С малых лет шаманка Мия знала, какая судьба ей уготована.Но безобидный поход на базар в ближайший город внезапно обернулся для неё заключением в темнице и неожиданными, весьма любопытными знакомствами среди местной знати. Новые друзья ищут помощи лесного народа в борьбе за правое дело, и Мии предстоит решать, вернётся ли она в родное племя, проигнорировав соседские междоусобицы — или же нырнёт с головой в этот новый манящий мир приключений и опасностей, о котором прежде она и не помышляла.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Дикарка при дворе. Книга 1» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Дизайнер обложки Юлия Жданова
Корректор Марианна Юркова
© Жюли Торш, 2024
© Юлия Жданова, дизайн обложки, 2024
ISBN 978-5-0050-1763-5 (т. 1)
ISBN 978-5-0050-1764-2
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
РЫНОЧНЫЙ ДЕНЬ
На главной площади Грини было людно не столь от того, что день выдался погожим и солнечным, сколь потому, что был он рыночным. Всякий крестьянин или рыбак мог нынче, заплатив небольшой налог на входе, свободно предлагать в городе свой товар.
К полудню здесь было достаточно местных торговцев, и некоторые уже понемногу собирались домой. Однако жители дальних деревень гаринской провинции всё продолжали прибывать. Попадались тут и более занятные путники, как например, девушка из племени илсази в странном полосатом наряде со множеством разноцветных перьев и бусин, вплетённых в косички в волосах. Лесная гостья втиснулась на свободное место на конце ряда и, поставив перед собою большую плетёную корзину, принялась раскладывать на её крышке всяческие зелья и снадобья.
— Уходила бы ты, доча, восвояси, — вдруг прошептала ей пожилая соседка.
— Бабуль, но я же тебе не мешаю, — немного обиженно проговорила илсази.
— Нисколечко, — согласилась та. — Мы уж стояли пару раз с тобой, ты славная соседка, мне нравишься. Вот только не место тут нынче вашим… да и вообще людям добрым.
— А что случилось-то?
— Поменялось всё, — со вздохом продолжала старушка. — Скоро стражники придут, а они с твоим племенем не церемонятся. Нечего, говорят, в городе колдунство всякое разводить.
— Так я же не колдунья! Просто травами торгую.
— Они смотреть на это не будут — уведут, если прямо на базаре не зарубят.
В подтверждение её слов со стороны замка на площадь явились двое крепких молодцев в накидках с чёрным василиском, которые, окрикнув илсази, тут же направились к ней. Девушка сунула соседке корзину и с ловкостью кошки взобралась на невысокую крышу ближайшего дома.
«Только бы скрыться из виду, — думала она, перебираясь на соседнее здание, — тогда я смогу перевоплотиться, и они меня уже не найдут».
Однако отделаться от преследователей ей так и не удалось. Сзади послышалась брань, а после оттуда же полетели и яблоки, одно из которых угодило девушке в висок, и она свалилась наземь.
— Вроде живая, — склонившись над ней, заключил один из стражников.
— Ну и что? Всё равно лорд потребует прикончить, — заметил другой, — он давно собирался кого-нибудь из дикарей на мосту через Андил повесить, чтобы им неповадно было на нашу сторону перебираться.
— Да жалко как-то, — бросив взгляд на неподвижное тело, сказал первый. — Девчонка, конечно, выглядит странновато в мальчишеском платье и этом их полосатом жилете, но сама-то весьма ничего.
— Смотрю, она тебе понравилась, так забирай!
— Вот ещё! Буду я со зверушками лесными связываться! Лучше отдадим её этому злобному заговорщику, которому Тео давеча так и не сумел объяснить, что последнее желание должно быть разумным.
— Правильно, может, он хоть успокоится немного. А то, боюсь, как бы и вправду к нам демоны не явились после того, как он их призывал на том своём жутком языке.
Очнулась илсази на куче соломы в темном сыром помещении с каменными стенами. Было очень холодно, к тому же, сильно болела голова.
— Жива? — спросил кто-то из дальнего угла.
— Кажется, — пробормотала илсази, пытаясь рассмотреть незнакомца. — А ты кто такой?
— Алексим из Илана, — представился тот, — можно просто Алекс. Тебя-то как зовут?
— Лесо Мия.
— И это, полагаю, как-то переводится?
— Угу, Чёрная Кошка, — сказала девушка без особого энтузиазма и принялась разглядывать серые, едва различимые во мраке стены. — Ты можешь объяснить, где это мы находимся?
— В темнице у Гайента, местного правителя, сеющего смуту на землях Ланиссии. Я здесь за то, что был верен короне и не присягнул самозванцу. А тебя… тебя мне подарили.
— Как это? — удивилась Мия.
— Ну, в качестве последнего желания перед казнью, — пояснил собеседник. — Я, правда, заказывал голову лорда или возможность честно с ним сразиться, но стражники решили по-своему.
— А меня вот совсем не радует, что я попала в этот подвал для того, чтобы стать игрушкой приговорённого.
— За это можешь не переживать, приговорённый тебя не тронет, — Алексим горько вздохнул, — у него другие планы.
— И какие же?
— Хорошенько выспаться, чтобы, когда за мной придут, прихватить на тот берег парочку-другую людей самозванца. Так и в смерти моей хоть какой-то смысл будет, и у тебя шанс улизнуть появится.
— А сам-то сбежать не пробовал? — поинтересовалась илсази.
— Пробовал, да без толку, — отрезал иланец. — Видишь то небольшое окошко, через которое нам могли бы еду подавать?
— Вижу.
— Там же и дверь. С нашей стороны она довольно высоко, а в коридоре почти на уровне пола, поэтому из сей ямы весьма сложно напасть на стражника. Одного мне, правда, уже удалось стянуть вниз за ноги, да только выбраться это не помогло.
— Но должен же быть хоть какой-то выход! — воскликнула Мия.
— Ну, поищи, может, внимательней окажешься. А я, если не возражаешь, вздремну-таки, ты разбуди, если чем подсобить потребуется.
— Ладно, — отозвалась Мия и стала ждать, когда Алексим уснёт.
Как только это произошло, она обернулась кошкой и покинула темницу через то самое отверстие, на которое ей указал собеседник.
Снаружи дежурили те двое, что утром закидали илсази яблоками.
— Смотри, сумел наш пленник призвать тёмные силы, — усмехнулся один из них, заметив маленького чёрного зверька.
— Ты не шути так, а то беду накличешь, — отозвался напарник, — вон как она на нас глядит страшно.
— Если эта тварь тебя так пугает, можем от неё избавиться. Кис-кис-кис, пойди-ка сюда! — позвал он и стал потихоньку вынимать кинжал.
Воин уже был готов нанести удар, как вдруг произошло нечто весьма странное: кошка начала стремительно увеличиваться в размерах и, за считанные мгновения приняв облик пантеры, сама набросилась на чаявшего расправиться с ней мужчину. Сперва хищница обезоружила его, разодрав сжимавшую нож руку, а после впилась и в горло несчастного.
Его товарищ с ужасом наблюдал сию картину, в оцепенении бормоча что-то о демонах. Увиденное настолько поразило его, что, позабыв про собственный меч, он стал размахивать факелом в надежде отогнать от себя свирепое животное. Зверюгу это не остановило — в три прыжка она настигла его и, свалив жертву с ног, перегрызла ещё одно горло.
Довершив расправу, пантера фыркнула и через некоторое время вновь приняла человеческий облик.
Придя в себя, Мия, как могла, оттерла с лица кровь и принялась судорожно отцеплять ключи с пояса одного из тюремщиков. После того, как это таки удалось, она с трудом открыла тяжёлую дверь темницы и спрыгнула вниз.
Узник, по-видимому, не слышавший ни предсмертных криков, ни скрипа железных петель, всё ещё безмятежно спал. Теперь, когда в камеру проник свет из коридора, девушка-оборотень смогла получше рассмотреть своего собрата по несчастью. Это был мужчина за двадцать пять среднего роста, крепкий и хорошо сложенный, его длинные почти прямые волосы казались русыми, а добротный, но не слишком вычурный кафтан говорил о том, что его хозяин мог оказаться небогатым купцом или каким-нибудь мелким землевладельцем.
— Алекс, Алекс! — обратилась к нему илсази, толкнув пару раз в плечо, на что мужчина, не просыпаясь, схватил её за руку так сильно, что она негромко взвизгнула.
— А, это ты, — проговорил он, признав новую знакомую, — прости, если напугал. Что-то случилось?
— Да, — ответила она, — нам пора уходить!
— Куда? То есть как?
— Туда, — Мия кивнула в сторону двери. — Сейчас увидишь!
Алексим помог ей вскарабкаться наверх, а после и сам поднялся в коридор.
— Что тут произошло, у лорда леопард сбежал? — предположил он, разглядывая мертвецов.
— Да, вроде того, — прошептала илсази, взглянув на трупы с неприязнью.
— Сама-то в порядке, а то у тебя одежда в крови? — поинтересовался иланец, забирая у стражников ненужное им боле оружие.
— Это не моя, — отрешённо ответила она.
— Ну, не переживай, эти двое уже не встанут. Зато мы с тобой теперь точно выберемся, я по пути сюда парочку укромных мест приметил, — заверил её Алексим и протянул небольшой меч одного из убитых. — На вот, возьми на всякий случай, и пойдём!
Она приняла холодный клинок и молча проследовала за иланцем. Когда же им удалось выбраться из злополучного замка, выяснилось, что уже начало смеркаться.
— Наверное, ворота скоро закроют, — посетовала Чёрная Кошка.
— А ты собиралась через них проходить?
— Ну, меня же без проблем впустили в город, может, и выпустят так же. Мне показалось, что тех, кто их охраняет, илсази не особо интересуют.
— Потому что Гайент доверяет свои тёмные делишки только дружине, — пояснил Алексим. — Но кто бы там ни дежурил, в таком виде тебя непременно остановят.
— Не обязательно, — возразила она, помышляя о том, чтобы снова перевоплотиться.
— Не стоит так рисковать, когда я другой путь знаю!
Чёрная Кошка не стала спорить и доверила ланиссийцу вывести себя на свободу через наполовину разобранные укрепления в западной части Грини.
— Алекс, а ты когда-нибудь убивал? — поинтересовалась Мия, когда чуть позже беглецы присели передохнуть в тихой роще уже по ту сторону частокола.
— Бывало, а что?
— И каково это? Как ты себя потом чувствовал?
— Да, так, по-разному…
— А я просто места себе не нахожу, так мерзко!
— Постой, так те двое — твоя работа? — изумился илланец.
— Моя, — робко ответила Мия.
— Ума не приложу, как такая хрупкая девочка могла прикончить двух здоровенных мужиков!
— Честно говоря, я мало что помню. Зато теперь мне как-то не по себе.
— Ещё бы, — он понимающе кивнул. — Но ты посмотри на это с другой стороны: были бы эти стражи сейчас живы, ты так и осталась бы в темнице.
— Не уверена, — покачала головой Мия, — кажется, у меня был шанс и так спастись.
— Не кори себя понапрасну. Возможно, и меня ты не зря вытащила, мало ли, понадобится когда верный меч.
— Для чего?
— Для чего угодно! А пока могу проводить тебя к вашим.
— Если только до Андила, — поразмыслив, сказала она.
— А дальше? Ночь уж наступает, одной-то в лесу не страшно будет?
— Лес — мой дом! — с гордостью заявила Чёрная Кошка. — Там мне нечего бояться! К тому же, в паре вёрст за рекой меня лошадь поджидает.
— Ладно, как скажешь!
Солнце уже давно село, когда они окольными тропами добрались до переправы.
— Прощай, Алексим! — проговорила илсази, ступив на мост.
— Ну, прощай, храбрая дева! — ответил он. — И помни, я перед тобой в долгу!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Дикарка при дворе. Книга 1» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других