Белинда Колтрейн когда-то в юности пережила неприятные моменты и, казалось, разучилась любить. Но в ее жизнь врывается обаятельный маркиз Мелинкорт, и все меняется. Жизнь обретает смысл.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Повороты судьбы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
— Ваша Светлость! Вы стали отцом двух дочерей — близняшек!
Таковы были слова доктора Уэймора принимавшего роды у жены герцога Рэдмана. После долгих часов напряжённого ожидания можно было вздохнуть.
— Близняшки! — воскликнула, достопочтенная мадам Грейдстоун падая в обморок.
Мадам Гредстоун приходилась тётей герцогу Райвану, который в свою очередь был женат на сестре герцога Редмана. Это была единственная родственница герцога Райвана, которая волновалась за судьбу племянника. Они часто собирались, в этом доме устраивая различные собрания и беседы на разные развлекательные темы. Словом, это была большая и дружная семья.
— Тётя, сейчас не время для подобных действий, — предостерёг её племянник, придерживая хрупкое тело тетушки.
— Я хочу их увидеть, — взволнованно произнёс герцог Редман, которому не терпелось увидеть своих дочерей.
— Одну минуточку, Ваша Светлость, — охладил его пыл доктор.
— В чём дело?
— Дело в вашей жене, — проговорил доктор.
— Что с ней? — нетерпеливо проговорил герцог.
— Вы ведь знаете, что я предупреждал её о грозящей опасности в случае её беременности. Предостерегал, что может случится, если она будет рожать.
— Ближе к делу! — почти закричал герцог, теряя терпение.
— Словом, ваша жена скончалась. Я сожалею, — доктор выложил всё как есть.
Услышав эту страшную новость, герцог Райван тихо произнёс своей тёте:
— Вот теперь тётя, можете падать в обморок. Бедный Алан! Каково ему сейчас?
— Умерла, говорите? — с холодным спокойствием произнёс герцог.
— Я ведь предупреждал чем всё это…
— Замолчите, — прервал его герцог.
На его и без того суровом лице заходили желваки, что делало его лицо ещё более устрашающим. Потом его взгляд скользнул по присутствующим в этой комнате, после чего он удалился.
Его Эмили умерла. От сознания этого у Алана защемило в груди. Её рука была всё ещё тёплой. Он прикоснулся к ней губами.
— Эмили, — заговорил он, глядя на её бездыханное тело, — почему ты меня покинула? Как я теперь буду без тебя?
Лучи вечернего солнца упали на лицо герцогини. При их свете стало лучше видно это бледное лицо. Полное отчаяние охватило герцога, и он впервые в своей жизни заплакал.
***
День 10 июня 1710 года стоял холодным и неприветливым. Серая мгла висела, над городом ничуть не радуя жителей. Вся семья Слейтон собралась, чтобы проводить в последний путь Эдвина Слейтна. Пока священник говорил надгробные молитвы над телом усопшего, каждый про себя скорбел над потеряй родного человека. Никто до сих пор не мог поверить, что всегда подвижного и жизнерадостного Эдвина больше нет в живых. Доктор вынес вердикт день назад. Это был сердечный приступ.
Кендалл стояла в кругу семьи чувствуя поддержку родственников и была им благодарна, что не оставили её одну в эти тяжёлые минуты. Без Эдвина она чувствовала себя потерянной, будто у неё внутри что-то сломалось.
Трое её сыновей жались, к её юбке в поисках поддержки. Кендалл погладила их тёмные головки.
— Ничего, — шептала она, едва сдерживая слёзы, — всё будет хорошо. Мы справимся. Попрощайтесь лучше с отцом.
После церемонии похорон, маркиз Мелинкорт нашёл Кендалл в гостиной, где она одиноко стояла у окна.
— Вы здесь одна, Кендалл? — спросил маркиз.
— Абсолютно, — последовал ответ.
— Мне нужно вам кое-что сказать.
— Присаживайтесь, — предложила женщина маркизу место на диване, а сама расположилась в кресле с изогнутыми ножками.
— Я хотел сказать вам, что вы можете, во всём положится на меня, — проговорил маркиз, — мы родственники, Кендалл и должны держаться вместе.
— Благодарю вас, Криспин, — услышал маркиз её слова, — благодарю вас за всё, что вы для нас сделали. Вы всегда были рядом с нами в любое время. Я никогда этого не забуду.
— Для меня это сущие пустяки, Кендалл, — заверил её маркиз, — Эдвин был моим любимым младшим братом, а вы были его любимой женой. Перед смертью родителей я обещал, что буду заботиться о брате и хочу надеяться, что до этого дня я выполнял волю покойных родителей.
— Вы были прекрасным братом для Эдвина, — заверила, его Кендалл комкая в руках кружевной носовой платок, — хотя вы внешне так похожи, но такие разные внутри.
— Вы имеете в виду бурное прошлое Эдвина?
— Он был так вспыльчив. Порой мне было сложно с ним разговаривать из-за его упрямства, — она посмотрела на маркиза, — в то время как с вами легко обо всём говорить.
— Но мне кажется, что вам, Кендалл с таким как я не понравилось бы жить, — заметил, маркиз глядя на Кендалл, — вам нужен был именно такой как Эдвин. Он как никто знал толк в женщинах.
— Вы совершенно правы, — отозвалась та увядшим голосом, — я полюбила Эдвина именно таким, каким он был, и другого мне не нужно было.
— Понимаю, — пробормотал маркиз.
Кендалл молчала, прижимала платок, к глазам чувствуя, что поток слёз неизбежен.
— Прошу меня извинить, — пробормотала Кендалл после чего вышла из комнаты.
***
Белинда высокая стройная девушка лет двадцати остановилась у могилы с надгробной надписью «Колин Мюррей виконт Делимонт. 1700—1725 г.»
Девушка положила на могилу две жёлтые розы и стряхнула с могилы два опавших листья клёна. Потом платочком протёрла надпись на плите.
— Я знаю, что долго не была у тебя, Колин, — заговорила она, — была занята. Но сейчас я здесь. Уже два года прошло с того происшествия, но мне до сих пор снятся ужасные сны. Это я стала причиной твоей смерти. Если бы ты не отправился меня тогда спасать, ты был бы жив. Лучше бы я тогда погибла, я это заслужила. После того я сильно изменилась и уже никогда не стану прежней. Колин, дорогой мне всё без тебя кажется серым и унылым.
Уже два года как её жизнь превратилась в сплошное существование. Она ненавидела эту жизнь, которая так несправедливо отняла у неё человека, который так много для неё значил. У неё на теле осталась отметка, которая никогда не даст ей забыть о событиях того рокового дня. Некоторое время, она находилась у могилы, печалясь о человеке, которого любила всем сердцем. Сюда она приходила по мере возможности, чтобы ее любимый, который сейчас на небесах знал, что она о нем не забыла.
Прошли часы, прежде чем Белинда вернулась домой.
— Ты была на могиле Колина? — спросила, Белинду её сестра близнец делая акцент на слове «Колин».
Паулина находилась на последней ступеньке широкой лестницы и свысока смотрела на свою как две капли воды похожую сестру. В свете все мужчины предпочитали именно её Белинде. Паулина умела себя подать и заставить любого мужчину очертя голову совершать ради неё безрассудные поступки. Мужчины говорили, что ради Паулины и умереть не жалко. Ещё бы! С её-то внешностью! Её волосы были шикарными, если не сказать больше. Чёрные они завивались и едва укладывались в причёску, глаза же зелёные, как у кошки манили, а губы обещали неземные удовольствия. При таких данных и таким успехом среди мужчин, многие женщины её ненавидели. И Паулина знала о их чувствах, но ей было всё равно. Она просто наслаждалась жизнью и не обращала внимания на чувства завистников.
Белинда подняла глаза, пристально глядя на сестру в её бордовом наряде.
— Странно, Паулина, — обратилась к ней Белинда, — Колина любили мы обе, а к нему на могилу хожу я одна.
— Этот предатель другого и не заслужил, когда предпочёл тебя мне, — холодно отозвалась Паулина спускаясь вниз.
— Так это твоя такая месть ему? — поинтересовалась Белинда.
— Месть? Да нет, сестрёнка. Это ты сама ему за меня отомстила в тот день, когда заполучила ту отметину у себя на шее.
— Ты не имеешь права напоминать мне о том злополучном дне. Ты понятия не имеешь, что я тогда пережила, — глаза Белинды зло сверкнули.
Обе сестры сверлили друг друга злобными взглядами.
— Девочки! — воскликнула их няня только что появившаяся рядом, — Я прошу вас, успокойтесь. Сейчас не время. Ваш отец сейчас в кабинете и просит вас к себе.
— Да нет, няня, мы абсолютно спокойны. Просто некоторые мнят из себя великих мучеников, — заговорила Паулина, не сводя глаз с Белинды, после чего величественной походкой удалилась.
— Один Бог знает, когда вы прекратите свои бурные препирательства, — пожаловалась старая нянька.
— Это случится, тогда когда в моей сестре проснётся хоть к кому-нибудь сострадание, — бросила Белинда и последовала за сестрой.
— Девочки, — герцог Редмайн широко улыбнулся, когда его любимые дочери появились в его кабинете, — прошу, проходите. У меня для вас есть подарок.
— Подарок, папа? — удивилась Белинда, — Но у нас уже был День Рожденья.
— Ах, дорогая, — махнул рукой герцог, — что же я за отец, если буду вам делать подарки только в ваш День Рожденья?
После этих слов он взял маленькие бархатные коробочки и отдал их сестрам.
— В каждой из этих коробочек находится для вас подарок, — с улыбкой проговорил герцог.
Внутри же каждой коробочки находилось по кольцу с бриллиантом, и на каждом ободочке кольца были выгравированы имена сестер.
Это была тонкая и дорогая работа. Чего греха таить, герцог никогда бы не позволил подарить дочерям какую-нибудь безделушку. Все ювелирные изделия было сделаны лучшими ювелирами Англии.
— Какая красота! — восторженно заметила Паулина.
— Я очень надеялся, что вам понравится, — герцог радостно наблюдал, как горели глаза его девочек.
— Спасибо тебе папуль, — поблагодарила его Паулина, когда та надела на пальчик кольцо.
Камень заиграл блеском, как только лучи яркого солнца легли на него.
— Ах, дорогая, — глаза герцога сияли безграничной любовью, когда он смотрел на свою дочь, — ты так похожа на свою мать. Такая же красавица.
— Жаль, что мы с Белиндой так её и не узнали, — грустно проговорила Паулина.
— Мне тоже жаль, детка, — герцог тоже немного взгрустнул, — но зато она вас знает, наблюдая за вами с небес. Она бы гордилась вами как я!
— Я сегодня была у неё на могиле, — проговорила, Белинда продолжая разговор о покойной герцогине.
— И как там? — поинтересовался герцог.
— Там всё в порядке. Я засохшие цветы заменила на свежие, — дала отчёт Белинда.
— Хорошо. В следующий раз я поеду с тобой на могилу Эмили, — объявил о своём желании герцог.
Герцог очень надеялся, что его подарки придутся девочкам по душе, и заметив их благодарные улыбки на лицах понял, что не ошибся. Алан Колтрейн настолько любил своих дочерей, что ради них он бы и с самим дьяволом сразился, если бы того требовали обстоятельства. И потому из-за своей непомерной любви к ним герцог, не переставая продолжал их баловать и позволять им всё что угодно. А девочки продолжали расти не зная ни в чём отказа.
Когда сёстры вышли, из отцовского кабинета Паулина обратилась к сестре.
— Мне кажется, нам стоит объявить перемирие. Негоже расстраивать отца своими распрями.
— Ты признаёшь, что была не права?
— Если ты почувствуешь от этого облегчение, то я готова это признать, — согласилась, Паулина при этом скрестив у себя за спиной пальцы и мило улыбаясь.
— Тогда мир! — и Белинда протянула сестре руку в знак их перемирия.
— Я рада, что теперь между нами царит мир, а ни военные действия, — продолжая улыбаться, проговорила Паулина, — и на этом основании я хочу тебе кое-что предложить.
— Что же?
— Я хочу немного поупражняться в фехтовании и хочу, чтобы ты была моим партнёром.
— Твоим партнёром? — удивилась Белинда, — Но ты же знаешь, что из меня фехтовальщик никакой.
— Это прекрасный повод улучшить своё мастерство, — продолжала уговаривать её Паулина, — как знать, может, очень скоро ты и меня обойдёшь.
— Допустим, я соглашусь, но с одним условием. И оно такое: в следующий раз мы будем тренироваться в стрельбе, уж там я точно тебя обойду.
— Я согласна!
— Вот и отлично! Идём переодеваться.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Повороты судьбы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других