365 дней немецкого. Тетрадь третья

Елизавета Хейнонен, 2022

Книга предназначена для тех, кто в изучении немецкого языка не продвинулся дальше уровня «читаю со словарем» и желает научиться говорить (а не только читать и писать) по-немецки. Обучение разговорной речи происходит параллельно с повторением грамматики − шаг за шагом, от самого простого к более сложному. При этом грамматика не является самоцелью, а только подспорьем. Книга замечательно подходит для курсов разговорного немецкого языка для начинающих, но может быть также использована при индивидуальном или самостоятельном обучении. Чтобы сделать последнее возможным, каждая тетрадь учебника имеет аудио-приложение, которое поможет усвоить правильное произношение и интонацию. При создании иллюстраций были использованы изображения со стока FREE CLIPART и других бесплатных ресурсов.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги 365 дней немецкого. Тетрадь третья предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

День шестьдесят четвертый

Тема урока: Спряжение неправильных глаголов в настоящем времени.

AUFGABE 64

Ответьте на вопрос собеседника, но прежде внимательно изучите таблицу спряжения глагола halten.

Образец:

A: Warum fahren wir nicht weiter? Was hält uns hier?

B: Das Wetter.

А: Почему мы не едем дальше? Что нас здесь держит?

Б: Погода.

Комментарий. Halten значит «держать» в разных значениях этого слова — от буквального «держать что-либо в руках» до переносного «держать, задерживать». Именно в этом последнем смысле мы используем этот глагол в данном упражнении.

1. «Почему мы не летим дальше? Что держит нас здесь?» — «Прогноз погоды (die Wetterprognose)».

2. «Почему ты не идешь (kommen) с нами? Что держит тебя здесь?» — «Честно? Любопытство».

3. «Почему бы тебе не поехать с нами во Францию (Frankreich)? Что держит тебя здесь?» — «Воспоминания (Erinnerungen)».

4. «Почему ты не идешь дальше? Что держит тебя здесь?» — «Моя нога (здесь: das Bein — нога от бедра до щиколотки). Мне нужно (ich brauche) еще пару дней».

5. «Это место внушает мне страх. Что держит нас здесь?» — «Нам нужны паспорта (Pässe) и новые имена (neue Namen)».

6. «Этот город сводит меня с ума (macht mich verrückt). Что держит нас здесь?» — «Нам нужны деньги, а в этом городе водятся большие деньги (букв.: от него разит деньгами)».

7. «Капитан, этот остров (die Insel) сводит меня с ума. Что держит нас здесь?» — «Нам нужно больше людей (mehr Leute) и хорошая карта (eine gute Karte)».

Ключ:

1. “Warum fliegen wir nicht weiter? Was hält uns hier?” — “Die Wetterprognose.”

2. “Warum kommst du nicht mit uns? Was hält dich hier?” — “Ehrlich? Neugier.” (Заметьте: глагол kommen часто используется, когда речь идет о совместном путешествии. Средство транспорта при этом не имеет значения. Это может быть как прогулка пешком, так и длительная поездка на автомобиле, на поезде, пароходе или самолете.)

3. “Warum kommst du nicht mit uns nach Frankreich? Was hält dich hier?” — “Erinnerungen.” (die Erinnerung)

4. “Warum gehst du nicht weiter? Was hält dich hier?” — “Mein Bein. Ich brauche noch ein paar Tage.” (Обратите внимание на глагол brauchen. В конструкциях с этим глаголом лицо, нуждающееся в чем-либо, указывается в Именительном падеже — в отличие от соответствующей русской конструкции, где используется Дательный падеж.)

5. “Dieser Ort macht mir Angst. Was hält uns hier?” — “Wir brauchen Pässe und neue Namen.”

6. “Diese Stadt macht mich verrückt. Was hält uns hier?” — “Wir brauchen Geld, und diese Stadt stinkt nach Geld.”

7. “Kapitän, diese Insel macht mich verrückt. Was hält uns hier?” — “Wir brauchen mehr Leute und eine gute Karte.”

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги 365 дней немецкого. Тетрадь третья предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я