Повороты судьбы

Зоя Правко

Белинда Колтрейн когда-то в юности пережила неприятные моменты и, казалось, разучилась любить. Но в ее жизнь врывается обаятельный маркиз Мелинкорт, и все меняется. Жизнь обретает смысл.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Повороты судьбы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Поместье Слейтон.

Кабинет, в котором сидели братья, был небольших размеров, но зато светлый и уютный. Здесь находился дубовый стол с письменными принадлежностями, одно кресло с одной его стороны, два кресла с другой, кожаный диван у стены возле камина, несколько книжных стеллажей с книгами по экономике и небольшой шкафчик для хранения бумаг. В этом кабинете сидел когда-то их отец, но после того, как братья закончили учёбу, в элитном заведении которую оплатил маркиз Мелинкорт, они взяли управление поместьем на себя. Обязанности братья разделили на троих, стараясь выполнять их добросовестно.

Когда-то в своё время тяжёлое для их семьи, дядя Криспин исходя, из желания помочь семье покойного брата, нанял для них управляющего, с виду аккуратного и интеллигентного человека. Первое время шло всё как должно: урожай-доход, не на что было пожаловаться. Чего ещё нужно, когда всё сыты и одеты?

А что же случилось потом? А случилось то, что этот человек оказался со смекалкой. Пока братья грызли гранит науки, этот лис принялся их обворовывать. Побольше класть себе в карман, а хозяев кормить небылицами. Когда домом управляет женщина этим грех не воспользоваться.

По возвращении братья разгадали всю схему этого вора и прогнали его с позором без каких-либо рекомендаций. Они решили, что сами теперь займутся делами поместья без чьей-либо помощи. Неужели они зря целыми днями просиживали в классных комнатах? Все трое взялись за дело.

Выдался жаркий день. Ставни окон были открыты, но ветер был слабым и потому это не особенно помогало. Оливер, сидел в одной кружевной рубашке, обмахиваясь бумагами, словно веером то и дело, делая несколько глотков воды из хрустального стакана.

— Вот незадача, — вздохнул Тарквин самый старший из тройняшек глядя на свою папку с бумагами, — нам снова не хватает.

— Неужели всё так плохо? — осведомился Оливер оторвавшись от своих бумаг.

— Хотел бы я сказать, что это не так, но наши расходы катастрофические, а финансы миниатюрные, — ответил, Тарквин вставая с места и подойдя к окну вдохнуть свежего воздуха.

От этих цифр и этого положения, его голова немилосердно болела, а перед глазами плясали колонки с цифрами. Он потёр, пальцами виски глядя, на открывшийся перед ним пейзаж и нашёл его довольно впечатляющим. Особенно его взгляд впечатлил этот огромный старый дуб, на котором, братья в детстве нацарапали свои инициалы. Детские годы были куда интереснее, чем нынешние.

— Должен же быть какой-то выход, — Оливер ещё с большим вниманием уставился в отчёт.

— Выход есть всегда, но беда в том, что мы его не видим, — вздохнул, Тарквин задумчиво глядя на брата, — да ещё корм для лошадей заканчивается, маме нужно новые лекарства заказывать и ещё масса неотложных дел. Как их решить?

Два брата в задумчивости слушали, тишину пока на пороге кабинета с незакрытой дверью не появился слуга. Ему было Бог знает сколько лет (этого никто не знает) и работает он в этой семье Бог знает, с каких времён. Несмотря на это он ходил довольно быстро, и свои обязанности выполнял сносно.

— Прошу меня извинить, — начал слуга, — но к вам гость мистер Слейтон.

Хотя в комнате находились оба Слейтонов, но и без того было понятно, что обращались к Тарквину, поскольку он был старший из братьев на четыре минуты.

— Кто это Вильям? — спросил Тарквин.

— Говорит что поверенный маркиза Мелинкорта.

— Ого! — Оливер вскочил на ноги со своего кресла горя желанием узнать все подробности.

— Где он? — спросил Тарквин.

— Я отвёл его в гостиную, — ответил старик.

— Отлично! — Тарквин одобрил действия слуги, — а теперь прикажи чтобы принесли нам чай.

— Слушаюсь, — проговорил слуга и отправился выполнять приказ.

После чего братья направились в гостиную для выяснения причины появления в их доме этого человека.

Поверенный сидел на одном из кресел из синего бархата, но при появления братьев вскочил с места приветствуя хозяев. Выглядел он вполне обычно: невысокого роста слегка полноват, костюм который был на нём сидел плотно и был не из самого дорогого материала. Зато такой шевелюре как у него позавидовал бы любой. Она была пышной и необычайно ему шла. А лет ему было около сорока, о чём говорила глубокая морщина у него на лбу. Ещё на носу у него находилось пенсне, с которым он не расставался.

— Добрый день, господа, — поздоровался их гость, глядя то на одного брата, то на другого, — а кто из вас будет Тарквин Слейтон?

— Добрый день, — ответил на приветствие Тарквин и добавил, — а Тарквин — это я.

После этих слов гость поправил у себя на носу пенсне и оглядел молодого человека с головы, до ног составляя про себя общее о нём мнение. Когда осмотр был окончен, их гость протянул руку Тарквину со словами:

— Очень приятно, а я Дэниэл Лоутон — поверенный маркиза Мелинкорта.

— Взаимно, — ответил, Тарквин пожимая руку гостя, — а это мой младший брат Оливер, — добавил Тарквин представляя своего брата.

После того, как с приветствиями было, покончено Тарквин спросил:

— Итак, мистер Лоутон, чем могу быть полезен?

— О, я по поручению покойного маркиза. Перед своей смертью он успел написать завещание и попросил его огласить через год после его смерти, — изложил суть дела поверенный.

Братья переглянулись. Каждый из них тут же вспомнил тот день, когда случился тот несчастный случай, где погибли маркиз с женой.

— Прошу прощения, а мы здесь причём? — осведомился Тарквин.

— Как причём? — удивился поверенный, — В завещании упоминаетесь именно вы!

— Правда? — каким-то странным тоном поинтересовался Тарквин.

— Именно, — подтвердил поверенный, — и при оглашении должна присутствовать вся семья.

— Раз так, то я прикажу разыскать Юджина, а ты Оливер попроси маму спуститься в кабинет, — начал Тарквин отдавать приказы, — там все и соберёмся.

На том и порешили. Тарквин вышел, на улицу щурясь от яркого солнца и осматриваясь вокруг. Его взгляд упал на помощника конюха, молодого и мускулистого парня. Тот проходил мимо выполняя кое — какую просьбу конюха. Тут и заметил его Тарквин.

— Джон, — обратился к нему Слейтон, — ты должен немедленно найти Юджина, он поехал на поля. Скажи ему, что это дело крайней важности. Пусть не медлит. Всё ясно?

— Ясно, — ответил Джон.

— Тогда отправляйся на поиски.

И молодой слуга отправился выполнять приказ.

***

С сеновала раздавались стоны. В их происхождении сомневаться не приходилось. Джон уже не впервые заставал парочку «на месте преступления».

— Элизабет, ты такая сладкая!

— Вы настоящий любовник, сэр Юджин, — раздался томный голосок, после чего послышался смех.

Джон прокашлялся, давая понять, что кроме этой парочки здесь ещё кто-то есть.

На минуту пара замерла. Потом Джон ещё подал им знак и вскоре увидел недовольное лицо Юджина.

— Джон, снова ты! — недовольно произнёс Юджин, — Тебе что, делать больше нечего кроме как шпионить за мной? Неужели мой брат тебя ни чем не нагрузил?

— В том — то и дело, что нагрузил, — отозвался Джон вертя в руках соломинку, — мистер Тарквин просил меня найти вас и передать, чтобы вы отправлялись домой.

Юджин стиснул зубы от досады.

— Так передай ему, что я занят очень и дело с концом. Неужели не понятно? — и он кивнул головой в сторону девушки.

— Я бы с радостью, — отозвался тот, как мужчина понимая брата хозяина, — но мистер Тарквин сказал, что это очень срочно.

— Хорошо, — произнёс Юджин, — я сейчас. Видимо мой брат до сих пор ещё не излечился от такой болезни, как мания величия, которой он ещё в детстве заболел. До сих пор командует! И почему я всё это терплю?

После этого Джон выслушал весьма цветастый набор ругательств, пока тот приводил себя в порядок. Показавшись перед Джоном Юджин пригладил свои взъерошенные волосы.

— А теперь отправляйся к Тарквину и скажи ему, что ты меня нашёл и что я скоро буду, — сказал, Юджин при этом как-то странно улыбаясь.

— Как скажете, — проговорил Джон и поспешил ретироваться.

— Он ушёл? — вскоре показалась Элизабет, поправляя подол своего платья.

— Ушёл, — отозвался Юджин и заключил её в объятия, после чего поцеловал, — пусть сейчас мой брат и помешал нашему свиданию, но потом всё будет по — другому, я тебе обещаю, крошка.

— Я буду вас ждать, — отозвалась девушка, позволив напоследок себя ощупать.

— Не скучай, — бросил он Элизабет и вскочив на лошадь ускакал прочь.

Тарквина Юджин встретил на пороге гостиной.

— Юджин Слейтон по вашему приказу прибыл, — как в детстве в шутливой форме отсалютовал Юджин.

— Я вижу, — проговорил Тарквин, оглядывая брата с головы до ног.

— Что-то не так? — осведомился Юджин заметив как странно на него смотрит старший брат.

— Ты снова валялся на сеновале с очередной деревенской простушкой вместо того чтобы делом заниматься, — с упрёком заметил Тарквин.

— Брось брат, — отмахнулся Юджин стряхивая пылинки с камзола, — я же мужчина. К тому же я в монахи не записывался.

— Мы с Оливером тоже вроде как не монахи, однако, ведём себя прилично, — проговорил Тарквин.

— А, я и забыл, что вы с ним праведники. На небесах вам это зачтётся, — цинично заметил Юджин.

— Что бы там ни было неисправимый грешник, приведи себя в порядок и присоединяйся к нам. Мы будем в кабинете.

— Ладно, — протянул Юджин.

Через некоторое время он вошёл в кабинет, где и узнал все подробности дела. Оказывается, поскольку у маркиза не было детей, они оказались единственными наследниками дяди и получили всё его наследство. Несмотря на кризис в стране, маркиз Мелинкорт сумел сохранить свое состояние, а так же оставить его в наследство племянникам. Тарквин же как старший из братьев получает титул и занимает место дяди в палате лордов.

— Конец бедности, — тихо про себя произнесла Кендалл и обняла сыновей.

***

Уже вечером после фехтования и стрельбы по мишеням Паулина вошла в свою комнату. Получив такой заряд бодрости, девушка чувствовала себя по — другому. Она дала выход своему раздражению. А она была раздражена. Ещё как! Она кипела от злости с того момента как увидела Белинду вернувшуюся с кладбища. Это было ещё одно напоминание о том поражении, которое она потерпела с Колином.

— Детка, тебе помочь переодеться? — этот вопрос задала вошедшая в комнату старая нянька.

— Это было бы кстати, — отозвалась девушка, — да ещё ванна в придачу.

— Как захочешь, детка, — старая женщина принялась суетиться вокруг своей девочки.

Ни для кого не было секретом, что Паулина была любимицей этой старушки. Чего бы та не пожелала, нянька ей тут же старалась угодить. И Паулина без зазрения совести этим пользовалась, зная, что та не посмеет ей отказать.

Когда ванна была готова девушка, наконец, расслабилась, получив неземное удовольствие. Тёплая вода укутывала её стройное тело, а нянька находилась рядом помогая отправиться ей ко сну.

— Я знаю, что вы с сестрой упражнялись в фехтовании, так ты победила? — поинтересовалась няня.

— Что за вопрос? Конечно, же я победила, — ответила та, — Куда Белинде тягаться со мной в фехтовании?

— Ты всё ещё держишь обиду на свою сестру? — продолжала свой «допрос» старая женщина.

Глаза Паулина уставились на няню.

— А с какой стати мне прощать эту предательницу? Хотя я знаю, все считают меня чёрствой, бесчувственной не способной к состраданию, но Колин, был единственный, кого я по-настоящему любила из всей этой толпы обожателей. И как бы банально это не прозвучало, я мечтала прожить рядом с ним отпущенные мне дни. Я мечтала только о нём, он был настоящий мужчина и мне никто не был нужен, а Белинда всё испортила начиная с того момента как они впервые увидели друг друга. Их предательство слишком больно меня ранило, что лишило тех сил, чтобы простить Белинду.

— Но вашей сестре тоже пришлось нелегко, — сказала нянька укутывая девушку в полотенце, — она тоже страдает со дня того происшествия.

— Это пройдёт, — отмахнулась Паулина, думая лишь о своих переживаниях.

Няньке нечего было возразить, зная, что Паулина от своего не откажется, и будет стоять на своём до конца.

Когда старая женщина ушла, Паулина достала бархатную небольшую коробочку и открыла её. В ней находились две серёжки и лежали они в том положении, в котором подарил их ей Колин. Эти две вещички поражали своей красотой: в виде двух капелек они были бесконечно ей дороги. И воспоминания нахлынули на девушку.

Стоял август. Тогда выдался тёплый денёк. Паулина наслаждалась этим днём в саду, а лёгкий ветерок играл прядью её волос. У неё было хорошее настроение, цветы вокруг благоухали, и она была вполне довольна жизнью. Вот появляется Колин, и жизнь ей кажется ещё лучше.

— У меня для тебя подарок, — с широкой улыбкой на таком же счастливом лице, как и у Паулины произнёс Колин.

— Что это?

Он протянул ей эту самую коробочку.

— Открой её и увидишь.

Колин не сводил с неё влюблённых глаз, пока его возлюбленная открывала футляр.

— Колин! — радостно воскликнула она, — они очень красивые! Спасибо тебе.

— Увидеть блеск в твоих глазах, для меня важнее всего, — понизив чуть голос произнёс её Колин, её неотразимый блондин и принялся целовать девушку, отчего Паулина почувствовала себя счастливейшей из женщин.

Но сегодня она была, из числа несчастных женщин, потеряв Колина дважды: сначала, когда он оставил её ради Белинды, а потом когда погиб и тоже из-за Белинды.

— Колин и чем же я перестала тебя устраивать? — спросила девушка, в тишину прикоснувшись к серёжкам.

Они приятно холодили кожу. Только вот застёжка одной из них была сломана. И какая ирония судьбы! Она сломалась в тот день, когда Колин объявил ей, что полюбил Белинду. Подарок Колина сломался тогда, когда сломалась его любовь к ней. Ей показалось, что в тот день рухнул весь мир.

— Чего бы я только не сделала ради тебя! — прошептала Паулина и положила футляр на место.

*** *** ***

Белинда уже долгое время не могла уснуть. Мысли то и дело возвращались к тем временам, когда она и Колин были вместе. Прошло уже два года со дня его смерти, а сердце всё никак не собирается его забывать. Что же ей делать с утраченной любовью? Неужели это внутренняя боль так никогда и не пройдёт? Она пытается гнать мысли прочь, но стоит ей закрыть глаза, и перед ней тут же встаёт Колин, такой же, как в день своей смерти.

— Это я во всём виновата. Я одна виновата в том, что случилось, в том что ты отправился меня спасать и погиб сам.

Когда Белинда окончательно убедилась, что этой ночью ей так и не удастся уснуть она встала с постели и подошла к окну. Луна освещала лужайку под окном. Вот она заметила серого толстого кота. Он пробирался по лужайке несмело словно вор. И вот на пути ему встретились ещё два, тоже достаточно упитанные котяры. Вскоре между ними завязалась драка. Все трое скрутились в клубок и с громкими воплями принялись качаться по траве. Катались пока не врезались в дерево с толстым стволом после чего несколько минут раскачиваясь сидели, расположившись треугольником. Первым из них пришёл в себя серый, и недолго думая пулей вскарабкался наверх, те за ним. Все трое скрылись, за ветками деревьев и Белинда поняла, что развязки их встречи она не увидит.

Ей стало грустно, и она уселась за столик. Много конечно, увидеть она не могла, и рукой она всё-таки что-то зацепила. Когда она подняла эту вещь, то поняла, что это подарок Колина, заколка в виде розы с капельками росы на ней.

Тогда была холодная и неприветливая зима, а Белинде так хотелось лета. За окном хлопьями валил снег. Небо заволокла серая мгла. Колин уехал в Манчестер по делам «государственной важности» как говорил Колин, когда он совершал поездки вместе с отцом и Белинда по нему скучала. Но вот в один из таких снежных дней на пороге её дома появился Колин и оба довольные от встречи утонули в объятиях друг друга.

— Я скучал по тебе! — шепнул он ей на ушко.

— Я тоже!

Потом он преподнёс ей этот подарок.

— Когда я увидел, её на витрине я сразу подумал о тебе. Она как раз подойдёт твоей пышной шевелюре, — проговорил он, закалывая её в причёску Белинды.

Девушка подошла к зеркалу, чтобы самой разглядеть такую красоту в своей причёске. Заколка смотрелась даже лучше чем просто красиво. Она словно создавала особенное настроение. Когда она увидела эту вещь, то тут же представила себе оранжерею со множеством роз, и забыла о бушующей за окном зиме представив себе тёплое и богатое на краски лето.

— Я люблю тебя, — произнёс он целуя её.

Белинда ответила на его пылкий поцелуй, а потом посмотрела ему в глаза.

— Колин, я хочу тебя спросить.

— Всё что угодно, — заверил он её.

— Ведь мы с Паулиной совершенно одинаковой внешности, так как получилось, что ты полюбил именно меня?

Лицо Колина, тут же стало серьёзным.

— Вы, конечно, похожи, здесь и спорить не о чем, — отозвался тот, — но видишь ли в чём дело? Ты особенная Белинда! В тебе есть какой-то особенный свет, который привлёк меня с первой нашей встречи, я увидел в тебе то, чего не видел в Паулине. Ты другая Белинда, и я тебя ни за что ни перепутаю с твоей сестрой. Именно ты создана для меня! Именно тебя я люблю!

Его глаза сияли, когда он это говорил, и он говорил правду. Эти глаза не могут лгать!

— Я люблю тебя, Колин! — произнесла она в порыве чувств и тут же оказалась в его объятиях.

— Я до сих пор тебя люблю, — повторила, Белинда в тишине комнаты глядя на эту вещь из прошлого, — я до сих пор тебя люблю.

Белинда вернула заколку на место и начала смотреть в окно. Теперь она думала о маме, которую никогда не знала, но хотела бы узнать. Она видела её только на портрете, который висел в кабинете у отца. Она была настоящей красавицей! Папа часто любил повторять, что его любимые дочери все в свою мать. И это было правдой.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Повороты судьбы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я