Волшебные сказки Аравэля

Елена Ваю

Эта книга проведет детей и их родителей в удивительный мир волшебной страны Навии, куда попадает отважный мальчик Ари. Там он знакомится с необычными существами и маленькой феей, с которой преодолевает множество испытаний и попадает в различные приключения. А ведёт на этом пути наших героев загадочный Аравэль – добрый маг и кудесник, меняющий обличья!Добро пожаловать в сказочный мир Навии!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Волшебные сказки Аравэля предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Сказка первая. Заколдованная флейта

Прошло несколько дней с момента встречи малыша с гномом. Ари периодически вспоминал о ней, задаваясь для себя вопросом: «А было ли все на самом деле или это только плод его воображения?» Причем картинки из сна, как и сам гном то и дело мелькали у него перед глазами, отвлекая от повседневных дел. Но проверить действие магического угла мальчик все же не решался, что-то стопорило его. Вдобавок мама купила краски и альбом для рисования, и малыш каждый вечер после садика просиживал за своим любимым столом, пытаясь изобразить разных сказочных героев.

— Хм… Опять не то, — сказал он вслух в этот раз, перечеркнув нарисованное несколькими линиями.

И, обхватив голову руками, Ари мечтательно уставился в окно, наблюдая за ярким полумесяцем в темном небе. «Аравэль… Но он же звал меня!» — вдруг вновь вспомнил мальчуган, быстро вскочив со стула. Подбежав к кроватке, он сунул руку под подушку и извлек папину ручку, о которой почему-то совсем забыл. Улыбка осветила его лицо, и он ринулся в прихожую. «Надеть что-нибудь на ноги…» — бормотал малыш, роясь в шкафу с обувью. «Сандалии?.. Нет, не пойдет… Кроссовки!» И он, довольный шмыгнул за дверь в детскую. Быстро натянув обувь, Ари обнаружил, что она была уже ему маловата, но ничего не оставалось, как принять все таким, как есть — желание попасть в волшебную страну пересилило все остальное. Мальчик посмотрел на часы, которые висели на стене. Папа давно научил его разбираться во времени. Маленькая стрелка остановилась на семи вечера, большая показывала без пяти. «Должен успеть, пока мама с папой пошли в магазин», — пронеслось у него в мыслях. Взяв ручку, Ари шагнул в угол к елке. Миг уже сидел там, вылизывая свои лапы. Они обменялись взглядами, и малыш тут же закрыл глаза, уверенно дотронувшись пальцами до лба…

***

Перед нашим героем вновь раскинулась прекрасная поляна с пахучей зеленой травой и удивительными цветами. Но на этот раз вокруг стояла тишина — не было слышно даже пения птиц и гудения шмелей, а бабочки порхали тихо, наслаждаясь спокойствием и умиротворенностью летнего знойного дня. На пеньке никого не оказалось. Ари подошел поближе и заметил на нем сложенную вдвое бумажку. Это была записка. Хорошо, что мама научила его читать. «Привет! Я занят, будь как дома. Можешь прогуляться к фее, к заводи вниз за полем», — прочитал по слогам малыш. «Какой заводи? Это что?» — тут же возникла мысль в его голове.

— Это там, я могу показать тебе, — послышалось где-то сбоку.

На его руку опустилась красивая бабочка с золотистыми ободками на крыльях.

— Как славно, что ты умеешь говорить! — обрадовался Ари. — Волшебная страна существует!

И он улыбнулся во весь рот. Бабочка пошевелила крыльями и объяснила:

— Здесь все умеют читать мысли и разговаривать. Тебе нужна фея?

Малыш слегка задумался.

— Я не знаю, зачем она мне, но мой друг предложил сходить к ней в гости.

— Иди за мной! Это недалеко.

Бабочка вспорхнула и полетела в сторону большого просвета между деревьями. Мальчику ничего не оставалось делать, как следовать за ней. Совсем скоро они вышли из чащи и направились через луг к реке. Там, на небольшом земляном выступе у заводи располагался приятный домик с черепичной крышей и трубой, флюгером и разноцветными окнами. Рядом с ним красовался участок, полный цветов, окаймленный с двух сторон кустарником. На крыльце домика стояла маленькая девочка с золотистыми волосами и вплетенными в них цветами, в фартучке и большой миской в руках, наполненной спелыми ягодами.

— Добрый день! Вы ко мне? Я как раз собрала в саду плоды малины, — поприветствовала она гостей, улыбнувшись лучезарными глазами и нежно-алыми устами.

— Я… то есть мы… — хотел что-то ответить Ари (при виде такой красоты немудрено было потерять и дар речи).

— Проходите, ваш кот уже мне все рассказал, — прервала паузу незнакомка. — Присаживайтесь рядом с ним за стол.

Малыш от удивления начал моргать глазами и открыл рот. Но буквально через несколько секунд, спрятав волнение подальше, он прошел в дом, где увидел привольно разлегшимся на диванчике у стола своего Мига! Как он оказался здесь?

— Это обычное волшебство, — рассмеялась маленькая фея. — Все коты — прирожденные маги. Разве ты не знал?

Фу-ты! Ари забыл, что его мысли читают.

— Я не знал, что Миг умеет общаться… — смутился малыш.

— Садись, не робей, налей себе компот, — произнесло животное вполне человеческим голосом. — Здесь просто все слышно.

Кот прыгнул к мальчику на колени, как только тот присел на диванчик. Кувшин с компотом на столе так и манил своим запахом. Фея поставила миску с малиной перед гостями и расположилась напротив в плетеном кресле, поправив складки своего прелестного розового платья с кружевами внизу.

— Да-да, угощайтесь! Это для вас, — кивнула она и сама налила компот малышу в большую кружку с удивительными рисованными цветами.

— У вас здесь так красиво, всюду цветы, — нашелся, что сказать, Ари.

— Это мой маленький уголок, я придумала и создала его сама, — похвасталась своими успехами фея.

— Можно поинтересоваться, как вас зовут? — немного стесняясь, спросил мальчик.

— Элис, можно на ты, — вежливо ответила девочка и добавила: — В этой стране, не удивляйся, много интересного и даже порой страшного. Например, злодеяния ведьмы Хикс, благо ее уже нет. Поговаривают, какой-то заезжий герой превратил ее в камень, и теперь она молча стоит у леса за рекой. Звери и птицы стараются там не появляться, потому что даже будучи камнем, в ней осталась ее сила.

Ари вновь от удивления открыл рот и спустя минуту негромко произнес:

— Так значит… У меня получилось!

— Это был ты? — тут же воскликнула Элис. — Какой смелый!

Малыш опять смутился и начал есть малину, чтобы скрыть свое волнение.

— Она натворила столько бед и злодеяний, что жители Навии просто не знали, что с этим делать. Ведь черную магию не так просто убрать, даже нам, волшебникам.

Фея развела руками и, встав, взяла с полки флейту.

— Вот, смотри, это был волшебный инструмент. На нем играл наш очаровательный Онис в давние времена. Все жители Навии сходились вместе на большом озере, чтобы послушать его удивительную игру, во время которой небо светилось всеми красками и звезды танцевали прекрасные узоры, пели травы, деревья и цветы, а сердца открывались, словно птицы в полете и в своем цветении любви охватывали все вокруг!

Глаза Элис были полны печали, на них даже выступили слезы.

— Где же он сейчас? — расчувствовался малыш.

— Не знаю, — потупила взор фея. — Возможно, я тоже виновата, что не удержала его, когда он стал выговаривать ведьме Хикс о ее злодеяниях. Она рассердилась и заколдовала его и флейту. Никто не знает, во что злая колдунья превратила музыканта. Осталось только это.

Элис показала глазами на инструмент.

— Но теперь она не играет, не издает ни звука.

Ари не знал, что сказать. Он взял в руки флейту и стал ее внимательно разглядывать, сунув при этом ручку в карман. Потом поднес инструмент ко рту и попробовал на нем сыграть. Ничего не получилось, кроме противного шипения.

— Я пробовала искать Ониса, но все бесполезно. Прошло уже немало лет, от него ни слуху ни духу, — печально произнесла девочка.

— Я обязательно найду его! — вдруг, удивляясь сам себе, сказал малыш. — И флейта тоже будет играть!

Элис посмотрела на него с надеждой.

— Я знала, что найдется герой, способный на это. Ведь ты даже сумел победить ведьму Хикс.

Она быстро прошла в другую комнату и через пару минут вышла оттуда, держа в руках небольшое колечко.

— Вот, возьми. Когда будет трудно — просто надень его на правый мизинец. Оно обладает волшебной силой — может сделать невидимым или подсказать правильный путь. По завещанию от бабушки колечко должно достаться смелому мальчику, который не побоится найти и расколдовать музыканта.

Ари взял кольцо, поблагодарил фею, отдав ей флейту, и направился к двери.

— Камень в какой стороне отсюда? — спросил он уже за порогом.

— Вон, там, — махнула рукой Элис и указала на дальний лес. — Где река делает поворот, придется перебраться на другую сторону. Только будь осторожен, ведьма очень хитрая и коварная!

Малыш кивнул и помахал фее рукой.

Как много можно сделать, когда есть желание и уверенность в себе! Мальчик шел по полю, не останавливаясь, дыша полной грудью, ведомый решимостью во что бы то ни стало спасти Ониса и расколдовать флейту. В одном кармане у него была папина ручка, в другом — колечко от Элис. Белогривые облака легким узором стелились к лесу, вокруг не было ни души, только стрекотание кузнечиков подогревало его буйную неистовость. Как эта старуха могла так поступить с гениальным музыкантом? Кто дал ей право на это? Малыш от возмущения даже закусил губу как вдруг… Легкий хлопок заставил его остановиться. Что-то упало в стороне, шмякнувшись о траву и прервав все его мысли. Ари повернул голову. В траве блестело что-то круглое. «Хм… С неба что-ли?» — тут же возник вопрос. Он подошел ближе. На земле лежала огромная лягушка с пузом, похожим на дно сковороды. «Это еще что?» — в недоумении пробормотал мальчуган.

— Воды! — попросило болотное существо.

— Откуда ты здесь взялась? — спросил малыш. — Река там, в стороне, а поле — скорее приютит мышей с таким засушливым солнцем, нежели подобных тварей.

— Наше племя из породы летающих прыгучей, — пояснила лягушка. — Сегодня я наелась слишком много сенной травы, она сделала мой живот блестящим и отражающим солнце, словно зеркало. Если я сейчас не попью, мне не хватит сил долететь до леса — там меня ждут мои друзья, прыгучи. Сегодня у нас большой праздник — день рождения тетушки Раслы — огромной прыгучихи, известной на всю округу.

Ари удивленно заморгал глазами.

— Разве лягушки едят сенную траву? И живут в лесу?

Существо закряхтело и издало звук, похожий на стон длинной трубы.

— Зачем столько вопросов? Лучше дай попить.

Малыш резко вдохнул и выдохнул воздух.

— Вот ведь незадача! Где я тебе посреди поля возьму воду? Хотя…

Он вспомнил о папиной ручке. Уж если она помогла ему заколдовать ведьму, то наверняка сможет превратить что-нибудь в плошку с водой. Он сунул руку в карман, достал ручку и положил ее на ладонь. Как же это делается? Вспомнить бы! Ага… Ари взял уже не ручку, а волшебную палочку за наконечник и, вонзив глаза в лежащий рядом камешек, шепотом произнес:

— Аса мури ва!

И обвел вокруг в воздухе три круга. Камешек исчез, и на его месте возникла глиняная плошка, наполненная водой.

— Ура! Получилось!

Радостный мальчуган взял плошку и поднес ее к лягушачьему рту. Существо тут же раскрыло его и жадно стало пить. Пузо лягушки при этом становилось все больше и наконец, приняло вид шарика.

— Благодарю! Можешь зайти к нам на праздник, если не спешишь, — сказала прыгучиха. — Сенная трава — это любимое лакомство нашего племени. А родственники мои живут рядом с лесом, в большой канаве.

— Я бы с радостью, но мне нужно как можно быстрее найти заколдованный камень и придумать, как заставить ведьму освободить Ониса.

— О!.. Куда загнул! — протяжно произнесла лягушка. — Это не так просто. Кроме того, тебе понадобится переплыть на другой берег, а река широкая. Пойдем на праздник, мои друзья дадут тебе плот, который спрятан в зарослях канавы. Перетащим его к реке, на нем и поплывешь до поворота, а там, глядишь, и на тот берег доберешься.

Малыш почесал затылок.

— Ну, ладно, так и быть — пошли.

Лягушка тут же взлетела и направилась прямиком к лесу. Ари поспешил за ней.

На празднике тетушки Раслы собралось много народу. Тут были и бабочки, и всезнающие червяки, и жирные канавные жуки, и речной бобер, и водяные, и даже большая черепаха Уха, которая приползла из озера за полем. Прыгучи соорудили большой стол из листьев ивы и камышей, уложив на него пучками сенную траву и другие лакомства. Малыша усадили на корягу, торчащую из воды, и он, наблюдая за происходящим, невольно подумал: «Как много я не знаю об этих мирах. Оказывается, здесь все могут дружить и помогать друг другу!» После застолья и шумного карнавала на воде к мальчику подлетели несколько прыгучей и позвали за собой. Канава оказалась довольно-таки большой и глубокой. Ари, идя по бережку за своими новыми знакомыми, несколько раз провалился в илистый водяной слой, намочив кроссовки. Только сейчас, когда они были мокрыми, мальчик ощутил, как они сильно жмут его пальцы. «Может, снять?» — подумал малыш. Но Аравэль говорил про какие-то колючки…

— Не беспокойся, мы дадим тебе ивовые чешуйки, их можно обмотать на ноги, будет прекрасная обувь, — прочитав мысли нашего героя, проговорил один из прыгучей.

Не успел Ари опомниться, как к его ногам упало множество ивовых ремешков. «Вот так сюрприз!» — возникло в голове малыша. Он снял тесные кроссовки и стал обматывать ноги приятными полосками мягкой кожи из дерева. Плетеная обувь была очень кстати — в ней мальчик чувствовал себя удобней и как-то живей.

Плот был замаскирован в камышовых зарослях. Прыгучи помогли его вытащить и подогнать к малышу. На досках лежало пару палок для управления. Новые друзья проводили Ари до реки. Между ней и канавой был узкий проход, и мальчику пришлось перетаскивать плавучее средство, запрыгнув на земляной перешеек с камышами и кустарником. Кое-как закончив это трудное дело, весь исцарапавшись, малыш залез на плот и взял в руки палку.

— Теперь плыви до большого дуба, там увидишь поворот, — объяснили прыгучи. — После него рукой подать до камня. Он на другом берегу, рядом с одинокой сосной. Здесь недалеко живет русалка, а вот дальше у поворота — сом-пират. Первая не опасна, даже может помочь, если надо. А сому лучше не попадаться на глаза — утащит в свое логово.

— Бррр… — проговорил Ари и тут же вспомнил, что у него есть волшебное колечко.

Поблагодарив друзей, мальчик достал его из кармана. Элис говорила, что оно и путь укажет, и может сделать невидимым. Он надел колечко на правый мизинец.

— Смотрите, его уже нет на плоту, — удивились прыгучи. — Неужели утонул?

Малыш снял кольцо.

— А теперь есть, вот так фокус.

Ари пояснил друзьям, в чем дело.

— Это хорошо, — согласились прыгучи. — Надень поближе к повороту, чтобы сом тебя не увидел.

— Так и сделаю, — кивнул мальчик и помахал друзьям рукой.

Плыть на плоту было интересно. Вокруг летали птицы, щебеча в пересудах о том, о сем. Пару раз из кустов на берегу показалась чья-то голова — то ли зайца, то ли другого зверя. Задумавшись, как ему справиться в этот раз с ведьмой, малыш чуть было не пропустил рядом звук тоненького поющего голоса. Ари огляделся. Вокруг никого не было.

— Странно, но кто-то пел… — пробормотал он вслух.

В воде несколько раз что-то булькнуло, затем на поверхности показались лучистые круги, а следом за ними — голова девушки.

— Привет!

На него смотрела ясноглазая красавица.

— Ты русалка? — обрадовался малыш.

— Да, я здесь живу, — ответила она. — А ты куда путь держишь?

— К камню у одинокой сосны.

— Вот как! Тебе не страшно? Там и сом живет, и ведьма прячется в камне, — улыбнулась девушка.

— Я знаю, не страшно, — бодро проговорил Ари. — У меня есть волшебное колечко, и оно сделает меня невидимым.

Русалка нырнула и вынырнула с другой стороны плота.

— А зачем тебе этот камень? Ты хочешь поговорить с ведьмой?

— Я хочу спасти Ониса. Мне нужно как-то выведать у нее, где он, — пояснил малыш.

— Какой бесстрашный! Ты мне нравишься! — опять улыбнулась девушка. — Еще никто не попытался это сделать до тебя. Но как же ты хочешь добиться желаемого?

— Пока не знаю. Надо что-то придумать, — сказал мальчик и тут же спросил: — Может, ты подскажешь?

Русалка подплыла поближе и присела на плот рядом с Ари.

— Так и быть, подскажу. Нечасто в наших краях такие смельчаки бывают. Ведьма всегда боялась кукушки. Потому, что по предсказанию, как только кукушка прокукует тридцать три раза рядом с ней — близка кончина колдуньи — она уже никогда не сможет увидеть белый свет. А ведь еще хочет старуха выбраться из камня! Если ты можешь стать невидимым, то начни куковать. Она просить станет перестать. Вот тут ты и возьмешь ее в оборот.

Малыш радостно стал благодарить девушку, а она, нырнув в воду, произнесла:

— Давно пора спасти Ониса. Он так чудесно играл на флейте! У тебя все получится, не сомневайся!

Распрощавшись с русалкой, мальчик двинулся в путь дальше. Близился поворот, и он вновь надел колечко на правый мизинец. Как и предостерегали прыгучи, подплывая к большому дубу, Ари увидел вынырнувший несколько раз нос сома. Рассмотрев поближе это существо, малыш убедился в его устрашающем виде. С большущим ртом и зубами, плавниками, разрезающими воду, словно огромные пилы и таким же угрожающим хвостом, который то и дело шлепал в обе стороны. Рыбина постоянно что-то жевала, но мальчик очень надеялся, что она не почует его на плоту и старался ни о чем не думать — ведь в этой стране все умеют читать мысли. Когда его плавающий аппарат проплывал мимо, малыш даже на пару минут прекратил дышать. Сом с любопытством оглядел плот, боднул его носом и скрылся в воде. У Ари отлегло от сердца — еще немного и рыбина останется позади. И вот, наконец, одна опасность миновала. Ура! Впереди маячила одинокая сосна и большой камень рядом с ней. Мальчик, подплыв поближе, свернул к берегу. Теперь ему нужно было бесшумно пробраться к месту с камнем и залезть на одно из деревьев в ближнем лесу. Примостив плот рядом с кустарником, он тихонько двинулся в сторону сосны. Место это было жутковатое, он помнил его из своего сна. Сражение с ведьмой ярко пронеслось у него перед глазами. Старуха тогда, почуяв неладное, накликала на малыша огромных летучих мышей и с десяток ядовитых змей. Но Ари не растерялся, он будто знал, как управляться с волшебной палочкой. Проговорив магические слова, он сотворил прямо из облака летучий корабль и, вскочив в него, направился прямиком на ведьму. Она от неожиданности вся задрожала, но начала кидать в него огненные стрелы, которые были почему-то с едким противным запахом и дымились черным дымком. Пришлось наволшебничать проливной дождь и опуститься на землю. Корабль закрывался купольным стеклом, что обеспечило малышу защиту от недобрых тварей.

— Прекращай свои злые дела, не то я превращу тебя в камень, — уверенно произнес мальчик, держа в руках свою чудесную палочку.

— Да кто ты такой, чтобы указывать мне, потомственной ведьме Навии! — прошипела старуха. — Что хочу, то и буду делать, не вмешивайся и убирайся восвояси!

— Значит, ты не собираешься меняться? Сколько бед уже натворила! Не даешь никому покоя, — сурово проговорил малыш.

— И не подумаю! Маловато у тебя силенок одолеть меня, — злорадно сказала ведьма и, показав свои передние боковые клыки, расхохоталась.

— Ах, так? Быть тебе камнем на многие лета! — гневно заключил Ари и в сердцах прокричал древнее заклинание, взмахнув при этом палочкой три раза.

Колдунья мгновенно исчезла, превратившись в огромный валун, который занял место у одинокой сосны. А мальчик, ощущая свою правоту, облегченно вздохнул и вытер рукой пот со лба. «Вот и все, не быть больше твоему злу в Навии», — прошептал малыш.

Как же он там, во сне умудрился все это сделать? Вспомнить древнее заклинание, сотворить летучий корабль? Это папа научил его видеть во всем магическую реальность, волшебство. А слова заклинания и те, что помогли тогда и сейчас осуществить различные превращения? Он помнил их из своего прошлого! Да-да, когда-то он уже был магом, теперь Ари точно был в этом уверен!

С этими мыслями малыш незаметно добрался до нужного места. Ближний лес отстоял от камня и сосны в метрах десяти. Услышит ли его кукование ведьма? Да и как залезть на дерево? Ветки близстоящих растений были расположены высоковато, и все нужно было сделать бесшумно. Мальчик попробовал было начать лезть, но тут же поцарапался. «Хорошо, что не до крови», — подумал он. — Колдунья учуяла бы ее за версту… Опа! Так я же могу опять использовать свою волшебную палочку!» И он воодушевленно представил, глядя на пенек, — лесенку и, проговорив магические слова, взмахнул папиной ручкой, нет — палочкой! Отлично — лесенка была готова. Ари приставил ее к дереву и быстро забрался повыше на одну из веток. «Так, главное — не теряться. Я — кукушка», — произнес он про себя и стал куковать.

Пространство вокруг сделалось слегка напряженным, чувствовалось недовольство и страх ведьмы Хикс. После восьмого повторения «Ку-ку», малыш явно услышал стон и зловещий крик старухи:

— Перестань! Улетай отсюда!

Мальчик продолжил кукование, невзирая на то, что небо вокруг сделалось темным, и поднялся сильный ветер.

— Что ты хочешь?! Проси! Только перестань это делать! — вновь крикнула ведьма из камня.

— Скажи, во что ты превратила Ониса, и где он сейчас? — сурово, но с тонким птичьим акцентом произнес Ари.

Послышался стон и кряхтение, затем шипение колдуньи:

— Он у Каменного Охотника, за горами. Старый пень, обросший мхом, рядом с елью.

— Как его освободить? — настойчиво продолжил малыш.

— Это древнее заклинание, я его забыла, — простонала ведьма Хикс.

— Вспоминай! — грозно вымолвил мальчик.

Небо совсем почернело, пошел дождь, а порывы ветра заставляли качаться верхушки деревьев. Колдунья молчала. И Ари вновь начал куковать.

— Замолкни, несносная птица!..

Ведьма еще раз простонала и выпалила древнее заклинание. Мальчик повторил его про себя, чтобы не забыть.

— Нужна живая вода, без нее он не очнется, — сказала старуха и добавила: — А теперь убирайся вон! И не мучай меня!

Малыш с ликованием в душе слез по лесенке на землю. Добравшись до плота, он увидел, как небо слегка прояснилось, и сквозь тучки выглянули лучи солнца. Ветер тоже утих. «Надо вернуться к Элис и все ей рассказать, — подумал Ари. — Она должна знать, где находится Каменный Охотник».

Всю дорогу назад мальчик периодически повторял про себя заклинание, чтобы не забыть. Вечерело, на небе выглянула луна и еще какие-то светящиеся фонари, которые были разбросаны то тут, то там. В уютном домике у заводи горел свет, и разноцветные окна отсвечивали яркими бликами. Постучавшись, малыш вытер ноги о коврик. Раскрылись двери, и на пороге показалась прекрасная фея в новом чудном голубом платье и с синей лентой в волосах.

— Ах, ты вернулся! Получилось? — спросила нарядная девочка и позвала гостя внутрь: — Проходи, мы тебя ждем. Ты наверно устал?

На диванчике сидел кот Миг и еще два незнакомца: пушистый белый кролик и человечек из светящихся шариков. Третий персонаж был похож на воздушного гнома, но без колпака и бороды.

— Это мои друзья — Найтик, Лайтик и Аравэль, — представила Элис всех по очереди. — Кота и волшебника ты знаешь, а Лайтик частенько приходит ко мне вечером чаевничать, он живет рядом, в лесу.

Ари вновь удивился — как ловко его новый друг менял облик, он чуть было его не узнал.

— Кота у меня дома зовут Миг, — поправил малыш.

— Я могу в разных реальностях иметь разные имена, — мудро заметил кот.

— Как и я — разные накидки, — рассмеялся Аравэль.

Фея улыбнулась.

— Давайте пить чай! Сегодня он с клубничным вареньем. И расскажи, что с тобой приключилось, — обратилась она к Ари.

— Да, очень ждем подробностей, — подмигнул Аравэль, наливая себе кипяток в кружку.

Малыш с удовольствием описал все свои приключения.

— Так вот оно что! Нужно завтра же идти к Каменному Охотнику за горы, — закивал головой Аравэль. — Но учти — ведьма очень хитра и коварна. Она могла не все сказать.

Мальчик обескуражено посмотрел на гнома с вопросом:

— Неужели придется еще раз к ней идти?

— Не волнуйся! Ты все вспомнишь сам, запиши лишь заклинание на бумажке, оно имеет свойство забываться на другой день.

— Я пойду с тобой! — радостно и мечтательно проговорила фея. — Так хочется поскорей увидеть Ониса!

— Э… эта дорога для сильных и смелых, ты очень хрупкая, — покачал головой Аравэль. — Хотя… иди, Ари тебя подстрахует, если что. Покажешь ему дорогу.

— Благодарю! — присела в реверансе Элис. — Я была там давно с одним рыцарем. Постараюсь вспомнить, как идти. Но даже если мы заблудимся, волшебное колечко подскажет нам путь.

— А ты? — спросил малыш у Аравэля.

— Ты же знаешь, сколько у меня забот и дел, — развел руками гном. — Да и я полностью тебе доверяю. Уж мне ли не знать, на что ты способен…

Подмигнув другу, он мудро замолчал и стал пить чай.

После общения и отличного вечернего ужина с орешками, сметанным соусом, морковными колечками и клубничным вареньем фея начала готовиться ко сну. Постелив Ари тюфяк у печи, она пожелала всем доброй ночи и отправилась спать в свою комнатку на втором этаже. Аравэль попрощался с друзьями и полетел наводить порядки в соседнюю область, где правили великаны асы. Кот разлегся на диванчике, а кролик, захватив с собой горсточку морковных колечек, направился домой, в лес. После бурного и полного впечатлений дня малыш быстро уснул, уткнувшись в большую подушку из перьев утиноголовых топтышей — так звали пузатых и добродушных обитателей этой тихой заводи.

С самого утра, быстро позавтракав, Ари и Элис отправились в путь. Горы находились вдали за полем и дальним лесом, кроме того, нужно было пересечь камышовую долину. Несмотря на ранний час, солнце уже припекало. Когда первая открытая часть пути закончилась, и герои вошли в густую чащу, идти стало проще — над тропинкой склонились высокие ели и своей тенью избавили друзей от зноя. С ветки на ветку перескакивали белки с корзинками за спиной, вверху пели птицы разного калибра и расцветки, а на большой березе раскачивался обезьяний медвежонок (так охарактеризовал его мальчик — это было что-то среднее между тем и другим).

— Здесь еще бывает иногда ушастый зверолоб. Но от него можно спрятаться, — предупредила фея. — Обычно его улюлюканье слышно за версту.

— Это кто такой? — решил уточнить малыш.

— Огромное мохнатое существо с большими ушами и лбом, как у человека, и ходит он на двух лапах.

— А зачем от него прятаться? — полюбопытствовал Ари.

— Уж больно он буйный, — улыбнулась Элис. — Может сбить ненароком или зацепить лапой. Он не видит никого, когда бежит. А если видит, подбрасывает вверх, словно мячик.

— Куда же мы от него спрячемся? — удивился малыш.

— Куда-нибудь в кусты.

— Ну, ладно… — озадаченно произнес Ари.

Не успели друзья пройти и ста метров, как впереди действительно послышался странный звук: кто-то бежал, ломая ветки и издавая нечленораздельные звуки. Фея потянула мальчика за руку прямо под елку на краю поляны. Там, за пушистыми лапами огромных красавиц они притаились и стали с ожиданием посматривать на тропинку. Совсем скоро рядом промчалось существо метров трех высотой, улюлюкая и подбрасывая какой-то камень.

— Все, можно выходить, — сказала девочка, вставая и отряхивая свое платье.

— Мы же могли использовать колечко и забыли, — улыбнулся Ари.

— Оно же только для одного, — развела руками Элис. — Да и все равно пришлось бы отойти подальше от тропинки.

— Кто у вас тут только не живет, — покачал головой малыш.

— На краю леса, в камышовой долине еще живет племя прекрасных кентавров, это кони-люди. Там есть девушки и парни — все они охотятся в горах на кабанов и куниц. У них большие луки и стрелы, и они сильные воины.

— С кем тут воевать? — озадачился мальчик.

— Иногда захаживают великаны, а иногда приходят из древних пещер готибы — они по-разному настроены, бывает и чудят. Недавно в соседней области гора провалилась, образовалась трещина, из которой вылезло много пернатых змеев и чудищ. А еще вислоухие псы — большие задиры, они раньше служили ведьме Хикс, — объяснила фея.

Ари опять вспомнил свой сон, как он сражался с вислоухими псами. За разговорами друзья вышли из леса в камышовую долину. Там, среди плетеных домиков расхаживали кони-люди с плечистыми красивыми телами и огненными взглядами. Тропинка привела наших героев к одному из домиков, рядом с которым девушка кентавр чинила свой лук.

— Добрый день! — поприветствовала ее Элис. — Будь добра, подскажи нам, дальше нет никаких опасностей?

Девушка кивнула в знак приветствия и заметила:

— В пещере у второй горы поселился змей-вихрь, будьте осторожны. У него очень толстая шкура, я сломала о него свой лук, когда охотилась за дичью. Похоже, он вылез из трещины у провалившейся горы.

— Как нам лучше идти, чтобы не попасться ему на глаза?

— Сверните к заколдованному озеру и обойдите вокруг. Это лучше, чем попасть в его костер на обед.

Друзья переглянулись.

— Ладно, благодарим, — проговорил Ари, нащупывая в кармане колечко. — Надеюсь, не заблудимся.

— А вы куда путь держите? — поинтересовалась прекрасная незнакомка.

— К Каменному Охотнику, за горы, туда, где ведьма Хикс спрятала Ониса, нам нужно его расколдовать, — объяснила фея.

— О! Какие вы молодцы! Желаю вам удачи и безопасного путешествия, — доброжелательно кивнула девушка. — Могу вас проводить, если хотите, до озера.

— Хотим, — добродушно согласились друзья.

Дальше они весело пошли втроем по тропинке, время от времени смесь над интересными рассказами молодой воительницы.

Озеро находилось в одной из горных долин, окруженное со всех сторон высокими вершинами, над которыми красовались барашковые круги белых облаков. Вода в нем была странного цвета — темно-фиолетового. На берегах тут и там вились колючие ветви дикой красной ягоды. Ари хотел было подойти умыться, но Элис его опередила:

— Не дотрагивайся до этой жидкости! Она опасна!

Малыш с вопросом посмотрел на фею.

— Озеро давно заколдовано ведьмой Хикс. Кто прикасается к нему, забывает обо всем на свете, — пояснила девочка.

А молодая воительница, закивав в знак согласия, добавила:

— Наше племя всегда старалось обходить его стороной. Обычно мы охотились в тех местах, где теперь живет змей-вихрь. Но времена меняются, приходится приспосабливаться тут.

— Опять эта ведьма! — с досадой проговорил Ари. — Где она только не набедокурила.

— Да, — вздохнула девушка-кентавр. — Уже не один житель страны Навии ходит по этим землям с пропавшей памятью.

— И ничего нельзя сделать, чтобы убрать это колдовство? — с чувством спросил мальчик.

— Можно, конечно. Но никто не знает этих древних заклинаний, — развела руками молодая воительница.

— Ладно, сегодня у нас по планам — помощь Онису. А в следующий раз я обязательно займусь озером и провалившейся горой! — уверенно произнес малыш.

Элис и девушка-кентавр посмотрели на него с восхищением и уважением.

— Ну, что, дальше пойдете сами, — сказала красавица-проводница.

Она сняла с себя маленький рожок на веревочке и протянула его мальчику.

— Если нужна будет моя помощь — дуньте в него что есть силы. Я вмиг прискачу и справлюсь со всеми недругами. Да, забыла сказать — меня зовут Синги.

— Благодарим, Синги, — закивали друзья.

Девушка-кентавр поскакала в долину. Долго ли коротко ли шли Ари и Элис от озера, но в какой-то момент заблудились. Вокруг был непроглядный лес — огромные ветвистые деревья с густой листвой и высокая трава. Тропинка давно закончилась, и было непонятно, в какую сторону идти дальше. Малыш вспомнил про колечко.

— А как оно может указать путь? — спросил фею мальчик, вынув его из кармана.

— Нужно подкинуть его вверх и сказать: «Катись колечко туда, где стоит Каменный Охотник», — объяснила девочка.

Ари так и сделал. Кольцо при этом увеличилось в размерах и покатилось по траве между деревьями. Друзья побежали за ним. Но скоро их силы начали иссякать. Тогда малыш взял фею за руку и, остановившись, сказал:

— Погоди. Я сейчас сделаю нам удобное средство передвижения.

И он так же, как во сне, взмахнул волшебной палочкой и, проговорив магические слова, сотворил из облака летучий корабль. Тот плавно опустился перед нашими героями и раскрыл свои стеклянные двери, приглашая войти. Элис восхищенно захлопала в ладоши. Вскочив в кабину корабля, друзья поднялись в воздух и стали искать колечко. Хорошо, что оно сияло золотистым светом — блики его солнечных зайчиков были отчетливо видны в траве.

— Вон, оно! Катится к горной реке. Я помню, там, за ней стоит Каменный Охотник! — радостно воскликнула фея.

Корабль оказался у наших героев очень кстати — ведь им нужно было пересечь горы и спуститься в одну из долин на другой стороне. Для девочки это было бы очень трудное путешествие, несмотря на то, что она уже один раз когда-то давно ходила в это место. Совсем скоро они были у цели. Каменный Охотник представлял большую скалу в форме человека в седле. Ари и Элис опустились к небольшому озеру, в которое стекала горная река. Колечко остановилось и упало у самой скалы, рядом с большим дубом. Выйдя из корабля, малыш потянулся и огляделся по сторонам.

— Как тут красиво! Однако как же нам найти старый пень, обросший мхом? — задался вопросом мальчик. — Да, вспомнил, там еще рядом растет ель. А колечко в этом случае может помочь?

Он посмотрел на фею. Та отрицательно покачала головой.

— Оно может найти только то, что видел хоть раз кто-нибудь из нас, — ответила она и улыбнулась. — Складно получилось.

Ари задумался и почесал голову.

— Придется идти вдоль скалы и осматривать рядом все места с елями.

Так они и сделали. Оказалось — елей вокруг росло не так уж и много, в основном на глаза друзьям попадались сосны и лиственные деревья, а еще кустарник. Пройдя метров шестьсот, малыш хлопнул себя по лбу и пробормотал:

— Зачем же мы слезли с корабля? На нем можно было быстрее найти ель!

— Чтобы забрать колечко, — сказала Элис и, неожиданно придумав новую идею, добавила: — Давай позовем его сюда!

— Кого? — не понял мальчик.

— Корабль, конечно! — ответила фея.

Обернувшись, она сделала красивые движения руками и громко проговорила:

— Летучий корабль, лети к нам! Ты нам нужен!

Не успел Ари опомниться, как прямо перед ними плавно опустился на землю недавно покинутый летательный аппарат.

— Здорово! Как это ты сделала? — удивился малыш.

— Ты забыл, что я тоже волшебница, — рассмеялась Элис, — и умею разговаривать со всеми вещами и живыми существами.

— Но ведь он был уже далеко от нас, — не понял мальчик.

— Для этого вовсе не нужно расстояние и время, — загадочно проговорила фея.

Они вновь вскочили в кабину корабля и, взлетев на небольшую высоту, начали осматривать окрестности. Через некоторое время Ари радостно показал на ель, росшую прямо у подножия скалы.

— Смотри, это она! Рядом пень.

Герои опустились на траву. Искомый объект был и, правда, весь поросший мхом. Осталось применить древнее заклинание. Мальчик вынул записку с ним из кармана, настроился и четко произнес магические слова. На глазах у наших героев пень превратился в прекрасного светловолосого юношу, который лежал на земле, закрыв глаза.

— Он мертв! — печально воскликнула Элис. — Ведьма говорила, что понадобится живая вода.

— Где же ее взять? — задумался малыш.

Рядом с лежащим юношей уже кружилась яркая разноцветная бабочка.

— Я знаю, где живая вода, — сказала она. — Идите за мной, я покажу вам ее.

Друзья поспешили за крылатой красавицей. Оказалось, что совсем недалеко на соседней горе находился родник с живой водой, окруженный массивными камнями. Чтобы увидеть его, не пришлось подниматься высоко, он был в метрах ста от подножия. Ари достал свою волшебную палочку и с помощью магических слов превратил небольшой камешек в баночку для жидкости.

— А внизу, у скалы есть еще болотце с мертвой водой, — сообщила бабочка.

Малыш сразу сообразил, что и та и другая жидкость понадобятся для ритуала оживления Ониса, а колдунья могла нарочно не упоминать про мертвую воду, чтобы запутать след.

— Благодарим тебя. Покажи, где это, — попросил Ари.

Друзья двинулись к болотцу. Набрав во вторую баночку (которую тоже пришлось материализовать) мертвую воду, наши герои вернулись обратно к ели. Юноша по-прежнему неподвижно лежал рядом с ней. Мальчик взял баночку с мертвой водой и окропил ею музыканта. Затем поднес к туловищу юноши живую воду. Как только капли коснулись кожи, Онис сразу ожил. Удивленными глазами он посмотрел на Ари и Элис, затем обвел взглядом окрестности.

— Где я? Что делаю я в этой горной долине?.. Кажется, меня заколдовали?..

Радости феи не было предела.

— Дорогой Онис! Мы так соскучились по тебе и твоей музыке! Это ведьма Хикс заколдовала тебя, а мы сейчас оживили. Помнишь мой домик? Ты иногда заходил ко мне в гости. Там сейчас лежит твоя флейта. Но она пока не играет.

— Элис! Я вспомнил! Да-да, флейта! — полными от счастья глазами вскричал юноша.

И, встав, сразу заторопился.

— Пойдемте скорей туда, она будет играть, я знаю!

Он вопросительно посмотрел на малыша.

— Это Ари, — объяснила фея. — Наш друг. Он помог тебя оживить.

Онис тут же сердечно обнял мальчика.

— Я вас так люблю! Как придем, я сочиню для вас музыку, и она будет слышна небесам!

Все улыбнулись, а малыш осознал, что флейта и музыкант — едины, что инструмент ожил сразу, как только они оживили его владельца. Элис отвернулась и, сделав движения руками, что-то тихонько произнесла. Затем повернулась к друзьям, и они увидели в ее руках флейту.

— Вот, возьми, — сказала девочка Онису. — Она, действительно, играет.

В глазах юноши стало лучиться счастье, он поднес музыкальный инструмент к губам, и вокруг заструилась волшебными звуками прекрасная музыка. Трава, цветы, бабочки, птицы, деревья и облака — все вдруг радостно ожило и затанцевало, переливаясь всеми цветами радуги.

Чудо-флейта

— Как чудесно! — воскликнула фея.

Домой они все вместе возвращались на летучем корабле. Паря высоко в небе, над барашковыми облаками наши герои заметили огромного коршуна — он летел в свое гнездо на дальней горе и нес в когтях добычу — большого ушастого серого в крапинку зайца.

— Это же Йори! — вскрикнула Элис. — Он дружит с Лайтиком и приходил ко мне в гости! Надо его спасти!

— Но как? — замешкался Ари, не зная, что делать дальше. — Хотя…

И малыш, быстро опустив корабль на землю, взял в руки рожок и дунул в него, что есть силы. Буквально через пару минут к ним прискакала Синги. Мальчик в двух словах объяснил ей ситуацию. Молодая воительница не заставила долго ждать, она повернулась в сторону улетающего коршуна, быстро натянула лук и выпустила стрелу. Удивительно, но через несколько секунд птица отпустила из когтей зайца, и тот кувырком полетел вниз. Девушка-кентавр молниеносно ускакала в направлении падающего животного.

— Вот это скорость и меткость! — восхитились друзья.

Коршун, покружив над горами, скрылся из виду. А еще через пару минут вернулась Синги, на спине у которой сидел большой ушастый серый в крапинку заяц. Он был слегка напуган и растерян.

Волшебная страна

— Это невероятно! — захлопала в ладоши Элис. — Наша Синги — просто превосходный стрелок и воин!

Девушка-кентавр смущенно откинула назад прядь курчавых каштановых волос.

— Это обычное явление для нашего племени. Я постаралась сильно не задеть коршуна.

— Благодарю вас, друзья мои! — восторженно произнес немного успокоенный заяц. — Я уж и не надеялся, что останусь жив.

— Давайте отметим все сегодняшние радостные события у меня в гостях, — предложила фея. — Я угощу вас отменной клубникой и морковным тортом.

Все переглянулись и довольно закивали. Ари с помощью волшебной палочки расширил летучий корабль, и друзья забрались в него шумной толпой под музыку Ониса.

До домика Элис наши герои долетели с комфортом и без происшествий. Там уже их ждали Найтик, Лайтик и Аравэль. За кружкой ароматного чая Ари рассказал гному об общих приключениях.

— Я знал, что у тебя все получится и что ты на многое способен, — с улыбкой подмигнул ему Аравэль.

На этот раз гном был в виде высокого статного принца в «накидке» из магического красного плаща. Но малыш сразу его узнал.

— Ой! Так меня же мама с папой потеряли! — вдруг вспомнил мальчик, сложив ладони вместе и открыв рот.

— Не переживай, это легко уладить, — дружески похлопал гном его по плечу. — Сейчас ты дотронешься пальцами до лба и…

Ари тут же тепло попрощался со всеми и сделал это движение.

***

В комнате на стене, как ни в чем, ни бывало тикали часы, маленькая стрелка на них по-прежнему была на семи вечера, большая показывала без двух минут. Неужели он был в волшебной стране всего три минуты? На столе лежал его альбом для рисования и краски. Малыш повернулся к елке. Там в углу сидел Миг, вылизывая свои лапы и шерстку. Послышался звук ключей и открывающейся входной двери в прихожей.

— Мама! Папа!

Мальчик выбежал из комнаты и радостно обнял родителей.

— Я только что побывал в Навии, это волшебная страна! Там мои друзья!

— Ты опять смотрел мультики? — не поняла мама. — А что это у тебя на ногах?

Папа почесал подбородок и положил руку маме на плечо.

— Он говорит правду, я ведь его сам этому научил…

Родители переглянулись и заулыбались.

— Хорошо, дорогой, — обняла мама сына. — Сейчас мы поужинаем, и ты нам все расскажешь, договорились?

Ари кивнул и тоже улыбнулся. Как это прекрасно, когда тебя понимают!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Волшебные сказки Аравэля предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я