Красавица Анабель Лоуренс спасает свою кузину от тирании мужа маркиза Жюпре. Вместе они прячутся в старинном замке графа Миллер. Что их там ждет?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Любовь в награду предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
Вся тройка спасителей вместе с освобожденной Эрикой двигалась в замок Стивена уже три дня. Все эти дни лил дождь, а небо серым покрывалом нависло над жителями Англии.
По ночам они останавливались на постоялых дворах, и Анабель пыталась накормить Эрику бульоном. Эрика не сопротивлялась. Также выпивала стакан молока с медом. В комнате всегда был растоплен камин, потому как Эрике было очень холодно. Элоиза же помогала кузине обрядиться в новую сорочку и новый шерстяной наряд. Так Эрика больше походила на маркизу, чем на мумию.
Когда на третий день пути экипаж застрял в грязи, кучер объявил, что дальше ехать они не смогут. Господам лучше поискать другое средство передвижения.
— Но что же нам тогда делать? — Анабель была в отчаянии, — нам до полуночи нужно добраться до замка. Как мы доберемся?
— Не волнуйся, Анабель, — заговорил Стивен, — я останусь с Джоном, помогу ему с экипажем. А вы отправляйтесь на постоялый двор, он не слишком далеко отсюда. Там отдохните, а я скоро присоединюсь к вам.
Анабель все это не нравилось. Вскоре снова пошел дождь, и стало еще мрачнее, чем было. К тому же Эрика была еще очень слаба.
— А как же Эрика?
— Элоиза тебе поможет, вместе вы справитесь. Я скоро к вам присоединюсь.
Анабель и Элоиза помогли Эрике выбраться из экипажа, и все трое двинулись по грязной дороге.
Эрика старалась держаться и не упасть прямо в грязь, поэтому она с честью выдержала дорогу.
Все трое вошли в довольно неплохое здание с прочной дубовой дверью и почувствовали благодатное тепло. В камине весело плясал огонь, а за тремя столиками сидели постояльцы. В воздухе пахло картофелем и овощами.
Девушки прошли к огню и усадили в кресло Эрику. Та издала стон и поплотнее закуталась в плащ. Ее худенькое тело дрожало, а зубы выбивали дробь.
К ним тут же подошел плотный мужчина с солидной лысиной и сказал:
— Милые леди, вам нужны комнаты и сытый ужин?
— Для начала принесите теплого молока и булочки. Три порции, — попросила Анабель, — нам необходимо согреться, — и, достав из кошелька монету, протянула хозяину постоялого двора.
У того же при виде солидной суммы загорелись глаза, и он тут же пообещал все исполнить.
— Как ты себя чувствуешь, дорогая? — Анабель очень волновалась за кузину.
— Я хочу спать, — ответила та, почти засыпая в кресле.
— Сейчас нельзя, потерпи милая. Скоро явится Стивен, и мы тогда продолжим наш путь.
Анабель тоже хотела присесть и погреться у огня, но внезапно ее взгляд упал на одного из путешествующих. Это был высокий и невероятно худой мужчина с черными, как угли, глазами, от взгляда которых по телу бегали холодные мурашки. Этот мужчина был другом маркиза Жюпре и очень даже близким. Он оживленно беседовал с другим мужчиной, таким же худым, как и он сам.
Кровь тут же прилила к лицу Анабель. Она почувствовала, что вот-вот лишится чувств.
— Мисс Лоуренс, что с вами? — Элоиза заметила испуганное лицо хозяйки.
— Элоиза, помоги мне скорее, — скомандовала Анабель, — нам нужно спрятаться.
— Но где?
— Там, возле лестницы.
— Но мы не сможем там долго прятаться.
— Сколько сможем, — оптимистично ответила Анабель, и все трое ринулись к лестнице.
Хотя, ринулись — громко сказано. Эрика едва переставляла ноги, готовая в любую минуту упасть на пол.
— Ох, как же тяжело, мисс, — Элоиза посмотрела на Эрику, — ее милость совсем плоха.
— Я ее вылечу, — пообещала Анабель, — только увезу кузину подальше от ее злодея мужа.
Так троица пряталась несколько минут, пока на лестнице не послышались шаги и рядом с девушками не оказался незнакомец. Он был красив и элегантен. Его отличал от всех остальных высокий рост, широкие плечи, светлая, словно пшеница, прическа и невероятные зеленые глаза. Он окинул девушек внимательным взглядом и спросил:
— А что это вы тут делаете, такие красивые?
— Кажется, мы заблудились, — вдруг ляпнула Анабель.
Незнакомец перевел свой взгляд на постояльцев, потом снова на женщин.
— Кажется, я могу вам помочь, — сказал незнакомец и подошел к двери, которая взялась тут Бог знает откуда, — проходите, — обратился он к девушкам, открывая ее.
— Зачем? — с подозрением спросила Анабель.
— Здесь можно спрятаться от того, от кого вы прячетесь, — ответил незнакомец и улыбнулся.
«Кого-то он мне напоминает, — подумала про себя Анабель, — к тому же стоило ему только взглянуть на нас, и он тут же все понял».
— Дорогие леди, — раздался словно издалека голос незнакомца, — вы еще долго собираетесь меня разглядывать?
Только тут Анабель поняла, что они с Элоизой, как две глупые курицы, рассматривают этого незнакомца, который выглядел так элегантно и эффектно, что никак не вязался с царившей здесь атмосферой.
— Мы просто не ожидали, что здесь окажется дверь, — пролепетала Анабель, а по лицу разлился румянец.
— Я открыл вам тайну, не выдавайте меня, — и незнакомец подмигнул.
И все четверо оказались заперты от внешнего мира.
Внутри небольшого помещения было темно и пахло плесенью. Также находились там метла и швабры. Анабель задела метлу, и та со стуком упала на пол.
— Боже! Теперь нас точно найдут, — прошептала Анабель, поддерживая Эрику.
Но та стояла твердо на ногах, лишь тяжело дышала.
— Потерпи, Эрика, — пыталась успокоить кузину Анабель, — все обязательно будет хорошо. Мы спасем тебя!
— Эрика? — спросил незнакомец. — Так вы жена маркиза Жюпре?
От этих слов Анабель вздрогнула. Кто же этот незнакомец? Если он узнал Эрику, значит он легко может выдать их с потрохами маркизу, и все будет кончено.
Незнакомец почувствовал страх Анабель и сказал:
— Ваши опасения напрасны, мисс. Пусть я и прихожусь кузеном Жюльену, я знаю его черную натуру. Он человек жестокий и склонный к насилию. И то, в каком сейчас виде Эрика, яркое тому подтверждение, что он ничуть не изменился. Я вас не выдам этому мучителю.
— Так вы кузен маркиза? — ахнула Анабель. — Но почему мы о вас ничего не слышали?
— Я долгое время пребывал во Франции, на родине моей матушки. После смерти отца она переехала в Париж и купила дом рядом со своей матерью. Я же поселился у матушки на некоторое время и общался со своими дорогими родственницами. Они долго не отпускали меня, стараясь найти мне невесту, но, признаюсь, все они были из одного теста. Скучные, избалованные, которых волновали лишь балы и наряды. Такие дамочки не в моем вкусе.
Вскоре Анабель почувствовала, что Эрика вот-вот лишится чувств.
— Ей нужен свежий воздух, — Анабель была в панике.
— Мы немедленно садимся в мой экипаж и едем в мой загородный дом, — заявил мужчина и попытался взять на руки Эрику.
— Но за нами скоро должен приехать экипаж, — возразила Анабель.
Бросать Стивена и обременять этого человека ей не особенно хотелось.
— Оставьте ему записку, — безапелляционно заявил незнакомец, — вашу кузину нужно спасать.
Но писать записку не было нужды. Стивен, весь измученный, в пятнах грязи и взлохмаченный, явился на пороге постоялого двора.
— Стивен! — бросилась к нему Анабель. — Как ты? Как экипаж?
— Нам удалось выбраться из грязи, но лошади изрядно устали, нужно их поменять.
— Мы встретили здесь кузена маркиза, — продолжала Анабель, — он хочет нам помочь. Мы поедем в его экипаже, так как Эрика очень слаба. А ты приведи себя в порядок и догоняй нас.
Услышав слова Анабель Стивен с подозрением посмотрел на этого кузена.
— У нас нет времени, — добавила Анабель, — Эрике нужен доктор.
— Везите ее в мой замок, как и договаривались. Там бабушка, она знает, что делать, — сказал Стивен и проводил взглядом всю процессию, которая направилась к чистенькому и новенькому экипажу.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Любовь в награду предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других