Легко ли устроиться на работу молодому кадру? Особенно, если ты выпускница Академии Магических Искусств, а твоя профессия редкая и далеко не востребованная. Тем более, в мире, где магию медленно, но неотвратимо заменяют современные технологии. Да к тому же, в чужом городе, который за пять лет обучения стал для тебя родным. Как найти свое место под солнцем и при этом не потерять себя, остаться верной своим принципам, и не утратить веру в людей? И какова цена такой желанной для тебя свободы?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Фабрика Искусств предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
Неделя ожидания, хоть и показалась бесконечно долгой, все же наконец закончилась. Тему переделки дома Вик больше не поднимал, и я молчала. Зато я успела перерисовать и оформить в бесконечность все узоры с тканей. Получилось очень здорово, мне нравилось. Даже Вик, несмотря на его скептическое отношение к Художественной магии, мою работу одобрил. Теперь осталось угодить руководству фабрики.
Настал этот очень важный для меня день. Немного взволнованная, я собиралась с особой тщательностью. Юбка была идеально разглажена, блузка сияла ослепительной белизной, кожаный корсет туго обтягивал фигуру, подчеркивая тонкость талии.
Вик зашел в мою комнату, когда я уже зашнуровала второй сапог. Встал на пороге и застыл. Я почувствовала его взгляд и подняла глаза.
— Ты что, собираешься в этом идти на работу?! — прорезался парень.
Я непонимающе похлопала ресницами, оглядела шнуровку, одернула юбку, и вопросительно уставилась жениха.
Тот скривился, решительно подошел и положил руки мне на талию. Затем его пальцы медленно двинулись вверх. Корсет заканчивался под грудью, эту самую грудь очень красиво подчеркивая. Именно там руки Вика и застыли. Я тут же сбросила его наглые ладони и вопросила:
— Вик, в чем дело?
— Ты в зеркало на себя смотрела? — гневный вопрос.
— Смотрела. Дважды, — отвечаю, уже теряя терпение.
— И ты пойдешь в этом?
— Да! А в чем дело? — все еще пытаюсь понять причину его недовольства.
— Хельга, — угрожающе начал жених, — я не желаю, чтобы все вокруг таращились на твою грудь и твою талию, затянутую вот в это!
Я демонстративно закатила глаза. На что услышала гневное:
— Переоденься!
Я тяжело вздохнула, вывернулась из объятий и вышла из комнаты. Вик остался стоять, где стоял. Оказавшись в коридоре, я прихватила уже приготовленную папку с эскизами и рулон с тканями, и уже собиралась выйти за дверь, но в последний момент меня довольно ощутимо схватили за локоть.
— Хельга! — до крайности возмущенный голос Вика.
— Вик, прекрати, пожалуйста, я уже опаздываю, — и, резко высвободив руку, я шагнула за порог.
Решила пройти до фабрики сегодня пешком, проветрить голову и успокоиться. Да, я злилась. И что это такое было, хотела бы я знать? Вот только сцен ревности в наших отношениях и не хватало!
А мне было очень сложно сейчас между прочим. Привычная студенческая жизнь к большому сожалению закончилась. И вот я уже иду не в знакомую и ставшую родной за пять лет обучения Академию, а на совершенно незнакомую фабрику с чужим коллективом и руководством с непонятными претензиями. И мне сейчас лишний нервоз совершенно ни к чему, и без того волнительно и страшно. Эти собственнические замашки Вика иногда просто бесят! Мне сейчас не выяснение отношений нужно, а совершенно иное — поддержка и участие. Я тяжело вздохнула.
“Вот скоплю денег, — мстительно подумала я, — куплю билет на аэростат и полечу к маме”.
Я мечтательно представила, как однажды ворвусь в родительский дом, прямо с порога крепко обниму и расцелую мамочку, потом в свою очередь распахнет мне навстречу объятия папа, а я прижмусь к такой надежной, широкой груди. И только стоило об этом подумать, на душе сразу стало тепло и очень уютно. Я даже немного успокоилась, тихонько улыбнулась сама себе и уже вполне беззаботно зашагала по улице.
На проходной быстро прошла знакомую процедуру вопросов — куда, к кому и почему, затем пробежала по территории и поднялась в приемную.
Ожидаемо, за столом в комнате сидела знакомая блондинка. Едва взглянув на вошедшую меня, Ерина просияла:
— Привет! Поздравляю с первым рабочим днем! — и тут же поинтересовалась: — Как настроение?
— Волнительное, — призналась я, — привет, Ерин.
Девушка сочувственно улыбнулась и сходу предложила:
— А пойдем чай пить.
— Не откажусь, — улыбнулась в ответ.
Секретарь выпорхнула из-за стола и направилась на кухню. Я вошла за ней в уютное помещение и сразу заняла место за круглым столиком, чтобы не мешать Еринке хозяйничать.
Наливая ароматный крепкий чай из красного заварника, блондиночка поведала:
— Можно немножко расслабиться, пока господина директора нет. Начальство обычно позже приходит.
Я притянула к себе кружку, наполненную янтарной жидкостью, обняла ладонями. Металлическая оплетка, в которой плотно сидела стеклянная чашка была горячей, но не обжигающей. Приятное тепло, от которого мои холодные руки очень быстро согрелись. Я с наслаждением отпила ароматного, невероятно вкусного чая, и действительно почувствовала, как отпускает волнение. Удивительный напиток.
— Ерина, — обратилась я к секретарю, — а ты покажешь мне мое рабочее место?
— О! Конечно, пойдем, — с готовностью ответили мне.
Мы вдвоем поднялись на второй этаж и завернули в противоположную от кабинета директора сторону. Как раз к тем самым помещениям со стеклянными стенами.
Блондиночка широким жестом открыла передо мной стеклянную дверь. И, как только я вошла внутрь, торжественно объявила:
— Вот твое рабочее место, Хельга!
Я с удивлением распахнула глаза. Кабинет, или правильнее сказать, художественная студия, был большой и очень светлый. Широкие, от пола до потолка окна открывали вид на урбанистический пейзаж. В середине помещения стоял шестигранный стол, заваленный различными образцами. Вообще образцы были повсюду: на специальной стойке, на шкафах, на столах и даже на полу имелась парочка длинных полотен.
А самым неожиданным для меня было то, что в студии уже кто-то был. Две девушки сидели к нам спиной, лицом к окну и, похоже, работали. Потому что перед ними лежали большие, раза в два больше обычного художественного листа, планшеты, на которых они что-то рисовали. Нарисованные черточки, точки и линии тут же отображались на широких экранах, стоящих перед художницами.
Я опешила. На фабрике уже есть две художницы! Две! А зачем же тогда взяли меня?! На обычном предприятии хватало и вовсе одного художника. А тут уже работают двое, а я, получается, третья. Какой в этом смысл? Я нахмурилась и закусила губу. Но обдумать эту мысль не успела.
Ерина бодро шагнула в светлое помещение и громко кашлянула, привлекая к себе внимание.
— Девочки! Я к вам еще одного художника привела, знакомьтесь.
Вот только теперь увлеченные работой девушки оторвались от своих планшетов и синхронно обернулись. Нас наконец заметили.
Я попыталась выдавить из себя улыбку, а Ерина как ни в чем не бывало схватила меня за руку и потащила в центр кабинета.
— Вот, — громко объявила секретарь, указывая на меня, — это Хельга. С сегодняшнего дня она будет работать с нами.
На меня заинтересованно смотрели в четыре глаза. Потом одна из девушек представилась:
— Таниса.
— Натали, — последовала ее примеру вторая.
— Рада знакомству, — улыбнулась я.
— Девчонки, — Еринка вдруг заторопилась, — вы тут все покажете новенькой, а я вниз побежала, боюсь, господин директор явится, а меня на месте нет, скандал будет, — и девушка стремительно повернулась на каблучках, и убежала.
А я осталась.
— Ну что ж, — произнесла Натали, поднимаясь со стула, — раз я старший художник, введу тебя в курс дела. Что наша фабрика производит уже знаешь?
— Да, господин Лиссан показывал мне образцы, — подтвердила я.
— Хорошо. А как рисунок замкнуть в бесконечность разобралась?
— Да.
Натали хмыкнула, и последовал очередной вопрос:
— Ты заканчивала Академию, да?
— Да, — снова положительный ответ. И тут уже у меня возник вопрос: — А как можно работать художником, не умея рисовать?
— О, поверь, очень даже можно! — почему-то рассмеялась девушка.
А я изумленно продолжаю смотреть на нее, у меня просто слов не было. Натали мое удивление заметила, немного стушевалась и заговорила о другом:
— Вот здесь, — она обвела рукою студию, — мы проводим большую часть времени. — Натали указала на рабочие столы. — Вот этот твой.
Я осмотрела свое будущее рабочее место. Ну что ж, неплохо. Широкий крепкий стол, удобное кресло. А за окном раскинулся вид на утопающий в сизом мареве город. Что удивительно, ощущение, будто смотришь на все свысока, хотя поднималась я только на второй этаж. Наверное, здесь поработали с пространственной магией.
Мне полагалось сидеть за средним столом, между двумя другими художницами. Ну и в этом есть свой плюс, можно будет общаться сразу с обеими девушками. Единственное, что меня привело в недоумение, так это расположенный на столе передо мной планшет с механическим пером. И огромный экран, еще одна техническая новинка, с которой я раньше не сталкивалась. Вот проклятье! У них здесь все механическое! А я-то привыкла иметь дело с живыми магическими потоками.
— Ты не работала за экраном ранее? — Натали оказалась на редкость проницательной.
Я сглотнула и утвердительно кивнула, вынужденная признать, что таки да, не работала. Девушка снисходительно улыбнулась.
— Ладно, первое время посмотришь, как работаем мы, со временем научишься.
И я к своему ужасу осознала, что Вик, кажется, на самом деле был прав, когда говорил мне, что магию скоро полностью вытеснят современные технологии. Сталь, пар и различные механические устройства заполонят собою весь мир, а магия уже никому не будет нужна. Стало как-то совсем печально.
— Что загрустила? — уже Таниса решила вступить в разговор. — Раз господин директор тебя взял, значит потенциал есть. Справишься. А пока можешь работать так, как вас учили в Академии, как ты привыкла.
— Если хочешь, можешь посмотреть образцы продукции, может, что для себя почерпнешь, — снова Натали.
Несмотря на снисходительный тон явно с нотками превосходства в голосе, тем не менее, предложением старшего художника я решила воспользоваться. И пошла по периметру огромного кабинета, разглядывая полотна, аккуратно прикасаясь к ним пальцами, чтобы прощупать рельеф, заглядывая в полки. Через какое-то время увлеченных поисков непонятно чего, оглянулась на своих коллег. Девушки, утратив ко мне интерес, снова занялись своей работой. Я вздохнула.
Внезапно где-то внизу лязгнула сталь, громыхнули цепи. Затем еще один резкий неприятный звук, словно где-то опустили решетку.
Я вздрогнула, сердце учащенно забилось. Повернулась к двери в волнительном ожидании, прислушалась.
С первого этажа доносились голоса. Ерину я определила сразу, а второй голос был явно мужской. О чем говорят, к сожалению, разобрать так и не удалось. Потом внизу стало тихо, а в направлении нашего кабинета послышались уверенные стремительные шаги.
Еще задолго до того как за стеклом мелькнул силуэт, я уже знала, кто войдет в эту дверь.
— Всем привет, — с ходу врываясь в студию, произнес совсем не стандартное приветствие господин директор.
Из уст руководства такое панибратство для меня слышать было, мягко говоря, странно и как минимум непривычно.
Удивленно похлопав ресницами, я с небольшой задержкой ответила традиционное:
— Доброго дня.
Две другие художницы не растерялись. Похоже, для них такое обращение не было в новинку. Дружно произнеся: “Здравствуйте” девушки как ни в чем не бывало продолжили работать, с удвоенным усердием нанося на планшеты штрихи и точки.
— Ну что, принесла что-нибудь? — господин Лиссан обратился ко мне.
Наверное, потому что я стояла к нему ближе всех и работой была не увлечена. А может причина была иной, особо размышлять было некогда.
— Да, — я кивнула и, быстро оглянувшись по сторонам, проследовала к столу в центре студии.
Взяла свою папку, аккуратно стала вынимать из нее эскизы и раскладывать их в рядок. Мельком бросила взор на господина директора. Тот стоял, заинтересованно выгнув черную бровь, и оценивающе разглядывал мои работы. Последними я вынула отрезы тканей и водрузила их рядом с рисунками. И только после этого, закусив губу, с волнением посмотрела на руководство.
Тот хмыкнул, дернул головой и потянулся к… ткани.
— Сама придумала? — искоса взглянул на меня шеф, крутя в пальцах образец.
— Взять узор с ткани? Да, — подтвердила я.
Волнение нарастало. Неужели опять не угодила?!
— М-да, — протянул господин Лиссан, — должен признать, идея хорошая. Молодец.
У меня от сердца отлегло. Ему понравилось! В этот момент я имела полное право собой гордиться. Приятно, когда твою работу ценят.
— Так, смотрите все! — неожиданно обратился господин Лиссан к моим коллегам, слегка повысив голос. — Она всего первый день на работе, а уже сколько принесла мне идей. А вы сидите тут месяцами над одним рисунком!
И что-то мне в таком обращении совсем не понравилось. Я невольно скривилась. Зачем он так явно ставит меня в пример? Разве это хорошо? Ведь девушки, видимо, очень опытные и работу свою хорошо знают, а я…
Перевела настороженный взгляд на художниц. На лице Натали не отразилось ни единой эмоции. А вот у Танисы заметно дернулась щека и глаза чуть прищурились.
А между тем господин директор ловко сложил все мои работы, а также отрезы тканей, засунул все это себе под мышку и направился к выходу. На полдороги остановился, обернулся и кивнул мне:
— Идем со мной.
Я оглянулась на своих коллег, те продолжали делать вид, что увлеченно работают и ничего не замечают вокруг. Дернув плечом, я развернулась и последовала за директором.
— Напомни-ка мне, как тебя зовут? — бодро шагая по коридору в сторону своего кабинета, спросил господин Лиссан.
— Хельга, — просто представилась я, решив, что моя фамилия начальству не очень-то интересна.
Так и оказалось. Мне рассеянно кивнули, принимая ответ, и ускорили шаг. Я почти побежала за ним.
В своем кабинете господин директор надолго не задержался. Лишь сгрузил все мои работы к себе на стол. Затем обошел его вокруг, открыл одну из выдвижных полок, вынул мой первый рисунок с цветочками и торжественно вручил его мне.
— Начнешь с этого, — заявил шеф. — Рисунок необходимо разделить по цветам.
— Зачем? — не поняла я.
— Для чего это нужно сделать, я тебе сейчас покажу, пойдем.
И господин Лиссан дотронулся до моего локтя, осторожно выпроваживая меня за дверь. Едва мы вышли из кабинета, я отошла от господина, потому что близкое нахождение рядом с начальством меня, мягко говоря, смущало. Даже ладошки от волнения вспотели. Господин директор спокойно отпустил мой локоть и устремился вперед, я пошла следом.
Когда мы спустились на первый этаж, я заметила изумленный взгляд нашего секретаря. А шеф невозмутимо направился в конец коридора, где за решетчатой дверью был, как я уже догадалась, подъемный механизм.
Одним уверенным движением господин Лиссан отодвинул решетку и шагнул внутрь довольно тесной кабинки. Я застыла на пороге в нерешительности. Взглянула на руководство, тот с нетерпением на меня. И, видя мою заминку, властно кивнул, приглашая войти следом.
Оглянулась на Ерину, встретила до крайности удивленный взгляд девушки, потом снова посмотрела на хозяина фабрики. Тот нахмурился и сложил руки на груди.
— В чем дело, у вас клаустрофобия? — раздраженно вопросил господин Лиссан.
— Н-нет, — нерешительно протянула я.
— Тогда заходите, — уже теряя терпение повысил голос директор.
Я невольно вздрогнула и поспешила зайти внутрь.
Нет, кажется, клаустрофобия у меня все-таки имеет место быть. Потому что оказаться в замкнутом пространстве в непосредственной близости с незнакомым мужчиной, пусть даже этот мужчина является моим шефом, было как-то страшно. Тем более что отодвинуться на приличное расстояние не было никакой возможности. Кабинка была рассчитана явно только на одного взрослого человека. И вот сейчас господин Лиссан находился настолько близко, что я даже ощущала запах его парфюма. Стало совсем неловко. Невольно вжалась в стенку. На меня посмотрели с высоты своего роста, уголок рта директора дернулся в улыбке, а в глазах блеснул озорной огонек.
Пара неловких моментов, и господин директор одним уверенным движением опустил рычаг. Кабинка дернулась. Очень резко дернулась между прочим. А так как места здесь было до неприличия мало, а толчок был довольно сильным, я не устояла и всем телом впечаталась в своего нового шефа.
— Ой, простите, — пробормотала до крайности смущенная я.
Что удивительно, господин Лиссан ругаться не стал. Более того, меня тактично отлепили от себя и придержали за плечи, помогая устоять на ногах.
— Простите, — расстроенная своей неуклюжестью повторила я.
— Да ничего, — с хитрой улыбкой произнесло руководство. Потом задумчиво добавило: — Надо будет поручни здесь приладить.
Мне показалось, или надо мной искренне потешаются? Но не успела я с этим разобраться, как подъемник остановился.
Господин Лиссан привычным жестом отодвинул тяжелую решетку и первым вышел из кабинки. Я с облегчением шагнула следом.
Меня резко обдало потоком горячего воздуха, будто из печи. И тут же в нос ударил резкий неприятный запах какой-то химии. А ко всему прочему добавился оглушающе громкий, лязгающий звук, который, перекрывался равномерным гулом исправно работающих механизмов. Я испуганно оглянулась вокруг. По всей видимости, спустились мы с господином директором прямо в цех.
— Идем, — перекрикивая шум, позвал за собой шеф и направился к одному из проходов.
Я поспешила за ним, с интересом озираясь по сторонам. А вокруг были нагромождения каких-то непонятных конструкций с массой рычагов, шестеренок, разномастных труб и вентилей. Время от времени из некоторых труб вырывались клубы пара, что-то постоянно дребезжало, громыхало и бряцало.
Я сейчас находилась в состоянии крайней взволнованности. Но вместе с тем все здесь было невероятно интересным, даже захватывающим. Откровенно говоря, я еще никогда не видела производство изнутри.
Господин Лиссан между тем ловко маневрировал среди механизмов, дважды сворачивал, обходя препятствия, так что я едва не потеряла шефа из вида. Наконец мы оказались в довольно просторном помещении с высоченным потолком.
— Вот она, моя красавица! — с какой-то особой гордостью произнес господин директор и широким жестом указал мне на колонну из механических устройств, занявших собою всю длину этого далеко не маленького помещения.
— Что это? — со смесью изумления и восхищения протянула я.
— Это наша новая печатная машина, — охотно пояснили мне.
— Вот это вот все одна машина?! — не поверила я.
— Да, — гордо заявил господин директор, — видишь, какая мощь?
Да уж. Это действительно была мощь. Таких невероятно огромных механизмов, высотой в два этажа и длиной вряд-ли меньше полусотни шагов, я еще ни разу в жизни не видела. Я с восхищением принялась разглядывать этого исполина.
— Ладно, — шеф был явно доволен произведенным на меня эффектом, — ты еще до этой крошки не доросла, идем дальше.
И меня потянули к боковому проходу. Мы еще пару раз свернули, потом прошли по какому-то узкому переходу, где головой можно было легко задеть потолок. И оказались в другом помещении, сравнительно небольшом. Здесь тоже имелся механизм, хотя и более скромного размера.
— Вот для печати на этой машинке ты будешь готовить свой первый рисунок, — объявили мне и пояснили: — Здесь мы изготавливаем самые дешевые покрытия на простой неотбеленной бумаге.
Господин Лиссан снова взял меня под локоток и повел вдоль работающего механизма.
— Как я уже тебе сказал, твой рисунок нужно разделить по цветам. Чем ты и займешься в ближайшее время. Вот, посмотри, для чего это нужно.
Заинтригованную меня подвели ближе к устройству и указали на крутящийся барабан, под которым внизу была некая ванночка с краской.
— Видишь, — обратился ко мне господин директор, — каждый вал переносит на полотно свою краску. На этой машине четыре вала, значит тебе нужно разделить рисунок на четыре краски. Но чтобы в итоге, при наложении цветов один на другой, собрался твой исходный рисунок.
И с этими словами шеф уверенно направился к другому краю механизма. Я поспешила за ним.
— Вот что получается, посмотри, — продолжал инструктировать меня господин Лиссан. — Здесь готовое полотно скручивается в рулон. Потом он отправится на размотку и в упаковку. Поняла?
Неопределенно кивнула. Честно говоря, у меня уже голова шла кругом от поступившей новой информации и новых впечатлений.
Но я сумела-таки собраться с мыслями и уже хотела задать руководству уточняющий вопрос по поводу моей работы, как меня самым бессовестным образом прервали.
Дело в том, что из-за поворота совершенно внезапно вылетел рабочий в низко надвинутой на лоб кепке и в огромных, в пол лица, закопченных защитных очках.
— Господин Лиссан, — впопыхах обратился этот человек к директору, — там неполадки в механизме, ваше присутствие и консультация как руководителя для принятия решения требуются. Пожалуйста, идемте скорее.
И шеф, к моему священному ужасу, в одно мгновение совершенно забыл обо мне и помчался за рабочим! А я осталась! Одна! В совершенно непривычном для себя месте! В цеху, рядом с огромными, вполне опасными для неискушенного человека работающими механизмами. Я в растерянности огляделась по сторонам. И как назло, ни одного рабочего в пределах видимости! Даже не у кого дорогу обратную спросить. Я нервно сглотнула, судорожно соображая, как буду выбираться отсюда. Ведь господин Лиссан ничего не сказал! Как надолго он ушел? Вернется ли за мной? И что мне теперь делать?!
Несколько минут стояла в полной растерянности. Затем глубоко вдохнула, выдохнула, немного поразмыслила и решила, что будет благоразумнее шефа все же дождаться здесь. А пока решила поближе познакомиться с работающей машиной. Справедливо рассудила, что, раз механизм запущен, рано или поздно кто-нибудь обязательно явится проконтролировать его работу. Вот я и поинтересуюсь у этого кого-то, как попасть обратно в кабинеты.
Медленно двинулась вдоль машины. Честно говоря, если бы господин Лиссан не показал мне того первого исполина, я бы и этой “малышкой” была сильно впечатлена. Просто все познается в сравнении, а этот механизм был сам по себе довольно внушительным.
Я насколько могла, попыталась понять принцип его работы. Вот вначале огромный рулон желтовато-серой бумаги постепенно разматывается в полотно, затем оно проходит по крутящимся направляющим между аршинными валами. На каждый из них каким-то образом подается краска. А потом полотно исчезает в каком-то, я бы сказала, шкафу. Но от этого шкафа шел такой жар, что я сделала для себя однозначный вывод, что это печи, ну или сушки. Не знаю, как правильно их назвать.
Я подошла, желая разглядеть поближе, каким образом получается отпечаток от вала на бумаге. Как интересно. А вал, кажется, совсем не металлический, как можно было предположить. Потому что вовсе не было характерного для металла блеска. А из чего он? Я наклонилась и…
В следующее мгновение меня пребольно схватили за локоть и с силой дернули назад.
— Жить надоело?! — хрипло прорычал кто-то совсем рядом.
С колотящимся сердцем обернулась и уставилась прямо в горящие от злости глаза нависающего надо мной мужчины.
— Что? — в испуге переспросила я.
— Я спрашиваю, вам жить надоело? Какого черта вы сунетесь в работающий механизм? Вы как здесь оказались? Почему не в рабочей одежде? — продолжал злиться мужчина.
— Я… ну… — совсем растерялась от такого напора я.
— Новенькая? — догадались некоторые.
Растерянно кивнула и опасливо попятилась от этого агрессивного рабочего. А, судя по знакомому серому комбинезону и низко надвинутой на лоб кепке, это был именно один из рабочих. Но мне отойти не дали. Удержали за руку. Более того, рывком вернули на прежнее место рядом с собой. Меня такое обращение не устраивало вовсе, и я решительно попыталась освободить свою руку. Однако попытка успехом не увенчалась. У этого рабочего хватка была просто таки железной.
Невольно скривилась от боли и подумала, что на локте наверняка останется синяк. У меня кожа нежная.
— Отпустите меня, пожалуйста, — твердо потребовала я.
А рабочий, все это время хмуро разглядывающий меня, наконец-то сообразил, что делает мне больно. Но тем не менее, сперва он решительно оттащил меня подальше от работающей машины и только тогда отпустил мою руку.
Невольно потерла локоть.
— Простите, — уже более миролюбиво пробормотал этот сумасшедший рабочий.
Нахмурившись, смотрю на него. И как-то невольно отметила, что парень то молодой совсем. К тому же, не искаженное злой гримасой лицо сейчас было довольно приятным. Я бы даже сказала, симпатичным. Задумчиво сделала вывод, что парень мой ровесник, ну может чуть старше по возрасту. Лет двадцать пять, не больше.
— Вы наверное заблудились, — предположил молодой человек и вздохнул. — Что ж, это понятно. Новеньким первое время сложно ориентироваться в цехах среди машин.
В ответ я жалко улыбнулась.
— Мне только одно непонятно, — продолжал между тем рабочий. — Вы инструктаж по технике безопасности проходили?!
Кажется, он снова начал злиться.
— Н-нет, — вынуждена была признаться я.
После этого на меня очень строго посмотрели. Мне под таким взглядом даже стыдно стало от того, что я какой-то там инструктаж не прошла. Хотя постойте, мне никто об этом даже не заикнулся. Так что это вовсе не моя вина! А потому я гордо вскинула голову и уже более уверенно взглянула на незаслуженно в чем-то обвиняющего меня человека.
Парень еще какое-то время внимательно изучал меня пристальным взглядом холодных голубых глаз. Но так и не обнаружив признаков раскаяния на моем лице, странный рабочий вздохнул и укоризненно покачал головой.
И совершенно напрасно, кстати. Совесть меня не мучила. Меня сюда привел шеф, следовательно, он и должен был позаботиться о моей безопасности. А он меня одну оставил! Бросил значит! А я же не виновата, что тут вокруг столько всего интересного, и хочется все рассмотреть поближе, и даже пощупать.
— Ладно, пойдемте, — уже совершенно спокойно произнес парень и направился вдоль машины.
Пошла за ним. А что делать? Еще не известно, когда господин Лиссан вернется, не ночевать же мне тут.
Уже подходя к первому повороту, молодой человек снова заговорил:
— Вообще-то без инструктажа к нам на нижние уровни спускаться строго запрещено. Тут опасно. Откуда вы взялись здесь?
— Меня господин директор привел, — чуть помедлив, откровенно ответила я.
— Да-а?! — изумился парень.
Затем резко развернулся ко мне и принялся тщательно изучать. Начал с макушки. Оценил длину волос, потом заглянул в глаза, скользнул по линии скул, подбородку, чуть дольше задержался на губах. Сглотнул. Затем очень медленно, словно нехотя, его взгляд оторвался от моих губ и снова вернулся на уровень глаз. Мне почему-то стало неловко.
— Уважаемый, — стараясь казаться уверенной, обратилась я к рабочему. — А не могли бы вы уже наконец меня проводить на верхний уровень, а еще лучше на территорию, боюсь, я не знаю дороги.
— Вас серьезно привел директор? — решил переспросить этот странный парень, напрочь игнорируя мою просьбу. — Тогда почему вы были возле машины одна?
— Дело в том, что уважаемого господина директора другой рабочий увел. Там у них что-то срочное стряслось, и шеф убежал вместе с ним, — с досадой пояснила я.
Парень хмыкнул и заметил:
— Значит действительно дело неотложное. Ну что ж, господин Лиссан хозяин хороший, порядок быстро наведет.
Я согласно кивнула. А мой случайный знакомый вдруг неожиданно ехидно поинтересовался:
— А с каких это пор господин директор водит своих девочек по цехам? — меня снова окинули взглядом с головы до ног и с коварной улыбочкой уточнили: — Тем более, таких привлекательных.
Я смутилась. Пожала плечами, мол, откуда мне знать, я вообще первый день на фабрике.
— Так вас не затруднит меня проводить? — в попытке сгладить неловкость уточнила я.
— Не затруднит. Идемте, — после некоторой паузы тяжело выдохнул рабочий и направился к одному из проходов.
Я заторопилась следом.
Мы оказались в том самом узком коридоре, где я шла еще нормально, а вот сопровождающему меня парню пришлось основательно голову наклонить, чтобы не задеть макушкой потолок.
Чтобы нарушить тягостное молчание, я задала вопрос:
— А почему запрещено спускаться на нижние уровни?
— Потому что здесь опасно, — с расстановкой, как для маленькой, пояснили мне, — я же сказал!
— Тогда почему…
Закончить фразу мне не дали. Неожиданно я оказалась прижата спиной к холодной шершавой поверхности, а с обеих сторон от меня уперлись кулаками в стену сильные руки, словно заключая в клетку.
— Да все потому, — прорычал рабочий, почти касаясь своим носом моего, — что если бы вы, дорогая леди, еще немного ближе склонились над крутящимся валом, я бы уже не успел вас выхватить.
Потрясенно захлопала ресницами, не в силах вымолвить хоть слово. Даже испугаться забыла.
— И остались бы ваши очаровательные кудряшки вместе с вашим скальпом на том самом барабане, — угрожающе прошипели мне.
Содрогнулась всем телом, в ужасе осознавая, что могло произойти. И что, кажется, этот молодой рабочий просто напросто спас мне жизнь. М-да, в технике безопасности у меня имеется основательный пробел. А мужчина как ни в чем ни бывало продолжил:
— В следующий раз, когда будете спускаться к нам, советую тщательно подготовиться. Нам несчастные случаи на производстве не нужны.
Сглотнув, кивнула. Меня тут же выпустили из капкана своих рук и отошли на приличное расстояние.
Вздохнула с облегчением и, так как рабочий уже зашагал дальше по коридору, побежала за ним, стараясь при этом держать максимальную дистанцию.
Через пару поворотов молодой человек остановился, дожидаясь меня. И заметив мой настороженный взгляд, как-то совсем неожиданно тепло улыбнулся.
— Простите, что напугал вас, — покаянно произнес он.
Я кивнула, принимая извинения. А рабочему было этого мало.
— Давайте я вам покажу кое-что, — мне по-мальчишески подмигнули, — в компенсацию за ваш испуг.
— Давайте, — как зачарованная выдохнула я.
Мужчина блеснул в темноте белозубой улыбкой и свернул к неприметной двери.
Через мгновение мы оказались в просторном помещении. Здесь возле стен стояли огромные, размером с ванну, емкости с темно-коричневой водой. Мне стало очень любопытно, что в них. Однако в свете последних событий подойти и разглядеть все поближе я побоялась. Тем более что возле этих странных ванн мы не задержались. Молодой рабочий быстро провел меня в смежную комнату.
Обстановка в этой комнате отдаленно напоминала простой кабинет. Только здесь, как и во всех помещениях, в которых мне удалось побывать на нижнем уровне, напрочь отсутствовали окна. Да и откуда им здесь взяться, мы же, судя по всему, под землей.
Парень чувствовал здесь себя по-хозяйски. Должно быть, это и есть его рабочее место. Стол, стул, в углу небольшой диванчик. А вот все остальное пространство комнаты было заполнено различными металлическими конструкциями. По большей части хламом. Но среди всего этого металлолома имелись и механизмы. Я с любопытством огляделась. И какие механизмы! Это были настоящие произведения искусства! Здесь были выполненные в странной технике животные, и птицы, и даже цветы! Но все это было такое… невероятное! Настолько удивительные причудливые были формы! Сказочное… промелькнуло в голове правильное слово.
Затаив дыхание подошла к ближайшему экспонату. Он представлял собой широко расправившую крылья птицу. Казалось, еще вот-вот, одно мгновение, и она взлетит. Так захотелось прикоснуться к ней. Я оглянулась на парня и, получив одобрительный кивок, осторожно притронулась к этому невероятному творению.
Все перья этого чудесного создания были сделаны из тончайших металлических пластин, лапки и крылья на крохотных шестеренках, сверкающие черными бисеринками глаза казались живыми.
— Нравится? — тихо спросили у меня над ухом.
— Да! — выдохнула я. — Это невероятно! Вы сами их делаете?
— Угу, это что-то вроде хобби, — с улыбкой ответил парень.
— Здорово! — не смогла удержать восхищенного возгласа я. — Все эти механизмы достойны занять место на выставке.
Молодой рабочий рассмеялся:
— Вы мне льстите, это все безделушки.
— Вовсе нет, — совершенно серьезно возразила я.
Парень, все еще улыбаясь, протянул руку к столу. И в ту же секунду в его ладонь прыгнул маленький металлический шарик.
Маг! Осознание было мгновенным. Мой знакомый рабочий — маг! Надо же, как неожиданно.
А тем временем кусочек металла плясал и подпрыгивал на широкой раскрытой ладони. Я завороженно следила за магом. А парень, искоса бросил взгляд на меня, заметил мой восторг, и его губы дрогнули в улыбке. Он чуть склонил голову к левому плечу.
В следующее мгновение металл потек. Шарик расплылся в блинчик, затем из него стали формироваться крохотные лепестки. И вот уже на ладони мага расцвел небольшой, размером с брошь, удивительной красоты цветок. И этот крохотный бутончик протянули на раскрытой ладони потрясенной мне.
Я взяла это поистине маленькое произведение искусства. И восхищенно уставилась на мага.
— Это вам компенсация за моральный ущерб, — с теплой улыбкой произнес парень.
— О! Она восхитительна, — прошептала я, разглядывая крошечную розочку.
Говоря откровенно, мне еще не доводилось встречать столь потрясающей работы. Брошка была выполнена настолько искусно, с ювелирной тонкостью, что даже прожилки на лепесточках были видны. Это была работа действительно талантливого мага. И мне вдруг захотелось вдохнуть жизнь в этот бутончик. Ну хоть малую толику. Поэтому, недолго думая, я обратилась к силе. Зачерпнула из источника. Потом осторожно прикоснулась кончиками пальцев к холодным лепесткам и… Розочка расцвела! Действительно бутончик расцвел! Засиял красками, заискрились на листьях капельки росы.
Я услышала, как рядом со мной судорожно вздохнули. Подняла глаза на рабочего. И встретила ничем не прикрытый, абсолютно искренний, откровенно восхищенный взгляд. И глаза парня сейчас были наполнены какой-то необыкновенной теплотой. Несколько мгновений я смотрела в это открытое лицо, а мои губы сами собой растянулись в улыбке. И парень не смог сдержать ответной. Однако его улыбка, тоже очень теплая и искренняя, кстати, очень быстро увяла, а маг ровным тоном, но с заметным оттенком грусти, сухо поинтересовался:
— Художественная магия?
— Да, — настороженно ответила я, и не постеснялась спросить: — А что не так?
— Ничего, — буркнул парень и нахмурился, закусив губу.
Почувствовала себя неловко. Хотя я своей реакции объяснить ничем не могла, если честно. Может из-за резкой смены настроения мага мне стало не по себе, а может, причина была иной, я так и не разобралась. Но здесь и сейчас, глядя на хмурого парня, мне и самой сделалось чуточку грустно. Наверное, в моей памяти теперь навсегда останется тот недолгий, но такой искренний, бесконечно теплый, восхищенный взгляд. Я опустила глаза в пол и тяжело вздохнула.
— Можно мне ее оставить? — осторожно поинтересовалась я у мага, указывая на розочку-брошь.
— Конечно, — вернулся в прежнее беззаботное состояние молодой рабочий, — я ведь для вас ее сотворил.
Я аккуратно приколола бутончик высоко на груди в складках ткани. Ни за что с ним не хотелось расставаться. Мне нравилось! Это было поистине маленькое произведение искусства. Бросив украдкой взгляд на мага, краем глаза заметила мимолетную улыбку, которая вспыхнула и тут же погасла.
— Вы проводите меня на верхние уровни? — спросила я, чтобы заполнить неловкую паузу.
— Да, конечно, — спохватился рабочий, — пойдемте.
Мы снова вышли в цех к работающим машинам. Здесь было настолько шумно, что разговаривать возможности особо и не было. Но как только мы свернули к одному из боковых проходов, я все же задала интересующий меня вопрос:
— Ваш дар — это управление металлами, верно?
— Да, — просто ответили мне.
Мы немного помолчали, продолжая неспешно идти, в этот раз огибая загромоздившую проход огромную металлическую конструкцию. Я задумчиво изучала стальной каркас и как бы между прочим заметила:
— С вашими способностями вы могли бы подыскать себе более интересную работу. Чем вы вообще занимаетесь на этой фабрике?
На меня бросили короткий взгляд с высоты своего роста и охотно ответили:
— Я начальник цеха гальваники.
Заинтересованно посмотрела на него и не удержалась от следующего вопроса:
— А что делают в вашем цеху?
Парень хмыкнул.
— Мы изготавливаем валы для производства. Самая основная и ответственная работа лежит на нас, как видите. Не будет печатных форм, не будет работать машина.
— Ясно. А можно еще один вопрос? — решилась я, так как заметила, что мы уже приближаемся к подъемному механизму.
Этот подъемник, кстати, был несравнимо, в разы больше того, в котором спускались в цех мы с господином Лиссаном. Наверное, это грузовой, догадалась я. Ведь должны же они каким-то образом поднимать продукцию на поверхность. А тот одноместный, видимо, персональный для уважаемого господина директора. Что ж, резонно.
— Что за вопрос? — вырвали меня из раздумий.
— О, — я припомнила, о чем хотела еще спросить этого рабочего, — скажите, пожалуйста, а на той машине, где вы меня… — тут я от неожиданного волнения гулко сглотнула и прокашлялась.
— Я понял, о чем вы, продолжайте, — подбодрил меня маг.
— Так вот, я о той машине, — справившись с волнением, продолжила я. — Скажите, а из какого материала все-таки там печатные валы? Мне просто интересно, — добавила я, потупившись.
Однако, к моему удивлению, морали на счет моего неосмотрительного поведения читать мне никто не стал, и даже не отправили инструктаж по технике безопасности проходить.
— Так интересно? — насмешливо переспросили у меня.
Я робко улыбнулась и утвердительно кивнула.
Парень хмыкнул и задумчиво произнес, как бы ни к кому конкретно не обращаясь:
— Первый раз встречаю девушку, настолько интересующуюся тонкостями производства.
Удивленно смотрю на него. И в голове тут же возник следующий вопрос:
— А что, остальные художницы процессом печати не интересуются?
Маг отрицательно качнул головой и ответил:
— Я же говорю, господин директор не водит своих девочек по цехам.
После таких слов я нахмурилась. Как-то все очень странно. И художниц здесь уже две в наличии, но зачем-то взяли еще и меня. И процесс печати никому не показывали, а меня вот, пожалуйста, в первый же день на экскурсию в цех повели. Непонятно. Зачем?
— И все же, — вернулась я к теме разговора, — из чего сделаны печатные формы на той машине? Они ведь не металлические, я права?
— Да, не металлические. Они из каучука.
— Вот как? — я изумилась. — Мягкие формы?
— Угу, — охотно подтвердили мне, — причем они гораздо дешевле металлических. Но и сама продукция, выпускаемая на этой машине, дешевая. Так что, вот.
— А еще вопрос, — решилась я, — вы сразу догадались, что я новенькая, но при этом утверждаете, что господин директор художниц по цехам не водит, тогда за кого вы меня приняли?
— Я решил, что вы новая колористка, — со вздохом пояснил маг.
— А чем занимаются колористки? — просто любопытно было.
— Смешивают краски конечно же, — ответили мне.
У меня было еще много вопросов, но сопровождающий меня молодой рабочий уже открывал решетку подъемника и заходил внутрь. Я не медля шагнула следом. Здесь места было предостаточно, что меня откровенно порадовало. И поручни! Не зря господин Лиссан обмолвился об этой необходимой детали подъемника. Я тут же крепко ухватилась за них руками и приготовилась к толчку. Маг посмотрел на меня, удовлетворенно хмыкнул и опустил рычаг.
Кабина дрогнула, но я, естественно, удержалась, я ведь уже была готова к подобному. И никакой клаустрофобии у меня нет, кстати. На этот раз никакого дискомфорта от такого способа передвижения я не ощутила. Или тут дело в другом. Может, дело в компании? Просто от этого человека, который стоит сейчас напротив меня, никакой опасности не исходит. Я почему-то ему полностью доверяю. Да я бы и жизнь ему свою доверила, если уж быть откровенной. Хотя ничего о нем не знаю вовсе. Первый раз со мной такое. Кстати, я даже не знаю, как его зовут.
— Простите, а как вас зовут? — вопрос сорвался с губ прежде, чем я осознала, каким образом можно истолковать мои слова.
Маг ведь может запросто подумать, что я каким-то образом проявляю к нему интерес. И я своего порыва совершенно смутилась.
Однако парень к моему искреннему удивлению и радости повел себя совершенно галантно, как истинный джентльмен. Моих розовых щек он позволил себе не заметить, и ответил просто, без всяких подтекстов.
— Господин Ивар Фоллс к вашим услугам, — при этом парень чуть приподнял свою кепку. Причем так, будто у него на голове не простой рабочий головной убор, а по меньшей мере дорогой буржуйский цилиндр.
Надо же, тоже господин. И вид такой важный! Я не удержалась и прыснула. За что получила в ответ широкую и светлую улыбку.
И тут подъемник остановился. Но парень не спешил открывать решетку.
— А как вас величать? — спросил он, все еще улыбаясь.
— Мое имя Хельга, — ответила я.
— Очень красивое имя, — вполголоса произнес маг уже абсолютно серьезным тоном, совсем без улыбки.
— Спасибо, — прошептала я, не в силах отвести взгляда от бесконечно голубых глаз Ивара.
“Удивительный цвет глаз”, — как-то отстраненно подумала я. И действительно, они были не просто голубые, как летнее небо где-нибудь далеко за городом, где пока еще нет над головой вечного сизого облака смога. Глаза были оттенка колотого льда на озере под ярким зимним солнцем. С такой зеленоватой радужкой по краю. Очень красивые.
В следующий момент парень отвел взгляд, дернул головой и одним резким движением поднял решетку.
Я вздрогнула и оглянулась. Подъемник вынес нас на поверхность. Правда, мы оказались чуть в стороне от здания, где располагались рабочие кабинеты.
— Вон туда вам идти, — подтвердил и так очевидное парень и указал в нужную сторону.
А сам шагнул обратно к подъемнику. И все так же, резким, нервным движением, будто намеренно торопился уйти, опустил решетку и нажал рычаг. Кабина дернулась и поехала вниз.
— Спасибо, — запоздало поблагодарила я своего провожатого.
Но парень уже не услышал. Он вообще на меня больше не смотрел. Стоял нахмурившись, упрямо глядя в пол.
Я тоже нахмурилась и, прокручивая в голове все случившиеся события, сделала для себя вывод, что в поведении Ивара есть какая-то странность, загадочность.
Очевидно, он парень очень ответственный. Вон как разозлился, что я инструктаж по технике безопасности не прошла. И спас меня, предотвратил несчастный случай, за что я ему была бесконечно благодарна. Меня передернуло от мысли, что мой первый рабочий день на фабрике вполне мог оказаться последним.
И еще, Ивар — маг, причем с очень сильным даром. Все же управление металлами очень серьезно и полезно, это не какая-то вам Художественная магия. И потом парень очень удивился, когда я ему сказала, что меня привел господин Лиссан, и как-то странно на меня посмотрел. И вообще, то ли разозлился, то ли расстроился, узнав, что я владею художественной магией. А почему?
Дальнейшие мои рассуждения были прерваны громким возгласом:
— Вы уже здесь!
Я подняла глаза и увидела спешащего мне навстречу господина директора. Оказывается, погруженная в свои мысли, я сама не заметила, как уже добрела до нужного мне здания и остановилась у лестницы на второй этаж.
— А я уже семь человек отправил на поиски вас, — выдал господин Лиссан, приблизившись. — Почему вы отошли от машины?
И взгляд такой, обвиняющий во всех смертных грехах. Я даже немного растерялась, а едва открыла рот, чтобы ответить и хоть как-то оправдаться, как меня бесцеремонно перебили:
— Ладно, нашлись — хорошо. Все, ступайте наверх! — господин Лиссан был явно чем-то до крайности раздражен.
Растерянно похлопала ресницами на руководство. А чего он злится-то? Ничего же не случилось. Что не так?
— Ну чего вы стоите?! Тратите время попусту! Марш на рабочее место! — рявкнул господин директор.
Я вздрогнула, торопливо кивнула и поспешила убраться. Вот только быстро по этой треклятой лестнице никак не получалось. Ступеньки почти вертикальные, очень крутые, да к тому же из тонкой решетки. Жуть.
И тут меня охватило чувство дежавю. Я почувствовала на себе взгляд! Вспомнилось, как бесстыдно таращился мне под юбки охранник, когда я пришла сюда первый раз. В следующий момент я резко обернулась и с замиранием сердца глянула вниз.
Внизу никого не наблюдалось. Я выдохнула с невероятным облегчением. Все же господин директор не такая похотливая сволочь, как тот охранник. Это радует.
Я вошла в приемную и придержала за собою дверь, помня о том, что она имеет свойство громко хлопать. И тем не менее, мой приход заметили.
— Хельга! — тихонько воскликнула Ерина, поднимаясь из-за стола и выходя мне навстречу. — Ты где была? Тут тебя все обыскались! Господин директор вернулся один и, узнав, что тебя на месте все еще нет, поставил всех на уши, — затараторила девушка.
— Так меня один рабочий из цеха и вывел, — вклинилась я в словесный поток миловидной блондинки.
— Ух! — девушка оглянулась по сторонам и прошептала: — Быстрее беги к себе. Директор злой очень, сейчас ему на глаза лучше не попадаться.
Кивнула, это я уже поняла, и побежала наверх.
В нашем рабочем кабинете-студии было все без изменений. Художницы усердно работали, не отрывая глаз от экранов. Я тоже уселась за стол и примерилась к механическому перу. Покрутила в руках этот непривычно тяжелый для меня инструмент с множеством кнопок и выемок. Попробовала провести этим чудо изобретением по планшету.
На экране отразилась толстая, кривая, дрожащая линия, будто рисовал не художник, а пьяный маляр. Вот проклятье! И как мне с этим технологическим чудом работать?!
Оглянулась на девчонок. У них получалось! И линии ровные и контур четкий. Досадно. Значит, я что-то делаю не так. А как надо?
— Натали, — обратилась я к девушке, что сидела слева от меня. Она все же старший художник, должна помочь. — Можешь объяснить мне, как всем этим управлять?
Художница нехотя оторвалась от работы, встала и подошла ко мне. Посмотрела в мой экран, усмехнулась:
— Перо держи крепче. Не как художественную кисть, а как обычную ручку или карандаш. Ставь его прямо, контролируй нажим.
Вот же ж! Я резко выдохнула. Это мне что, теперь заново рисовать учиться что ли? Просто слов нет!
— И еще, — между тем продолжала инструктировать меня Натали, — перед тобой панель с кнопками, видишь? Здесь можно масштабировать изображение на экране. Можно придвинуть рисунок ближе, чтобы разглядеть в мельчайших деталях, вот так, — она нажала кнопочку с плюсиком. — Или же отодвинуть подальше, — теперь была нажата другая кнопка, с минусом. — Вот сейчас виден весь твой рисунок целиком.
— Ох, сколько же тут этих кнопок! — не удержалась от возгласа я. — И наверное каждая с какой-то определенной функцией?
— Конечно, — улыбнулась Натали.
— А ты можешь мне показать?
— Я то могу, конечно, — после небольшой паузы с заметным снисхождением ответили мне, — только вряд ли ты что-нибудь поймешь. Каждая художница вырабатывает свой собственный метод работы, свой стиль, свои приемы, так что… Просто садись и делай. Со временем знание само придет.
Все ясно. Значит, учить меня никто не будет. Стало немного обидно. Хотя… Позицию девчонок, наверное, тоже можно понять. Зачем им растить себе конкурента? А ведь как ни горько это осознавать, я им действительно конкурент. Дружбы здесь не будет, и взаимовыручки я тоже не увижу наверняка.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Фабрика Искусств предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других