Игра на жизнь, или Попаданка вне игры

Ирмата Арьяр, 2023

Самый непрошибаемый и загадочный мужчина на свете, королевской волей назначенный твоим женихом, отпускает тебя на волю, не желая навязывать себя. Что ты выберешь, земная девушка Тамара Коршунова, известная в мире Айэры как невеста Ворона Тиррина Барренс, – уйти в привычный и любимый мир или окунуться в чужую ненависть, интриги и магические тайны? Забыть или полюбить? Сыграть в чужую игру и победить – это по-нашему. Но за любое решение будет взята высокая плата.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тирра. Игра на жизнь, или Попаданка вне игры предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6. БЕЛЫЙ ВОРОН СНИМАЕТ МАСКУ

Как и предполагал Аркус, сар Таррек за ночь пришел в себя, посоветовался с кланом и наутро уперся рогом. Мол, не специалист он в некромантской магии, а неправильный ритуал принесет только вред и мне, и духу, и в целом клану Белого Ворона.

— Клан дал Дэйтару Орияру клятву заботиться о жизни и здоровье таинэ, и я вынужден исключить любые рискованные эксперименты, — заявил Таррек за завтраком.

Завтрак проходил в той же огромной трапезной, под ее сводами каждое слово становилось общим достоянием, если не было магически приглушено, и все присутствующие отлично расслышали его отказ и согласно кивнули.

Я ковырнула вилкой какую-то разноцветную траву в тарелке, но даже пробовать не стала. Аппетита не было. Мне бы омлетика с прожаренным до хруста беконом и кунжутной булочкой.

— Хорошо. Я понимаю ваши опасения, — смиренно ответила я. — Очень жаль. Что ж, не буду настаивать.

— Я рад, что вы адекватно оцениваете ситуацию, — с явным облегчением произнес маг.

Рано радуется.

— Но вы же понимаете, что я не привыкла к отказам. Это моральная травма для меня. — Я подцепила вилкой кусочек какого-то фиолетового овоща и отправила в рот.

Сар снова напрягся, но молча смотрел, как я меланхолично жую листик. А тот, как назло, оказался резиновым. И Таррек, не сталкивавшийся никогда с земными девушками, которые, если им что-то надо, то перевернут мир и достанут, сдался:

— Может быть, подарок от имени клана Белого Ворона сможет как-то смягчить… излечить вашу травму? Дивное бриллиантовое колье с редкими по цвету и чистоте камнями.

— Бриллиантами меня не удивить. — Я скептически взглянула на мужчину. — Знаете, мне не хотелось бы производить на вас впечатление капризной и взбалмошной девы, не достойной руки и сердца единственного наследника династии Орияров. Но вы натолкнули меня на мысль. Мне бы хотелось какой-нибудь сувенир на память о вашем доме и о вас, сар Таррек. Камни… да, пожалуй, пусть это будет камушек. Но не драгоценность, коих у меня на любой вкус, а что-то необычное. Пусть это будет небольшой чеер-камень. Это будет символично.

— Чеер-камень? — нахмурился сар. Все-таки дураком он не был. — Зачем он вам?

— На память. Добрую. О том, как легко какой-то пустяк мог стать причиной долгой и недоброй памяти.

Я обвела взглядом лица присутствующих, внимательно ловивших каждое тихое слово из нашего разговора, и улыбнулась. Хищненько. С этими — только так, иначе заклюют.

Выражение черных глаз сара я не могла разгадать.

— Хорошо, таинэ. Вы получите ваш чеер-камень, но пустой, — криво улыбнулся Таррек, перекинувшись взглядами с кем-то за столом.

— Конечно. Это же сувенир.

— И вы не будете расстраиваться, что мы забрали наш чеер-шар, выданный вам временно.

Как? Уже? Воспользовались моим отсутствием и ограбили мою спальню? И не постеснялись вытащить Аргуса, нежившегося в ванне и спрятанного под шапкой пены? Изверги!

«Паноптес-Аркус, отзовись!» — позвала я.

Но дух молчал.

Мне стоило большого усилия удержать на лице улыбку и даже глазом не моргнуть.

— Да было бы из-за чего расстраиваться, сар Таррек. — Я промокнула губы салфеткой. — Из-за упрямого и плохо контролируемого духа? Вы совершенно правы: для меня, слабого и неопытного менталиста, это опасно.

Вот теперь Таррек расслабился и даже откинулся на спинку стула, спрятав торжествующую морду за поднятым к губам кубком.

— Ваше здоровье, таинэ. Искренне рад, что у графа Орияра такая разумная невеста.

И быстрый взгляд, брошенный на мои кольца, показал, что Таррек что-то подозревает об истинных намерениях Дэйтара. О том, что в любой момент амулеты могут исчезнуть с моих рук, как исчезла подвеска с посланием.

Стоп. Где твои мозги, Корщунова? Если Таррек не хочет возвращения династии Орияров в сферу Суаф, то этот Белый Ворон теперь — мой временный союзник, даже если он сам пока об этом не знает! С ним мне нельзя ссориться ни в коем случае.

— Надеюсь, вы поможете нам в сегодняшнем ритуале поиска? — Маг, не стесняясь, пристально разглядывал мое колечко с частицей Ока Истины.

— Сделаю все, что в моих силах.

И тут он наклонился к моему уху, и я почувствовала, как нас накрывает полог тишины.

— Нам надо поговорить откровенно, леди Барренс.

— Давно пора, сар. Только верните чеер-шар в мои покои, туда, откуда взяли. Аркус не любит, когда с ним обращаются, как с рабом лампы.

— С кем?

— С рабом. В наших сказках описывались случаи, когда духов запирали заклинаниями в каком-нибудь сосуде, и они становились злыми джиннами. Вырвавшись на свободу, они убивали своего освободителя и всех, до кого могли дотянуться. Одиночная камера разрушает психику заключенных, даже если они бестелесны.

— Он сам себя из вредности лишил общения с живыми. И потом, мы же договорились, таинэ. Чеер-шар — в обмен на небольшой сувенир. Вы его получите сразу после завтрака. Выберете сами из нашей коллекции уже обработанных, но еще свободных чееров.

— Но попытаться-то я должна была, — рассмеялась я. И тут же оборвала смех. — Как состояние сары Риандры?

— Без изменений.

— Могу я ее увидеть?

— Вы целительница?

— Нет.

— Тогда это просто любопытство, таинэ.

Похоже, до моего отъезда из клана бедной женщине не дадут открыть глаз. Может быть, еще и по той причине, что я — менталист, и магистр Нэйсон высоко оценил мой потенциал?

Откладывать мы не стали, и сразу после завтрака сар Таррек провел меня в подземелье замка. Всех тщательно оберегаемых сокровищ я не увидела, как и ловушек, их охраняющих. Лишь пару стражей у массивной каменной двери, защищенной еще и стальными щитами.

Я даже усомнилась в своей особенности видеть активные заклинания, но напрасно: стоило войти в помещение с низким потолком и множеством ниш, как меня ослепило сиянием: и сами ниши, и сундуки в них, и вещи на открытых полках были оплетены многослойными волшебными тенетами. Отдельные рисунки складывались в изумительной красоты ковер, по которому пробегали сияющие волны магического «сканера».

Порвись одна ниточка, и через миг о прорехе станет известно наблюдающим магам-охранникам.

— Не будем терять времени, леди Барренс. Нам не стоит тут задерживаться, чтобы не вызвать подозрений у некоторых моих кланников, — быстро заговорил Таррек, едва стражи закрыли за нами двери и мы остались наедине.

— Как пожелаете, сар.

— Тогда ответьте, чего вы хотите больше? Выйти замуж за графа Орияра или вернуться в родной мир?

Я покачала головой.

— Не с того вы начали, сар Таррек. Давайте обозначим ваши цели, чего больше хотите вы: оставить ситуацию неизменной, как и тысячу лет до сего дня, или вернуть в Суаф Дэйтара Орияра как полноценного хаора?

— Третье, леди. Чуть позже я отвечу на ваш вопрос.

Мы прошли анфиладу из десяти таких залов, и в каждом охранная паутина становилась плотнее. Сквозь нее уже не различить было даже очертаний спрятанных сокровищ. В последнем зале была еще одна дверь, занавешенная толстым ковром заклинаний, и ее сар открыл сам. Всех манипуляций с нитями не удалось отследить, Таррек расплел их с ловкостью паука и распахнул железную створку.

— Прошу.

Напомнив себе, что артефакты и щиты пока при мне, я бесстрашно шагнула за порог.

Тут же вспыхнул яркий солнечный свет, совсем как от желтого земного солнца. Но он мгновенно сменился зеленым, потом оранжевым. Калейдоскопическая смена красок дезориентировала и гипнотизировала. Я зажмурилась. Еще одна ловушка?

Или покушение! — трепыхнулась остаточная эманация души магички Тиррины Даниры Барренс. Не запрет ли меня тут сар Таррек, чтобы я дошла до кондиции и согласилась на что угодно?

— Можете открыть глаза, таинэ. Я выключил охранный артефакт.

— Предупреждать надо!

— У вас кольцо с частицей Ока. Вам ничего не может навредить.

— Вы поэтому промолчали о ядовитом вороне на шкатулке?

— А разве ваш жених не предупредил вас об особенностях его почты? — Таррек послал мне недоуменный взгляд, и я не смогла определить, сколько в нем искренности.

— Нет. Но это уже неважно. Как вы заметили, кольцо еще при мне.

— Об этом мы тоже поговорим. Сначала выберите свой подарок. Берите любой, какой приглянется. Они здесь все без единого изьяна.

Маг широким жестом обвел стены большого, метров десять на десять, зала. Больше всего они напоминали соты, и в каждой ячейке виднелись зерна и горошины волшебных камней разной величины и густоты цвета. Некоторые искрились, как обсыпанные инеем.

И ни одной ячейки размером с футбольный мяч. Значит, Аркуса хранят в другом месте.

Что ж, не привыкать к сложным задачам.

И что мне выбрать? Я призвала все вычитанные из книг Тиррины знания о переговорных амулетах, но быстро сдалась: без опыта даже моя фотографическая память бесполезна. Потому я подошла к ближайшей стене и взяла из ячейки — она погасла, едва я протянула к ней руку — первый попавшийся круглый камушек, блестящий и черный, как зрачок, с горошину величиной. Сойдет. Аргус ничего не говорил о размере нового обиталища, а вот мне не хочется постоянно таскать на себе увесистый булыжник.

— Не устаю вами восхищаться, таинэ! — Таррек ни с того ни с сего отвесил мне комплимент.

— Чем на этот раз? — усмехнулась я.

— То ли вы разбираетесь в чеерах лучше магистров некромантии, то ли у вас интуиция потрясающая… А может, на самом-то деле вы уникальный менталист, способный скрывать мощь своего дара, и всегда знаете наверняка, что делаете? Почему вы выбрали именно этот чеер, причем сходу?

— Без всякого умысла и не глядя, уверяю вас. Наугад.

— Значит, невероятная удача или судьба. Та, что хранит вас в самых немыслимых и опасных ситуациях, госпожа иномирянка. А с отмеченными судьбой лучше дружить, и я предлагаю вам если не дружбу, то союз.

Что-то слишком быстро. Настораживает.

— Чем же так хорош этот маленький невзрачный камень?

— Чеерит. Этот редкий вид чеера отличается особой плотностью и сложностью структуры, — лекторским тоном поведал маг. — Поэтому, несмотря на малый объем, способен удержать очень сильного духа. А от уровня силы зависит дальность и устойчивость связи, уровень задач и… — не знаю, поймете ли вы с вашей нулевой магической подготовкой, — и многоканальность.

Я промолчала и сделала круглые глаза. Пусть недооценивает. И Таррек откровенничал дальше:

— К примеру, чеер немалого объема выбран для Аргуса именно потому, что негодяй при жизни был весьма силен, должен признать. Такой шар в ухе не поносишь. Потому он и был определен сначала в замок советников, потом, когда те сдались перед его упрямством, в учебные классы, но… Впрочем, вы уже знаете.

— А вам не жалко отдавать такой ценный чеер? — Я не удержалась от того, чтобы подразнить сара, — подбросила камешек и ловко поймала в кулак перед самым носом мага.

Он не стал отпираться:

— Жалко. Всегда жаль, если функциональная вещь не используется по назначению. Но, как говорится, уговор дороже денег. Раз вы определились с сувениром, давайте пройдем в другую комнату. Нежелательно надолго оставлять чееры без специального освещения. Камни должны быть идеально чистыми, абсолютно пустыми и в любой момент готовыми к ритуалу закрепления.

Я так и держала горошину в кулаке. Пусть чеер ко мне привыкает.

Мы задержались на обратном пути почти у самого выхода. Таррек открыл боковой проход, замаскированный под нишу с полками. За потайной дверью оказалась маленькая чистая келья. Ее обстановку составлял стол с наклонной как у детских парт столешницей, пара стульев и полка со стопкой пухлых гримуаров, лупами и прочими инструментами. Яркий дневной свет давали два магических светильника над столом. В самом верху под потолком я увидела решетку вентиляции. Трудно не заметить такой ослепительный комок заклинаний.

— Присаживайтесь. — Таррек выдвинул стул, сам сел на второй и облокотился о стол. — Здесь постоянно активирован полог тишины. Не примите за паранойю, — рассмеялся он, поймав мой недоуменный взгляд. — Обычно тут работают переписчики древних книг, которые нельзя выносить из сокровищницы. Иногда они проговаривают текст, разбирая каракули. Важно, чтобы их никто не услышал даже случайно.

Я села на самый краешек стула, давая понять, что надо бы поторопиться.

— Так что там с ответом на уже заданный вопрос? — Я выразительно приподняла бровь. — Какой у вас третий вариант?

Я уже поломала голову над этим. У Таррека оставался только один вариант, о котором говорил Аркус: сменить династию правителей. А это невозможно, пока жив Дэйтар Орияр. На сговор с предателями я никогда не пойду. Но не могла не воспользоваться возможностью узнать их планы.

— Вы непременно все узнаете, но позвольте немного предыстории. Мы с вами не очень хорошо начали наше знакомство. Признаюсь, когда я увидел лицо некромантки Тиррины Барренс, то не смог сдержать негативных чувств и отнесся к вам с предубеждением. Знакомство с ней накладывает большой отпечаток.

Опять! Да что же это такое!

— Когда вы успели с ней познакомиться?

— На поле боя, леди. Вы когда-нибудь видели бои под стенами Орияр-Дерта в месте соприкосновения крепости с Нижним миром?

— Да. Но только атаку зомби.

— Вы же не думаете, что Орияры отправляли собственных подданных на бойню, а мы посягали на имущество правителя? Разумеется, в боях участвуют только зомби, остальные наблюдают. Как Вороны, так и жители замка. Обычно это схватки некромантов, которые демонстрируют свое искусство и меряются магической силой. Что-то вроде рыцарских турниров Верхнего мира. Соревнование.

Вот оно что! То-то мне эти бои показались какими-то вялыми.

— Но так бывает далеко не всегда, таинэ. Сферы имеют свойство поворачиваться и перемещаться. Колебания легкие, но Орияр-Дерт застрял в таком межмировам локусе, что может соседствовать как с суафитами, так и с настоящими демонами. Тогда и бои становятся настоящими, и мы разворачиваем наших зомби, ставим в один строй с войском замка и отбиваем атаку. Однажды на поле боя соперниками оказались юная виконтесса Тиррина Барренс и моя не менее юная дочь Кари, старшая сестра Светары. Все было весело, пока девочки играли в турнир. Моя дочь выигрывала по очкам, а Тиррина не умеет проигрывать. Когда неожиданно напали демоны, некромантка в нарушение всех правил ударила Кари в спину.

Тиррина, гадина, как ты успела за такую короткую жизнь натворить так много зла?

— Она убила вашу дочь? — Мой голос дрогнул. Еще и от догадки, почему Таррек приставил ко мне свою младшенькую. Разве могла я не проникнуться сочувствием к такой славной девчонке? На его месте я бы тоже давила по всем фронтам.

— К счастью или несчастью, Кари осталась жива. Но она раненой попала к нашим врагам и до сих пор в плену.

— И теперь демоны вас шантажируют.

Конечно, не могли они не воспользоваться случаем, зная отношение Воронов к детям как к величайшей драгоценности.

— Да, — кивнул маг. — Дэйтар знает мою историю. Тем не менее, он доверил нашему клану вашу жизнь. Вы знаете, что одна из его невест сбежала к демонам?

— Знаю. Вы помогли?

— Честно говоря, не успел. Я бы воспользовался, там Дэйтар не брал с кланов таких страшных клятв за жизнь невесты, как за вашу. К той он был равнодушен, вами он дорожит. И это дает всем нам шанс. Как вы думаете, сколько заплатят демоны за вас?

— Если на мне будет кольцо с осколком Ока, вы неплохо заработаете. — Я, задумчиво любуясь кольцами, повертела перед собой сжатый кулак с горошиной. — Если колец не будет, то ничего.

— Верно. — Таррек откинулся на спинку стула и задрал голову вверх, внимательно изучая пустой потолок. — Но кольцо с частицей Ока нам и самим нужно. Вы даже не догадываетесь, какая в нем сила. А демонам хватит для доказательства вашего первого колечка, оно им уже хорошо знакомо. И моя дочь вернется домой.

— И почему вы до сих пор не сделали это?

— Я не подлец. И не предатель. Как и все Вороны, я клялся в верности хаору Суаф, которого нет в Суаф и не будет. Не династии. Закон позволяет сместить правителя, не выполняющего своих обязательств, и мы бы это сделали еще тысячу лет назад. Но у Орияров — Око Истины, а без него суафиты ослепнут, пока новый правитель не создаст из своей крови новое Око. В первую очередь ослепнет мой клан Белого Ворона. Мы не сможем быть ни вещунами, ни проводниками душ.

— И вы боитесь, что хаосом тут же воспользуются демоны других сфер?

— Непременно воспользуются. А это означает хаос для всего Нижнего мира и нашего сектора Верхнего. Кто бы ни стал новым хаором, он не успеет создать Око. А передать его Орияры отказываются уже тысячу лет.

— Имеют право.

— Имеют. И плюют на нужды и горе своих подданных, всей сферы. Вы уже знаете, что происходит у нас с магией и рождаемостью.

— Да. Теперь картина сложилась.

— Это всего лишь штрихи. Но для начала хватит.

— И что вы предлагаете?

— Вариант, который стал бы спасением для всех. Вы выходите замуж за Дэйтара Орияра до его магического совершеннолетия и консуммируете брак. И он уже не сможет укрепить магическую связь с Оком, слиться с ним, как истинный хаор. Как следствие, он лишится титула и станет лишь хранителем крови, как случалось уже сотни лет. Но вы должны пойти дальше. Вы должны увести мужа за собой в свой мир.

— Зачем?

— Как я понимаю, в вашем мире нет магии. Без магии Око Истины умрет.

— Но это убьет Дэйтара!

— Нет, если он вернет Око в сферу Суаф. Связь между ними ослабнет, но сохранится, и они вполне могут существовать в разных мирах.

— Почему он не может сделать это, оставшись в Верхнем мире Айэры?

— Потому что Айэра — магический мир, и Око Истины способно там существовать и даже расти. Нам нужен именно немагический мир, чтобы уходя, Дэйтар вынужден будет оставить артефакт нам. Тогда появится шанс у всех. У сферы Суаф — шанс обрести настоящего правителя, восстановить магический уровень и возможность иметь детей. У вас, леди, — шанс обрести мужа, семью, друзей и потерянную родину. У Дэйтара — стать свободным и независимым от всех клятв, кроме данных вам у алтаря. Вы вернете надежду и счастье не только себе, но и миллионам таких как Светара.

— А Кари? Как при этом раскладе вы вернете Кари?

— Демоны отпустят ее, если их злейший враг Дэйтар Орияр исчезнет, как хаор Нижнего мира.

У меня резко закружилась голова и потемнело в глазах. Нет, это кольцо с частицей Ока налилось гневным мраком. Но Таррек, казалось, ничего не замечал.

— Мне нужно обдумать все это, сар Таррек.

— У нас нет времени долго думать. Я знаю планы Дэйтара, леди. Он намерен отказаться от вас. Обещания, данные перед алтарем Небес Верхнего мира, связывают ему руки. А если он откажется от вас и заберет фамильные амулеты до того, как мы найдем путь в ваш мир, за вашу жизнь никто тут и песчинки не даст.

— Я поняла.

— Вы побледнели. Вам плохо?

— Да.

Мне не то что плохо, мне ужасно, смертельно страшно! Может, у меня клаустрофобия?

— Два дня вам на размышление, леди. Через два дня должен прийти хранитель, и мы начнем искать ваш мир.

— Это может надолго затянуться.

— Не в этот раз. Если вы согласитесь, демоны дадут зацепку. Ведь кто-то же привел вашу душу в мир Айэры. Без демонов тут не обошлось, как и без кого-то из посредников-суафитов. Мы найдем их. А потом и путь для души к вашему прежнему телу.

— А если я не соглашусь?

Таррек многозначительно помолчал и произнес:

— Лучше бы вы согласились.

То есть других вариантов он мне не оставит, наверняка есть много хитрых способов избавиться от слабого человечка, не нарушая родовой клятвы хаору.

«Нельзя узнать врага в лицо, если смотришь в одну с ним сторону, — учил меня папа. — Ты же Коршунова, у тебя есть крылья: одно крыло — ум, а второе — интуиция. Маневрируй!»

Только бы не потерять драгоценную горошину.

И найти Аркуса.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тирра. Игра на жизнь, или Попаданка вне игры предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я