Много тысяч лет назад на поверхность Земли были отправлены в ссылку 10 магов. Каждый из них отвечал за свою стихию: свет, иллюзия, холод, тепло, земля, вода, воздух, электричество, жизнь и смерть. Они считали, что и там будут бессмертны. Но всё оказалось не так. Изгои стали терять свою жизненную силу. Все кроме магов жизни и смерти. Их звали Иете и Влодзимеж. По этому поводу собрали совет всех изгнанных. И на нём было решено, что Иете будет гостить у каждого и наполнять его жизненной силой. Но предпоследний маг решил забрать всю жизненную силу себе. В итоге лишился всего. Спустя время он узнал, что у мага жизни появился ребёнок. Воспользовавшись своими силами Мариус выкрал его. Собственно о дальнейшей судьбе этого дитя и повествует моя книга.(Первые 10 глав бесплатно)
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жизнь и смерть в одном сосуде предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5. Прелести жизни.
Со следующего дня Ирена должна была начать работать в ткацкой мастерской. Колокол с центральной площади стал оповещать о времени ужинать. Все поспешили в столовую.
Пятиэтажное здание, состояло из просторных залов со столами и лавочками. Тридцать человек работали там. Было десять поваров, десять посудомоек и десять кухрабочих. Для того чтоб накормить оставшиеся четыреста семьдесят человек они с утра до ночи мыли посуду, чистили овощи и фрукты, разделывали мясо и готовили. В каждом зале находилось по одному огромному столу. На столах стояли стаканы с напитками и едой в тарелке. Вся посуда, включая приборы, была из дерева.
Приём пищи осуществлялся три раза в день: завтрак, обед и ужин. Каждый жилец брал ровно одну порцию и ни у кого даже не было мысли, чтоб прихватить лишнего. Ирена взяла свою долю и села за свободное место. Все молча ели и уходили, сложив грязную посуду на отдельный стол. Мойщица посуды сразу забирала, а кухрабочие выставляли новые порции. На смену одним людям тут же приходили другие, но очередей нигде не было. Всё напоминало какой-то конвеер. Хотя нет, скорее чётко отлаженный часовой механизм. В стаканах был ромашковый отвар без сахара. А на ужин был варенный рис с чем-то похожим на отрезанный кусок варенной говядины. Пахло не очень вкусно. Единственной краской в тарелке были кружочки нарезанного огурца. Девушка отпила из стакана и вспомнила как нянечки поили её таким же, когда она простывала. Хотя нет. Туда добавляли хотя бы мёд.
— Лучше бы налили просто воды — сказала про себя Ирена.
Она зачерпнула ложкой горстку риса и положила в рот. Лицо не произвольно скривилось. Прожевав пресный и недоваренный рис, она всё же отпила ещё ромашки. На мясо уже было страшно даже смотреть. Но она рискнула. К сожалению, его проглотить не получилось. Рвотные позывы предвещали беду. Кусок мяса был успешно выплюнут назад в тарелку. Соседи по трапезе косо посмотрели на неё и также молча продолжили есть. Новенькая быстро съела кусочки огурца, которые были единственным съедобным в этом ужине. Собрала посуду и направилась к столу с грязными тарелками. Как назло, в это время пришла посудомойка. Женщина удивлённо посмотрела на горе-едока. Беглянка молча поставила всё на стол, отведя глаза в сторону. Будто бы это не её, не хватало разве что присвистывания и ковыряния ногой в полу. Затем покинула здание.
— Похоже, тут будет очень «весело» — еле слышно пробормотала она и пошла к себе.
Спать не хотелось, так что она устроилась у окна и стала наблюдать. Спустя два часа после звонка к ужину народ окончательно разошёлся по домам. А ещё спустя час в здании столовой тоже всё затихло. Поселение будто вымерло. В животе заурчало.
— Нет, надо что-то съесть.
Ирена потихоньку открыла дверь. В коридорах была гробовая тишина. Она осторожно прокралась к выходу. Затем проскользнув по улицам, добралась до двери в столовую. Та была не заперта, как и все двери в этом месте. Чародейка тихонько отворила её и вошла внутрь. Ни на одном из пяти этажей не было самой кухни. И тут она вспомнила про странную дверь на первом этаже. За ней как раз и была лестница вниз.
— Кухня в подвале. Это место никогда не перестанет меня удивлять, — поразилась гостья.
Взору открылась такая же просторная комната, как и залы сверху. Посередине стоял огромный стол. Видимо на нём резали овощи и фрукты, разделывали мясо и так далее. По правой стороне вдоль стены находились печи, а по левой стороне было три двери. Так как это было подвальное помещение, свет от дерева практически не попадал сюда. Разве что слегка, сквозь маленькие оконца в стене над печами. Они скорее служили вытяжкой, нежели источником света.
— Ну что ж. Поищем, что здесь можно раздобыть съедобного, — с энтузиазмом чуть слышно произнесла новенькая.
В одной из печей всё ещё горел огонь. Девушка взяла со стола потухшую свечу и зажгла от неё. Обойдя кухню, она не нашла ничего кроме вымытой посуды, кастрюль и прочей утвари для готовки. Тогда Ирена подошла к первой двери и открыла её. Это была кладовая для круп. Преобладающую часть занимал рис. Во второй комнате были продукты, требующие прохладу: мясо, молоко, яйца. Ну а в третьей овощи и фрукты. Гостья вернулась в основную кухню, присела на лавочку и стала думать.
— Так, что же можно сделать из того, что тут есть… Без специй.
В доме папеньки прислуга менялась каждые три года. И как раз последней из кухарок у них была крупного телосложения женщина. Звали её Карелла. Она готовила такую вкусную еду, что Ирену распирало от любопытства. Папенька был против такого интереса к готовке. Мол кухня — это работа для прислуги, а юным леди нет смысла забивать себе голову грязной работой. Поэтому Ирена украдкой по ночам пробиралась на кухню, и они готовили безумные шедевры. Женщина рассказывала о том, какие бывают вкусы, специи, что с чем гармонирует. Какие продукты лучше варить, а какие жарить, как их подготавливать. Если б папенька случайно застал как Ирена фарширует труп убитой птицы, его бы, пожалуй, хватил удар. Но такого не случилось и поэтому дочь с жадностью окуналась в познание правил готовки. Кто б мог подумать, что как раз сейчас ей это пригодилось.
— Точно!
Как-то на завтрак они с поварихой сделали молочную рисовую кашу с фруктами. Плоды были такие сладкие, что сахар даже не понадобился. Девушка принесла рис и молоко, затем стала рыскать в третьей кладовке ища фрукты послаще. Жёлтые сочные груши, белый киш-миш, нежные персики — этого было достаточно. Она поставила кастрюлю на огонь и налила немного воды. Пока та закипала, она почистила и порезала фрукты. Они немного потушились, затем в ход пошло молоко и напоследок рис. Чудесный аромат стал наполнять кухню. Аромат груши, персика и винограда дополнялся лёгким сливочным вкусом. В животе заурчало ещё сильнее. Дверь резко отварилась и на пороге возникла кухарка.
— Что здесь происходит?
От неожиданности ложка чуть не упала в кастрюлю.
— Я варю кашу… — смутилась недоучка.
— Какую ещё кашу и кто вам вообще разрешал сюда заходить. Ужин давно прошёл, а до завтрака ещё далеко!
— К сожалению, я не смогла за ужином съесть ничего кроме огурца. Еда была отвратительна. Но есть всё равно хотелось, и я решила приготовить сама. Приношу свои извинения за беспокойство. Я поем и сразу уйду. Заодно и вас угощу.
Повариха была красная от злости. Её еду назвали отвратительной. Но запах был очень вкусный. Собственно, он и привёл её сюда. Поэтому она молча села за стол. Когда рис достаточно проварился, Ирена достала две тарелки и разложила кашу.
— Приятного аппетита — сказала она, но кухарка промолчала.
Женщина зачерпнула ложкой кашу, немного подула и отправила в рот. Глаза расширились от удивления. Нежный вкус груши сменялся персиком, а кислинка винограда не давала каше быть слишком приторной. Сливочный вкус молока также дополнял этот бал вкуса своей мягкостью. Ирена убедилась, что блюдо пришлось по вкусу. Пока дамы ели девушка рассказала, как его нужно готовить. За всю трапезу повариха ни проронила ни слова. Казалось, что она и не слушает вовсе. Когда каша была съедена, встал вопрос о мытье посуды.
— Оставьте тут. Вам лучше уйти пока никто не узнал о вашем самовольничестве.
Беглянка кивнула и также тихо ушла к себе. Теперь-то на сытый желудок можно было и спокойно поспать. Но не тут-то было! Шум на улице разбудил её. Очень сильно хотелось спать, но она выглянула в окно. Вереница повозок с грушами, виноградом, персиками, рисом и молоком тянулась вдоль улицы. Словно муравьи рабочие таскали продукты в столовую.
— На завтрак будет каша, — губы расплылись в улыбке, и она снова повалилась на кровать.
Звон колокола звал всех жильцов на завтрак. Но народ шёл взволнованный новым ароматом. В этот раз в столовой стоял гул. Люди были изумлены новой едой и бурно обсуждали изменения с радостными лицами. Ирена взяла свою порцию и села за стол. Теперь было видно, что её окружают настоящие и живые люди, а не безмолвные куклы. Съев завтрак, она отхлебнула из стакана и чуть не поперхнулась. Это была опять ромашка.
— А вот про это я забыла… Надо будет постараться и тут, — подумала она.
Переодевшись в рабочую форму, она отправилась в ткацкую мастерскую. У входа её уже ждала администратор со свёртком бумаг.
— Так вы у нас новенькая. — сказала женщина, глядя в бумажки и что-то отмечая — Сегодня вы собираете хлопок в поле. Серьёзную работу мы вам сразу не можем доверить. Так что начнёте с этой. Ждите тут.
Она удалилась на некоторое время, а затем вернулась с огромной корзиной.
— Тут есть две лямки. Одеваете её на спину и собранный хлопок кидаете в неё. Идите по этой же дороге прямо. За домами будет хлопковое поле. Там рабочие вам уже расскажут, что к чему.
— Хорошо, спасибо.
Ирена надела сразу корзину и пошла в указанном направлении. Поселение не выделялось чем-то особенным. Все жилые дома были однотипны. И спустя пол часа ей показалось, что она блуждает по кругу. Но вскоре дома резко закончились, и её взору предстало огромное хлопковое поле.
Взор приковали снежные комки посреди поля. Казалось облака спустились с небес и застилают равнину. Только вот температура была летняя, что создавало странное ощущение противоречия. Посреди поля возились люди с такими же корзинами за спиной. Она поспешила к ним.
— Здравствуйте. Я новенькая, и меня отправили к вам. Сказали, что вы всё расскажете.
— Доброе утро. Ну тут особой техники нет. Берёшь за белую подушечку и срываешь. Затем кидаешь за спину. Когда корзина наполнится — относишь её в начало поля и берёшь пустую.
— Спасибо. Поняла.
Сперва Ирена собирала хлопок рядом с рабочими. Но потом ей показалось, что как-то тесновато всем рядом и ушла в конец поля. Тут никто не мешал своим присутствием, и она могла спокойно остаться со своими мыслями и воспоминаниями. Беглянке не давало покоя куда делся Алес, что значит не её семья и кто были те люди, что доставили её сюда. Пока она брела в своих мыслях, не заметила как ряд подошёл к концу. Обернулась и выругалась про себя. Уже на половине ряда корзина заполнилась. Весь хлопок, что был собран благополучно высыпался дальше. Делать было нечего, пришлось отправиться в начало поля за новой корзиной. Ирена шла по протоптанной тропинке. Справа было поле, а слева какие-то заросли. Сменив корзину, она пошла назад. Теперь уже изучение зарослей было более пристальным. Как вдруг что-то знакомое мелькнуло в траве. Нужно было изучить ближе. Бархатные лепесточки были похожи на мелиссу. В книге Кареллы в книге было это растение! Пальцами она помяла листочек и понюхала их. Цитрусовый аромат ласкал обоняние.
— А вот и напиток, — довольно пробормотала она.
Нарвав мелиссы, новенькая унесла её в конец поля. Там разложила на траве, чтоб растение подсохло. Но как же перец, укроп, петрушка и тимьян! Их нужно срочно отнести на кухню! Все «сорняки» были собраны в корзину. Рабочие в ужасе смотрели как сумасшедшая с дикой яростью рвёт бурьян и приговаривает…
— Так! Это для кролика! Это к курице! Это для супа!
— Помилуй нас Маете, — перекрестилась бабуля глядя на всё что происходит.
Ирена, пронеслась мимо рабочих, залетела в кухню с горящими от предвкушения глазами.
— Значит так. Перец надо измельчить. И щепотками добавлять в блюда. Это укроп, его можно класть во всё что угодно….
Беглянка тараторила бесконечно и параллельно выкладывала какие-то сорняки. Работники смотрели в недоумении и просто кивали головой. Хотя на деле ничего не понимали. После своего рассказа Ирена вернулась на поле. Чем ещё больше удивила своих коллег. Затем собрала выпавший из первой корзины хлопок и отправилась за следующей. На обед давали снова пресную пищу, поэтому Ирена не стала там задерживаться. Съела помидор и побежала в комнату. Скровати была снята простынь, которую обвязали вокруг талии как подъюбник. Теперь никто не заметит.
Вернувшись на поле опять новенькая ринулась собирать в корзину уже не хлопок, а мелиссу. В конце поля никого не было, она расстелила простынь и выложила ароматную траву сушиться. Рабочие недоумевающе наблюдали за ней.
— А что она делает? — поинтересовался один из рабочих.
— По-моему, собирает сорняки в корзину и уносит их в конец поля…
— Бедняжка. Видимо нам попалась сумасшедшая. А с виду такая вежливая девушка была и адекватная… — с сожалением в голосе произнесла женщина в возрасте.
В этот раз на ужин был отварной картофель. Его девушка поела уже с большим удовольствием. Затем ринулась снова к хлопковому полю. Проверив траву на сухость, она стала дальше изучать дикое поле. Нашла перец горошком, гвоздику, лавровый лист, тимьян. Обилие специй рождало в голове идеи сотен блюд. Но не хватало одного… Соли!
— Так надо вспоминать, где добывают соль — начала ломать голову Ирена.
Из записей кухарки вспомнилось, что соль добывают в шахтах и с соляных озёр. Но озёр тут явно не наблюдалось. А вот в литейном квартале явно должна быть зацепка. Чародейка тут же отправилась туда. И так и было. В квартале ей показали дорогу к шахтам, где добывали металлы. Как и к хлопковым полям, дорога была вдоль всего квартала. В шахтах никого не было, так как все заканчивали ужин и шли по домам. Ирена поплутала вокруг и нашла гору «льда».
— Интересно… Лёд лежит, а не тает.
Девушка взяла небольшой кусочек. Он был обычной температуры, не холодный. Лизнула его и солёный вкус взбудоражил рецепторы языка. На радостях девушка ухватила кусок весом с килограмм примерно и с улыбкой на лице утащила к себе в комнату. Теперь оставалось только нетерпеливо ждать, когда же все уснут. Победный кусок соли занял почётное место по центру стола.
Пробила полночь, и девушка подняла голову со стола. Спросони, схватив прозрачный камень, она ринулась в подвал столовой. На её удивление там толпилась куча народу и все построились по струнке при виде её. Ирена поставила комок соли на стол и сказала:
— Это главное блюдо стола!
–ЭЭЭЭ…
— Что?!
— Просто расколите его на маленькие кусочки как песок.
Девушка тут же принялась смотреть, так ли замариновали кроликов, баранину, везде ли хватает ингридиентов. Все мастера знали своё дело и работали на удивление слаженно. Сколько соли куда положить, сколько нарезать укропа и прочее, все слушались только её. Она почувствовала себя волшебницей на этом балу праздности вкусов и запахов.
–Точно я забыла мелиссу!
И с этими словами девушка кинулась к концу хлопкового поля. Там она сгребла в охапку подсохшую траву и ринулась назад.
— Вот это вместо ромашки! — были её последние слова.
После этого почувствовав недомогание, «хозяюшка» ушла домой и легла спать. Утром сон прервал стук в дверь.
— Доброе утро. Вас не было на завтраке, и староста обеспокоился. Навестите его, пожалуйста. На сегодня вы освобождены от работы в поле.
— Хорошо, я так и сделаю! Спасибо. — Ирена невольно исполнила реверанс служащей по привычке.
Быстро оделась и выбежала на площадь. Толпы народа валили из столовой, гладили себя по животу и нахваливали еду. У них появились общие темы для разговоров. Жизнерадостные люди наконец-то общались друг с другом. Всё это очень радовало беглянку, она словно светилась как местное дерево. И вот самая высь башни старосты.
— Кто на сей раз?
— Вы просили меня прийти…
— Ах вот оно как…
Старичок сразу оторвался от бумаг и поднял голову. Он жестом проводил беглянку к окну и встал рядом.
— Вы видите эти лица?
— Конечно.
— Вы не так давно у нас, но в них что-то изменилось?
— Да.
— Что?
— Они стали общаться между собой. У них появились темы для бесед. Они стали замечать людей вокруг…
— Именно. Ко мне под утро пришла главная повариха и рассказала о ваших делах. Не скажу, что был рад этому. Но результат на лицо. До этого мне только доносили, что вы — умалишённая. Которая с поля вместо хлопка приносит только сорняки. Увы это не так. Вы знали, что делали, и я хочу, чтоб вы со мной поделились.
— Конечно! Та территория, что заросла сорняками это специи. Они также растут в своих условиях, но места им не оставили. Поэтому они растут в свободных местах, где их не вырвут как сорняки. Ведь по поверью Маете дала вам всё для жизни. А про специи вы забыли. Вы выращиваете фрукты и овощи, но совсем не знаете о травах и приправах…
— И то верно, юная леди. Я уже слишком стар и память меня покидает периодически. Так что перейдём сразу к делу. Сколько вам нужно земли, чтоб специй было в достатке?
— Ну как я поняла основная проблема в соли. Пусть её не выкидывают, а отправляют на кухню. Растения весьма прихотливы. Но думаю вам хватит одного поля. Я попробую сама их рассадить как нужно. Тогда они не будут враждовать меж собой.
— Враждовать?
— Да. Видите-ли эти растения из разных стран. У всех свои комфортные условия. Кто-то растёт деревом, кто-то кустом, а кто-то травой. Так же кто-то любит тень, а кто-то солнце.
— Я всё понял. С сегодняшнего дня вы назначаетесь главной по специям. Поле вам подготовят рядом с теми зарослями сорняков. Сколько людей вам надо завтра на пересадку растений?
— Нисколько. Прозвучит странно, но они как будто сами звали меня…
— Странная гостья, странные просьбы. Хорошо. Завтра вас будет ждать переработанное поле возле сорняков.
— А что за поле вы предлагаете для специй?
— Да как раз то поле с сорняками… Простите со специями.
— Так не пойдёт. Мне надо тогда высадить с поля специи, прежде чем вы его под откос пустите.
— Хорошо. Сколько времени вам надо?
— Я так сразу не могу сказать. Я впервые этим занимаюсь. Но учитывая размер поля, что вы мне предлагаете… Я думаю там нужна полная смена полей местами.
— Всмысле?
Я буду пересаживать растения с одного поля на другое. И когда закончу-вы сможете его перепахать и высадить там всё что вам угодно.
— Вокруг поля с сорняками у нас только хлопковое и пастбище для коров… Хлопок мы уже собрали почти. А как вы собираетесь извлекать специи с поля?
— Ну смотрите. Я примерно поняла ход ваших мыслей. Выкапывать я буду только специи. Значит в конце останется только поле травы.
— К чему вы ведёте?
Мы разделим поле сорняков на квадраты. Тот квадрат, который я очищу от специй может стать новым пастбищем для коров. Сколько они у вас пасуться на одном и том же пастбище?
— Мы уже давно не считаем года. Но очень давно. Я бы даже сказал давным-давно.
— Ну вот. А всем известно, что для хорошего молока нужна свежая трава.
— Нужна?
— Конечно. В книге также сказано, что для хорошего роста растений нужны органические переработанные вещества. Или как-то так. В общем навоз!
— Я смею предположить, что вы подразумеваете говно?
— Именно так. Но в умеренных количествах. Таким образом мы плавно переведём пастбище коров на новое место. Коровы получат свежую траву. А вы получите удобренное поле, где можно высадить что хотите. Даже более того. Пастбище может кочевать и тем самым продолжать естественно удобрять поля, давать вам отличное молоко и на крайний случай мясо. Главное это всё правильно организовать.
— Странно, но мне кажется, в ваших словах есть смысл. Будто я знал об этом раньше, но забыл.
— Да это знают все крестьяне.
— Вы крестьянка?
— Нет.
— Тогда откуда знаете?
— Кухарка в доме Папеньки. У неё была книга с описанием специй, их средой обитания и уходом.
— Допустим, я вам верю. Продолжайте.
— Мы разделим поле сорняков на сектора. Будем плавно перемещать стадо в сторону поля сорняков. Там, где я пересажу уже всё. Можно ставить забор и убирать перегородку старого. И так далее. Но за забором тоже уже всё будет пересажено. Ибо они не против пощипать травку и за ним.
— То есть Вы предлагаете пересадить специи на поле с хлопком, коров на поле с сорняками, а хлопок потом высадить на бывшем пастбище?
— Именно так. Причём делать это можно постепенно. По мере движения пастбища.
— Ну, если так. То можно это устроить. Вроде никто не пострадает, — почесал бороду староста.
Как только Ирене дали возможность начать пересаживать специи, появились новые проблемы… Она пришла на поля и стала рассуждать.
— Так. Это можно пересадить и это тоже. А вот с деревьями и кустарниками придётся повозиться… Их просто так не выкопать. Корни уже ушли глубоко, и они попросту умрут. Значит надо будет садить их семена… Некоторое время этому месту нужно будет пожить без специй. А ведь они только вкусили прелести чревоугодья.
Непроизвольно улыбка коснулась её лица. Девушка присела у молодого деревца, закрыла глаза и кистью обняла его.
— Интересно, а как жили крестьяне из поместья батюшки? Были ли они счастливы или умирали в голоде и нищете? Я ведь никогда не интересовалась этим. И даже не знала, что есть другие люди. Видела только знать и балы, новых прислуг. Мариуса…
Вместо ствола вдруг образовалась пустота. В тот же миг что-то ударилось о кисть и шелестя листьями упало. Ирена тут же пришла в себя. Рука была вся в саже, а дерево лежало рядом.
— Что за бред…
Нервы плавно переходящие в истерику стали затмевать разум. Она бросилась прочь с поля в свою комнату. Чтоб убежать, спрятаться и хоть как-то успокоиться. Хоть пепел и был смыт с руки, но казалось будто он не покидает её. Раздался стук в дверь.
— Войдите.
Дверь отворилась и в комнату вошла Виолета.
— Я почувствовала, что у вас что-то не так. С Вами всё в порядке?
Ирена рассказала девушке всё что произошло. Скрывать не было смысла — ибо всё что тут происходит итак редкая дикость.
— Всего-то. Это же было лишь маленькое деревце, — с улыбкой произнесла гостья и вышла из комнаты. Беглянка легла на кровать и уставилась в потолок.
— Было живое дерево… Превратилось в прах… Храм построен в честь тоже какого-то дерева… Видимо из-за своих плохих мыслей я повлияла на его жизнь. Точнее уже смерть. Значит впредь надо быть аккуратнее. Надо пойти к управляющему. У нас проблемы с пересадкой.
Ирена встала с кровати, собралась и двинулась к управляющему. К сожалению, его не оказалось на месте. Разочарованная она вернулась в комнату. Но попутно прихватила с собой листок бумаги и карандаш. Нужно было составить план рассадки поля для специй.
— Так. Лес ограждён барьером. Значит вдоль его нужно рассадить деревья. Затем кустарники и потом уже простые травянистые специи. Перец — это вьющееся растение. Для него нужны будут опоры. Тимьян — это полукустарник. Майоран — трава по сути. Имбирь тоже полукуст. Ботва сродни морковки. Видимо ему место в первых рядах будет… Базилик — однозначно низкая трава, как и укроп, петрушка и даже лук. А вот мускатный орех уже явно отправится на дальний фронт. Раскидистое дерево в высоту от 9 до 12 метров создаст тень. Рядом с ним посажу корицу. Очень интересная специя. Корицу выращивают в течение двух лет, потом срезают под корень. После этого на следующий год дерево дает около десятка новых побегов. С них срезают кору, которая сушится. При высыхании кора скручивается в трубочки-свитки, которые режут на куски длиной по 5-10 см. Приправа представляет собой 6—10 слоев тончайшей внутренней коры, свёрнутые вместе в палочку сразу же после отделения от дерева. Затем трубки сушатся. Чем тоньше кора, тем тоньше аромат корицы. Палочки корицы хранятся долго, так как они очень медленно теряют свой аромат. Это самая интересная и ароматная из пряностей.
Спустя пол часа был расчерчен план как и куда всё рассадить. Но главная проблема не исчезла. В заросшем поле пряности были раскиданы повсюду. И план по переселению стада коров накрывался полностью медным тазом. Сколько не бродила она по комнате с умным видом-так и не нашла причин, чтоб подождать с высадкой нового хлопка. Просто оставить одно поле ей для нормальной рассадки. Устав от раздумий Ирена прилегла на кровать и сразу заснула.
Очнулась девушка в полубреду. Даже не помнила, что ей снилось. Она сразу кинулась к старосте, но его снова не было на месте.
— Да где носит этого старика! — воскликнула она.
Девушка сжала в руке листок с планом рассады специй. Затем побежала в поле. Нужно было в первую очередь высадить мускатный орех. Прибежав в заброшенное поле, девушка стала определять деревья на глаз.
–Так просто их не выкопать…
Резкий удар в сердце повалил девушку на землю. Вот второй, она пришла в себя и открыла глаза. Третий толчок был ещё сильнее. Беглянка огляделась вокруг. Все работники бросили свои поля и поспешили в город. Ирена отодвинула ворот рубахи и увидела, как отметина в районе её сердца горит красным и луч от неё ведёт в город.
— Что за очередная дичь… — кое как она встала и поплелась вслед.
Вокруг Маете стояла толпа народа потоки света из их сердец стремились к ней. Было ощущение, что каждый человек наполнял светом своё сердце-лист дерева. И вот когда собрались все жители из сердца Ирены пробился красный луч в самую макушку дерева. Неведомая сила подняла её вверх и все лучи перешли в её тело. Беглянка загорелась ярким светом и, протянув руки к окну одной из лечебных башен, направила весь поток туда.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жизнь и смерть в одном сосуде предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других