«На перекладных – к себе» – название неяркое, может, и непонятное, однако имеющее под собой почву. Мы идём каждый к себе и к пониманию себя в мире глобальном как мира. От прямолинейной мысли – к глобальному мышлению. Процессы долгие, но необходимые и интересные: не отстраняясь от социальной жизни, не уходя от общества, не запирая себя за глухими стенами от людей, которые и составляют нашу жизнь. Слово – это оформленная мысль. Мысль, слово, дело, результат – всё это делание, а значит, и сама жизнь. В такой правильной последовательности и кроется осознанная жизнь. Всё – лишь образы мышления, и не более. Первой ступенью послужила религия. Любовь к человеку переросла в любовь к Богу. Я люблю жизнь и показываю любовь других людей через ближнего.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги На перекладных – к себе. Книга 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Сюжеты
С чашкой зелёного чая тихо в окошко гляжу:
День будет ярким, июньским.
Я неусыпно слежу.
Словно себя повторяю,
Кто-то сказал: «Дежавю»…
Да, так и есть — замечаю:
Есть я и нет — жизнь люблю.
Чай из травинок вчерашних,
Побегов цветущих цветов,
Росинок все взоры летящих
По ветру, но к солнцу, но, но…
Пусть чуть очерёдность наивна —
Вселенной всё видят глаза.
Чаинки в чаю безобидны,
Понятно без них и нельзя…
Вздыхаю, отмою ту чашку,
В которой был чай бытия,
В которой гадать на ромашке
Себя не застала — смела.
Случилось, казалось, что чудо
И сердце любило, и жизнь
Казалось другой, и не будет.
Но снова кричали: «Держись!»
Опять я держалась, терпела
И жизни что есть берегла.
Любила любить. Сердце пело
И плакало, или не быть…
Доколе, доколе, доколе?!
Случилось, пришло «дежавю»
Отловлено вольною волей
Чаинки в душистом чаю.
А где-то слеза на распутье.
Я вижу: она не моя.
Хотите забыть? Так забудьте…
Я всех отпустила любя.
Вселенная знает и видит.
Здесь есть только «здесь» и «сейчас»,
И праздник направился в будни,
И радость задумчивых глаз.
Она не осудит — поможет,
Обнимет, подставит крыло.
О братьях, сестрицах расхожих
Что спорить — не повезло…
Пусть строчка лежит и в улыбках
Цветёт музыкальный куплет —
Экзамен прошедших ошибок,
Окончен и новый сюжет.
06.06.18.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги На перекладных – к себе. Книга 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других