Что может быть общего у девушки, не имеющей магии, и дракона, утратившего контроль над своей ипостасью? Казалось бы ничего… Ему надо найти пропавшую целительницу, чтобы вылечить свой недуг, а мне срочно понадобился фиктивный муж. Одна случайность — и наши пути пересеклись. Что ж… Уж лучше заключить фиктивный брак с драконом, чем по-настоящему выйти замуж за старика. Один месяц как-нибудь выдержу. Главное, не влюбиться в этого сумасшедшего…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Мой сумасшедший дракон» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
Лорейн
На раздумья почти не осталось времени. Когда я услышала звук открывающейся двери, на меня накатила сильнейшая паника.
Всё. Я в заднице.
Я поморщилась, вспомнив пятую точку Ульрика Донга, которую имела удовольствие вчера лицезреть.
Если не приму предложение Рейна — то шансы снова увидеть эту ужасную часть тела — возрастают в разы.
Я испуганно наблюдала за офицером Торино, что неторопливо возвращался к своему письменному столу. Перевела затравленный взгляд на улыбающегося и абсолютно спокойного Рейна и, в конце концов, уставилась на дверь, за которой меня поджидал Ульрик Донг.
Да какой тут может быть выбор?!
Разумеется, я сделаю ставку на драконью мощь!
А вдруг мне вообще повезет, и Рейн этот месяц сможет контролировать свою взбеленившуюся ипостась? А если нет, то…
Да какая разница?!
Уж лучше провести месяц в компании красивого мужчины, чем оказаться в лапах темного мага и гадать, проживу ли я хоть неделю.
Да и тетушка будет в безопасности. Меня не радовала мысль о том, что в своем возрасте она может из-за меня превратится в беглянку.
— Итак, — протянул насмешливо офицер Торино и посмотрел на Рейна, чья улыбка стала ещё шире. — Начнем, пожалуй.
Я поняла, что так и не успела озвучить Рейну свое решение. И если сейчас допрос начнут с него, то…
— Я сама! Я всё расскажу сама! — заявила эмоционально. — Я и он — мы жених и невеста. Ульрик Донг вас безжалостно обманул.
На лице офицера отразилось искреннее изумление, а из горла моего новоиспеченного жениха вырвался смешок. Его, по-видимому, очень развеселила моя эмоциональность.
— Кто он и вы? — уточнил страж закона.
— Как кто? Я и Рейн! Мы пара!
— Это правда? — поинтересовался офицер, обращаясь к моему сообщнику, но я ответила за него.
— Конечно, правда! Мы очень любим друг друга! А сегодня вечером и вовсе собираемся пожениться, — я с наигранной нежностью посмотрела на Рейна и выругалась в сердцах. В ярко-голубых глазах напротив светилось веселье.
«Скажи что-нибудь» — я стрельнула в него говорящим взглядом.
— О, да. Мы с Лори очень любим друг друга, — протянул он довольно. — Это любовь на века. Мы даже выбрали место, где нас вместе похоронят. Разумеется, после того, как мы умрем в один день. Милая, а ты случайно не помнишь, какой это будет день?
Вместо ответа я с силой впечатала свой каблучок в мыс мужского ботинка.
— Ш-ш-ш, — Рейн втянул воздух сквозь сжатые зубы и поморщился от боли. — Вспомнил. Мы обещали сохранить это втайне.
— Тогда может вы объясните, почему Ульрик Донг тоже считает вас своей невестой, Лорейн? — в глазах офицера Торино плясали смешинки.
— Конечно, могу. Мой брат хочет разлучить нас с Рейном, а затем продать меня Ульрику Донгу. Лиам проиграл старику почти все семейное состояние и теперь надеется, что тот простит ему долг.
— А что вчера произошло в саду?
Я бросила неуверенный взгляд на Рейна, надеясь, что он, в конце концов, подключится к разговору. Но он легонько повел плечом и усмехнулся, словно говоря «меня никто пока ни о чем не спрашивал».
Я стиснула зубы до скрипа. Ну, ладно…
Нацепив на себя маску беззащитной и хрупкой женщины, я подалась ближе к столу.
— Я вчера спешила на тайное свидание с Рейном. Мы договорились встретиться в саду. Я не хотела, чтобы об этом узнал мой брат, но он, вероятно, как-то про это пронюхал. Ведь уже после полуночи, в назначенном месте, меня поджидал Ульрик Донг. И старик набросился на меня!
Я театрально прикрыла лицо рукой и активно заморгала, чувствуя, как глаза наполняются слезами.
Да уж… Жизнь с семьёй Рид сделала из меня настоящую актрису. Я часто пользовалась этим приемом, когда Лиам или Патрисия хотели потешить свое эго. Им нравилось доводить меня до слез, а у меня выработался стойкий иммунитет.
Мое безразличие очень не нравилось Лиаму. Поэтому для того, чтобы добиться желаемого, он частенько пускал в ход кулаки или магию.
Именно по это причине я научилась плакать, как настоящая актриса. Две слезинки, немного надрыва в голосе — и все, я могла спокойно бежать в свою комнату, оставив Патрисию и Лиама довольными.
— Надругаться? — переспросил офицер Торино, выгнув свою седую бровь.
— Да, — я всхлипнула и тихонько пнула Рейна в голень, когда до моего слуха донесся его новый смешок. — Старик хотел обесчестить меня, а Лиам должен был привести в сад свидетелей. Таким образом они хотели не оставить мне шансов избежать этого брака. Я попыталась сбежать, но Ульрик ухватился за мою юбку и оторвал от нее полоску ткани.
В подтверждение своим словам я кивнула на подол юбки, которую вчера безжалостно испортил один голубоглазый драконище, когда сооружал Ульрику кляп.
— А потом мне на помощь пришел Рейн. От отбросил старика в сторону. Началась драка. Я просила их не драться! Боялась… Когда Рейн увидел часть моей оторванной юбки, он решил проучить старика по-другому.
Офицер опустил голову и принялся растирать выступающую переносицу, пряча улыбку.
— Чем вы избивали Ульрика? — полюбопытствовал он.
— Руками, — вдруг отозвался Рейн.
— Кто бил?
Мы с Рейном переглянулись. Никто не хотел брать на себя такую омерзительную ответственность.
— Я позволил своей невесте наказать этого негодяя, — объявил Рейн и широко улыбнулся.
Ах, подлец! Ну уж нет!
Чувствуя, как краска стыда заливает лицо, я запротестовала:
— Клянусь, я не касалась этого… этого… старого зада руками!
— Получается, это сделал Рейн? — страж закона уже не сдерживал улыбку. — С учётом его драконьей силы, выходит, что это было не наказание, а избиение?
Я поджала губы и бросила уничтожающий взгляд на Рейна. Может к тхалу его, этот брак? Попробовать сбежать?
— Лорейн, отвечайте, — поторопил меня офицер Торино.
Шумно вздохнув и отправив ещё одну ситуацию в личную копилку своего позора, я нехотя произнесла:
— Ладно. Это сделала я.
— Что ж… В таком случае, осталось всего несколько вопросов. Как камень, блокирующий магию, оказался во рту Ульрика Донга?
Уже не дожидаясь, когда мне на помощь придет Рейн, я продолжила лгать.
— Я нашла его на садовой дорожке, когда шла на свидание, — я невинно захлопала ресницами, продолжая демонстрировать актерское мастерство. — Совсем не подозревала, что он магический. Просто красивый камешек, похожий на опал. Отдала его Рейну, а он решил использовать его для наказания.
— Хм-м-м… — протянул задумчиво офицер Торино и бросил быстрый взгляд на моего молчаливого сообщника. — И последний вопрос: какого тхала вы с Рейном решили продолжить свидание там, где с голым задом на ветке дерева висит ваш обидчик?
— А это у Рейна надо спросить, — я пожала плечами. — Это его грязные фантазии. Не мои.
Страж закона упёрся лбом в стол, и его плечи беззвучно затряслись от смеха.
Как замечательно! Мы уже стали посмешищем в отделе полиции.
— Хватит, Томас, — улыбаясь заявил Рейн, и я бросила на него удивленный взгляд.
Что это ещё за Томас?! Почему он называет офицера по имени?!
— Рейн, ты меня убиваешь, — хохотал офицер. — Я только утром вернулся из командировки, а мне уже успели доложить о твоих «геройствах». За две недели — это твое пятое посещение отдела! К слову, ребята сказали, что аптекарь до сих пор обивает наши пороги и требует, чтобы мы заставили тебя вернуть всю травяную настойку с лавандой, которую ты у него выпил.
— Я все ему возместил, — парировал Рейн.
— Он утверждает, что ты заплатил за семьдесят пузырьков. А выпил восемьдесят три. К тому же, после твоего ночного посещения его аптеки на всех бутылках настойки с содержанием ромашки была замечена надпись «Гадость. Употребление вредит драконьему здоровью». Аптекарь требует возместить и это.
— Хорошо.
Вместо удивления в моих глазах застыл ужас. Что?! Эй, давайте-ка отмотаем все назад! Никаких показаний я не давала! Мне не нужен такой муж! Даже фиктивный!
Уж лучше в бега подамся!
— Алекс мне уже все рассказал. Мы встретились с ним утром в Канцелярии, когда я отвозил отчёт, — продолжал офицер. — Врага ты, конечно, себе нажил… Ульрик Донг — это темная лошадка, Рейн. В столице все его сторонятся, а ты его папкой по заду… Он тебе вряд ли это простит. А девушка? Она действительно твоя невеста?
— Да, — с некой гордостью в голосе произнес Рейн. — И я рад, что она согласилась стать моей женой.
Мои глаза едва не вылезли из орбит. Да что тут происходит?!
Уловив мое недоумение, Рейн широко улыбнулся и объявил:
— Лорейн, познакомься. Это Томас Торино. Мой дядя.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Мой сумасшедший дракон» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других