Эта серия книг была задумана как дополнение к ранее опубликованной книге «В мире фразовых глаголов». В них читатель найдет большое количество тренировочных упражнений, в которых показано, как интересующий нас фразовый глагол употребляется в разговорной речи. Все упражнения снабжены ключами, что позволяет использовать книгу как самоучитель. Книга проиллюстрирована автором.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Английские фразовые глаголы на каждый день в моделях и упражнениях – 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
cut down on something
Здесь мы имеем дело с идиомой, в состав который входит фразовый глагол cut down и которая означает «сократить использование или потребление чего-либо», главным образом по причине вреда, наносимого этими вещами. Но это могут быть и другие причины — в зависимости от того, что нужно сократить. Например:
“The doctor says I have to cut down on fried foods.” — «Доктор говорит, что я должен есть поменьше жареного».
“A cigarette?” “No, thanks. I’m trying to cut down.” — «Сигарету?» — «Нет, спасибо, я стараюсь курить поменьше».
Can you please cut down on the swearing? — Нельзя ли ругаться поменьше?
Если необходимо указать на предел, до которого производится сокращение, используется предлог to: “I’m trying to cut down on smoking. I have already cut down to 5 cigarettes a day.” — «Я пытаюсь поменьше курить. Я уже сократил количество сигарет до пяти штук в день».
Значение «полностью отказаться от чего-либо» передается фразовым глаголом cut something out. Сравните: I’ve cut out dairy products. — Я полностью исключил из своего рациона молочные продукты.
EXERCISE 1
Посоветуйтесь с врачом.
Образец:
PATIENT: Do you think I should cut down on smoking?
DOCTOR: No. I think you should cut out smoking completely.
ПАЦИЕНТ: Вы считаете, мне следует поменьше курить?
ВРАЧ: Нет, я считаю, что вам следует полностью отказаться от курения.
1. «Вы считаете, что мне следует поменьше пить?» — «Нет, я считаю, что вам нужно полностью отказаться от спиртного».
2. «Вы считаете, что мне следует есть поменьше сахара?» — «Нет, я считаю, что вам нужно полностью исключить сахар из вашего рациона».
3. «Вы считаете, что мне следует есть поменьше хлеба?» — «Нет, я считаю, что вам нужно полностью исключить хлеб из вашего рациона. Хлеб и рис».
4. «Вы считаете, что мне следует сократить потребление кофеина?» — «Нет, я считаю, что вам нужно полностью исключить кофеин из вашего рациона. Никакого кофе, никакого чая и никакой колы».
Ключ:
1. “Do you think I should cut down on drinking?” “No, I think you should cut out drinking completely.”
2. “Do you think I should cut down on sugar?” “No, I think you should cut out sugar completely.”
3. “Do you think I should cut down on bread?” “No, I think you should cut out bread completely. Bread and rice.”
4. “Do you think I should cut down on caffeine?” “No, I think you should cut out caffeine completely. No coffee, no tea, and no cola.”
EXERCISE 2
Укажите на тот предел, до которого вам удалось или придется произвести сокращение.
A: How is your no-more-smoking project coming along?
B: It is coming along just fine, thanks. I have already cut down to ten cigarettes a day.
А: Как продвигается твой проект «больше не курю».
Б: Он продвигается прекрасно, спасибо [что спросил]. Я уже сократил количество сигарет до десяти штук в день.
1. «Как продвигается твой проект «больше не курю»?» — «Он продвигается прекрасно, спасибо. Я уже сократил количество сигарет до одной пачки (pack) в день».
2. «Как продвигается твой проект «больше не пью»?» — «Он продвигается прекрасно, спасибо. Я уже сократил количество пива до трех кружек в день».
3. «Как продвигается ваш проект «больше не соримся»?» — «Он продвигается прекрасно, спасибо. Мы уже сократили количество ссор до трех в день».
4. «Поразительно (amazing), как тебе удалось сбросить три кило за одну неделю!» — «Я нашел хорошего диетолога (dietician). Мне пришлось перейти на двухразовое питание (cut down to two meals a day), чтобы оплатить счет за лечение (doctor’s bill)».
5. У нас кончается провизия (run out of provisions), парни. Боюсь, нам придется потуже затянуть пояса (tighten your belt) и есть один раз в день.
Ключ:
1. “How is your no-more-smoking project coming along?” “It is coming along just fine, thanks. I have already cut down to one pack a day.”
2. “How is your no-more-drinking project coming along?” “It is coming along just fine, thanks. I have already cut down to three beers a day.”
3. “How is your no-more-quarrelling project coming along?” “It is coming along just fine, thanks. We have already cut down to three quarrels a day.”
4. “It’s amazing how you managed to lose three kilograms in one week!” “I have found a very good dietician. I had to cut down to two meals a day to pay the doctor’s bill.”
5. We’re running out of provisions, boys. I’m afraid we’ll have to tighten our belts and cut down to one meal a day.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Английские фразовые глаголы на каждый день в моделях и упражнениях – 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других