Бунтарка. Жить прекрасно

Елена Бончева

Порой судьба преподносит нам сюрпризы: плохие и хорошие. В любом случае они меняют наше сознание. Жизнь Бенджамина была настолько правильной и заурядной, что он не замечал, как прекрасно жить, пока не встретил ту, которая перевернула всё вверх дном…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Бунтарка. Жить прекрасно предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

2

© Елена Бончева, 2018

ISBN 978-5-4483-4878-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

1

Утро пятницы в городке Дирборн, штат Мичиган выдалось на редкость жарким, несмотря на то, что по календарю давно наступила осень. Бенджамин Вотерс молодой мужчина, который в свои 27 лет уже является капитаном полиции, не потому что его мама работает судьёй в этом городе, как судачат на его работе, а потому что он был лучшим студентом на курсе, лучшим лейтенантом на службе и лучшим сыном дома. Его мать Тифани Вотерс всем своим видом доказывает, что женщина может прекрасно обходиться без мужа. Она вполне справляется с ролью матери и отца и воспитала прекрасного сына в то время, как её муж в один из былых дней просто собрал свои вещи, закрыл за собой входную дверь и никогда больше её не открывал. Судья Вотерс всегда опрятна: она неизменно носит брючные костюмы, т.к. юбки и фартуки созданы для домохозяек, волосы ровно подстрижены под каре, и, кажется, они вовсе не растут. Тифани комфортно чувствует себя на работе, зная, что от её слов зависит чьё-то будущее, обычно это «недомужчины», которые оставили своих жён и детей и при этом уклоняются от выплаты алиментов, либо местные подростки, нахулиганившие во дворе мистера Питча, директора школы. Как хорошо, что Бенджамин никогда не ослушался своей матери, он выбрал правильную профессию в полиции вместо того, чтобы брынчать на гитаре. Соседи утверждает, что Бэн попросту боится свою суровую мать и даже называет её«Мэм» вместо «Мам», но они просто глупые сплетники, у которых нет своей личной жизни.

— Бэнни, ты опоздаешь на работу. — донёсся голос Тифани из сада.

Интересно, во сколько она встаёт, время 7:30, а она уже при параде орудует у себя в саду, потому что Тифани не доверяет заботу о своём доме посторонним людям. Бенджамин тяжело встал с постели, подошёл к зеркалу и по обычаю поцеловал фотокарточку, прикреплённую к левому краю рамы. На фото улыбалась Оливия, красивая, утончённая брюнетка, лучший друг и девушка Бэна, они начали встречаться на втором курсе юридического факультета, теперь он работает в своём родном городе, а Оливия уехала в город Спрингфилд, штат Иллинойс на стажировку в помощники адвоката, ныне она сама практикует и не плохо зарабатывает на этом поприще.

— Привет, детка, жарковато сегодня, не так ли? — Бэн перевёл взгляд с Оливии на своё отражение в зеркале. Оттуда на него смотрел высокий, хорошо сложенный мужчина с копной чёрных волос, небольшой щетиной и залёгшими синяками под большими серыми глазами. Это отголоски бессонных ночей, проведённых в догадках и поисках Стива Кроупа, который разыскивается за убийство свой жены Сары. Эта сволочь одним взмахом ножа сделала сиротами двоих детей полутора и четырёх лет. Сейчас его вина считай доказана, осталось только поймать Кроупа и дело в шляпе. Таких громких преступлений не было в Дирборне очень давно, с той поры, когда 14 лет назад мистера Дикконса обвинили в убийстве своей матери, владелицы магазина «Голд Игл» на Мэйпл-стрит. В обвинении было сказано, что сын удушил миссис Дикконс подушкой во время сна, защита доказала, что это был несчастный случай, и она задохнулась сама, уснув уткнувшись в подушку. А т.к. в крови миссис Диконс были найдены следы алкоголя, версию защиты приняли, и с мистера Дикконса сняли все обвинения.

Бенджамин принял душ, побрился, одел форму и спустился вниз. Тифани уже собиралась на работу:

— Бэнни, как долго ты собираешься. Кофе уже остыл. Только прошу тебя, не опаздывай, лучше перекуси на работе.

— Да, мам. — как обычно диалоги с матерью происходят именно так. Она говорит, а Бэн отвечает: «Да, мам», не важно услышал ли он, о чем говорит Тифани или нет.

По дороге в участок Бэн заехал в кафе и купил «с собой» большой кофе и булочки с маком, кинул пакет на пассажирское сидение. В конце пути в его стареньком форде снова забарахлили тормоза, машина дёрнулась перед тем, как остановиться, кофе опрокинулся, и Бэн остался без завтрака, но с огромным пятном на обивке. Чертыхаясь он зашёл в участок и увидел, как на краю его стола уже сидит Зак Фишер и о чём-то шепчется с молодой практиканткой Пэтти? Или Питти? Не важно.

— Привет, зайчонок, — Фишер со школы дразнил Бенджамина «зайчонком», потому что мама всегда называет его Бэнни, и Зак почему-то находил с вязь с Бакс Банни1, а Бэн называл Зака рыбой2, на что тот отвечал, что лучше уж быть тухлой рыбой, чем крошкой-зайчонком. — погодка что надо, верно?

— Привет, Зак. Может перестанешь уже флиртовать со мной? Слезь с моего стола.

— Слушай, дружище, ты меня сегодня просто обязан выручить. Молли уезжает с детьми к своей маме в Огайо на выходные, а меня тащит за собой. Позвони ей, скажи, что ты заболел, а меня просишь заняться делом Стива Кроупа.

— А почему бы тебе не навестить свою тёщу?

— Эй, друг, с тобой всё в порядке? Жена с детьми уезжают, я остаюсь дома, к нам прикрепили очаровательную практикантку, сечёшь?

— Зак, я не собираюсь участвовать в ваших с Пэтти или Питти, или как там её, грязных встречах.

— Я и не прошу в них участвовать, я прошу позвонить моей жене и наврать. — улыбаясь проворковал Фишер. Зак один из тех людей, которые считают, что раз женщин на планете больше, чем мужчин, то это не с проста, поэтому он цепляется к каждой юбке, при этом, никогда не был пойман своей женой Молли за 8 лет брака.

— Поговорим об этом позже. Шериф уже на месте?

— Неа, он, наверное, решил отоспаться после вчерашней пьянки в честь того, что его недоумок наконец то окончил университет.

— Тот, кого ты называешь недоумком, между прочим окончил Гарвард, а туда не каждому двери открыты. Ладно, пойду через дорогу, куплю поесть. Тебе надо что-нибудь?

— Да, бутылку коллы, жарко сегодня.

Бенджамин стоял в очереди у кассы, когда увидел, как все три патрульные машины сорвались с места и куда-то умчались, он в два мгновения пересёк дорогу и ворвался в офис, где никого не было кроме молоденькой практикантки.

— Что случилось? Где все?

— Ваш рабочий телефон зазвонил, мистер Фишер снял трубку. Потом он крикнул, что Кроупа заметили на автовокзале, и они все уехали.

— Чёёёррт! Это же моё дело!

Бэн сел за руль своего форда, вставил ключ в замок зажигания и услышал скрежет вместо рёва мотора. Он попробовал ещё раз, но опять ничего.

— ЧЁРТ! ЧЁРТ! ЧЁРТ! — Бэн обнял руль и опустил на него голову. Всё напрасно. Весь труд, им проделанный. Напрасно. Теперь Фишер сдаст преступника шерифу, и ему достанутся все лавры.

Бенджамин вышел из машины и зашёл в почти пустое пространство участка. Практикантка принимает факс, а Бэн понимает, что так и не позавтракал сегодня.

— Что там?

— Новая ориентировка, — сказала девушка, — вот, возьмите.

Бэн взял в руки листок с фотороботом молодой девушки, 24 лет по имени Ребекка О’Конал за совершение кражи в размере 800 тысяч долларов, ничего себе! Девушка довольно приятной наружности, встретив такую на улице, ни за что не подумаешь, что она ворует, да ещё в таких масштабах. Волосы русые, лицо овальное, на левой щеке ямочка, глаза тёмно-карие. Капитан изучил листовку и повесил к остальным на деревянный планшет.

Утро не самое лучшее. Что ж, пусть Фишер разгребает оставшиеся дела, раз ему так необходимо его заменить, а Бенджамину обязательно нужен отдых и положительные эмоции. Так почему бы ему не «заболеть» и не провести уикенд в Спрингфилде в обществе своей девушки, с которой они не виделись уже больше трёх недель. Бэн позвонил шерифу и сел в машину.

— Если ты сейчас не заведёшься, старое корыто, клянусь, я выброшу тебя в утиль! — Бэн повернул ключ зажигания, и машина отозвалась ровным рычанием.

Возле дома он не стал глушить машину, быстро переоделся, сделал два сандвича с ветчиной, взял сумку с футболками и бельём, достал из комода маленькую коробочку с кольцом и отправился в путь.

2

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Бунтарка. Жить прекрасно предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я