Сборник «Сказки и мысли россыпью» – о мире воображаемом, причудливом, радостном – увлекает с первой страницы.Змей Горыныч, Баба-яга, Иван Царевич, три богатыря и другие персонажи предстают в новых ракурсах и необычных ситуациях. В тридевятом царстве они лихо занимаются бизнесом, ставят Шекспира, открывают аэропорт и отлично чувствуют себя в современных реалиях.«Мысли россыпью» – зарисовки, отражающие тончайшие движения души, философские наблюдения за человеком и жизнью.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сказки и мысли россыпью предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Редактор Марина Тюлькина
Корректор Венера Ахунова
Иллюстратор Инна Жуковская-Зильбер
© Ирина Данилова, 2021
© Инна Жуковская-Зильбер, иллюстрации, 2021
ISBN 978-5-0055-5564-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
О зимописцах
В двери тронной залы постучали. Царь привычно быстрым движением засунул под сиденье пару лубков фривольного содержания, поправил корону и принял подобающий монарху строгий вид.
— Войдите!
Вошел незнакомый мужчина в строгого покроя кафтане, со свитком и пером в руке.
— Ты кто? — в недоумении спросил царь.
— Зимописец, Ваше Величество!
— Какой такой зимописец?
— Тот, который ведёт хроники в снег, бураны, на фоне сосулек и сугробов…
— Какие сосульки?! Какие сугробы?! — царь подскочил к посетителю, схватил его за ворот кафтана и подтащил к окну. — Вон! Деревья едва краснеть начали! Яблоки поспевают, жнецы в полях спины гнут. При чём тут ты? Где летописец?
— Так занемог он, Ваше Величество, да и сентябрь уж на дворе, как Вы правильно заметили.
— Ну, тогда где тот, который по сезону подходит?
— Фоллописец, Ваше Величество, ещё не нанят…
Царь побагровел.
— Что ты сказал? Ты во дворце, милейший, а не в публичном доме! Да я тебя…
— Ваше Величество, смилуйтесь! — поспешно перебил его визитёр. — Вчера на совете министров постановление о должностях выходило, так большинство решило, что «осеннеписец» звучит неблагозвучно. От английского слова «Fall», осень значит.
— И что теперь, непотребства разводить? А весной кто репортажи писать будет? «Спрингописец», может?
— Ну, да…
Лицо царя из багрового сделалось фиолетовым.
— Да вы что тут все, с ума посходили?! — прогремел он оперным басом. — Надо мной же окрестные государи потешаться будут, с такими-то должностями. Да я сейчас с тобой знаешь, что сделаю?! Паж! Головореза ко мне!
Паж в низком поклоне робко взглянул на царя.
— Ваше Величество хотели сказать палача?
Вместо ответа в него со свистом полетел скипетр. Ещё долго по дворцу разносились гневные вопли: «Мерзавцы! Тунеядцы! Подлецы! Только и знают, что даром хлеб есть да державу позорить, фоллописцы треклятые!»
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сказки и мысли россыпью предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других