Рэй и Дэя

Елена Бабинцева

Она из знатной семьи. У нее безукоризненное воспитание и престижное образование лекаря. Более того, она не просто лекарь, а знаток медицинской магии и колдовства. Он – полная ее противоположность: мошенник, авантюрист и просто прожигатель жизни. Не учился. Не работал. Образования не имеет. Лжив, тщеславен, груб и хамоват. Что у них общего? И правда… Но когда встает вопрос о взаимовыручке, о помощи и солидном богатстве, то более нелепой компании вы не найдете. Леди и не джентльмен. С такой парочкой скучать не придется…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Рэй и Дэя предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

«Когда в мире человека все идеально, он искренне верит, что идеальны все…»

(с)

Был чудесный осенний день. В начале осени студенты академии Целительства и Медицинской Магии получают свои дипломы и признаются специалистами в своем деле. Когда Дэя Селарис получила свой диплом, душа ее пела. Вот оно! В смысле, вот она! Жизнь! Новая и неизведанная. Она станет работать в клиниках, помогать людям. Запишется в корпус Мира и будет лечить раненных солдат на войне. Как много она может…

Дэя была весьма правильной девушкой. В свои двадцать три она была уверена, что мир полон честных и добрых людей. Что все, что говорят политики и что пишут в газетах — это ложь! Люди хорошие и добрые. Просто их не понимают. И она не понимала, чего всем не хватает. Мир полон жизни! В нем каждому найдется место. Работа. Семья и друзья.

Но, не смотря на светлые мысли Дэи, войны продолжались, убивали чуть ли не каждый день, и преступления множились.

Однако, Дэя жила в закрытом городке. Почти на самой окраине огромной империи. Закрытым он был по инициативе властей, потому как, там проживали богатые, обеспеченные люди. Политики, члены совета империи, купцы, торговцы, и многие другие, кому посчастливилось купить место в этом замечательном месте.

Отец Дэи был купцом. Торговал и очень удачно. Их семья никогда и ни в чем не нуждалась. У Дэи было две сестры и брат. Запросы, которых иногда выходили за рамки разумного. Но отец любил своих детей и старался им во все потакать.

Мама Дэи была милой, чуть седеющей дамой, с черными волосами и глубокими карими глазами. Она вышла за отца Дэи не по любви, как было сказано когда-то. А потому, что так было принято. Но любовь, вскоре, пришла, как и глубокое понимание. И Дэя искренне верила, что это тоже правильно.

Мир Дэи Селарис был полон добрых людей, вежливости, утонченных манер и искренних чувств. И когда она записалась в корпус Мира, то она ни на минуту не сомневалась, что отец и мать поддержат ее в этом благородном деле…

Но как же она ошибалась.

— Ты заберешь свое заявление. В этом не будет ничего такого. Я поговорю с членами комиссии.

И через неделю, ты поедешь в Эртэйл, что бы работать у моего хорошего друга — доктора Ри. У него хорошая больница в центре города.

— Папа… — Дэя всплеснула руками. — Я…не хочу в столицу! Я хочу помогать людям! Идет война! Так много раненых нуждаются в качественной врачебной помощи! И я могла бы…

— Не городи ерунды!

Родитель громко поставил стакан со спиртным на свой рабочий стол. Несколько капель вылетело из стакана, замарав край белой рубашки отца.

Дэя вздохнула и снова посмотрела на отца. Он никогда не повышал на нее голос. Всегда гордился ее успехами. Хвалил. И Дэя была уверена, что и это решение он одобрит…

Отец Дэи, господин Альмаро Селарис, был высоким и широкоплечим мужчиной. Он был седым, и имел пышные темные усы, с проседью. Зеленые глаза, которые когда-то могли сиять от радости жизни, потухли и напоминали грозовое небо.

— Ты моя младшая дочь… — после нескольких минут молчания продолжил отец девушки. — И ты не должна покидать дом, пока твои старшие сестры и брат не обзаведутся семьями. Я и так пошел тебе навстречу, когда согласился с тем, что бы хочешь работать целителем.

— Я понимаю твое опасение папа, но…

— Нет, не понимаешь, — обрубил отец. — Когда у тебя будут дети, вот тогда ты поймешь меня. И не раньше.

Я все сказал. Ты заберешь заявление из корпуса Мира.

Дэя встала из кресла, в котором сидела и выслушивала негодование отца. Она не сказала ни слова, и вышла за дверь отцовского кабинета.

К ней тут же подошла мать. Глаза испуганные, и взволнованное лицо, говорило том, что она все слышала.

— Дэя…

— Мама, но ты-то меня понимаешь! — девушка с надеждой взяла руки матери в свои ладони. — Я ведь…хочу быть полезной!

— А ты пойми своего отца, — вкрадчиво сказала мать, осторожно гладя девушку по щеке. — Он переживает. Ты ведь не понимаешь, что тебя там ждет. Это война…тебе придется ползать по боевому полю, и вытаскивать раненых солдат. Ты не готова к этому милая…

— Я могу все это!

— Одно дело теория, а другое практика… — нахмурившись, сказала мама, — Ты готова видеть искорёженные боем тела, море крови и оторванные конечности? Дэя…подумай. На что ты обрекаешь нас с отцом, принимая такое решение. Мы не будем спокойно спать или есть. Мы потеряем покой. Зная. Что ты там, и с тобой может произойти все что угодно.

— Это мой долг, мама, — мрачно сказала девушка. — Я обученный маг. Я могу врачевать. Я могу принести пользу! От меня будет толк там, где нужна моя помощь! Папа хочет отправить меня в столицу. Что я там буду делать?!

— Лечить больных. Там тоже живут люди. И они тоже нуждаются в хороших врачах.

— Это не то! — отмахнулась Дэя. — Туда меня берут, потому что папа так захотел. Что бы просто пристроить меня!

— Дэя, этот разговор, заходит в тупик, — спокойно сказала мама, и погладила девушку по плечам. — Лучше сходи и переоденься. К отцу сегодня придет господин Жерар с сыном.

— При чем здесь я?

— Дэя…

— Хорошо, — выдохнула девушка и, повернувшись в сторону лестницы, которая вела на второй этаж, стала неохотно подниматься.

Внутри было непонятное чувство, что она так будет вынуждена следовать родительским указаниям до конца своих дней. Что ее вечно будут опекать. Что всегда будут видеть в ней маленькую девочку. И это чувство очень не понравилось Дэе.

* * *

И вот, другая сторона жизни. Рэй Гамильтон.

Мало кто знал его под именем Рэйми Гамилио. Это имя было стерто за чередой краж, взломов, и прочих неприятностей, который наш герой умело притягивал.

Рэй — простой воришка. Таких в империи много. Но он заслужил, что бы его имя стало чуть ли не нарицательным. Рэй умелый аферист. Уже многих людей, а в особенности дам, он вводил в заблуждение своими историями. У него был удивительный дар оратора. Что бы он ни говорил, люди завороженно смотрели в его рот и верили каждому слову. Таким образом, Рэй обокрал сто двадцать лордов, украл фамильные драгоценности чуть ли не у ста сорока дам, утроил инфаркт очень впечатлительному и ревнивому мужу, и украл породистую лошадь…

Собственно именно сейчас он спасался бегством на этой лошади. Так как перепуганная жена почившего лорда Берроуза, вызвала патруль.

Рэй Гамильтон был бы очень богатым и известным человеком. Сменил бы имя, купил себе дом, нанял слуг и жил припеваючи. Но, увы, азартная натура Рэя, всегда выходила ему боком. И не самым лучшим, надо сказать.

Сомнительные предприятия, ложные капиталовложения, карты, скачки, и чего уж греха таить, женщины. Деньги Рэя никогда не держались в карманах надежно. Он это понимал и думал, что самое простое решение этого, украсть столько, что хватило бы на всю его жизнь. Он не думал экономить, или как-то умерить свои аппетиты. Это ему представлялось менее исполнимым, чем его мечта…

Вот такой наш герой — Рэй Гамильтон.

Но винить его за это трудно. Когда началась война, Рэю было не больше пяти лет. Его отца призвали на фронт. Мать довольно долго переписывалась с ним, а потом перестала получать от него вестей. Именно тогда, она решилась отправиться следом за ним и найти его, что бы вернуть домой. Рэй понимал, желание матери, и хотел отправиться с ней, но она уговорила остаться дома у его бабушки. Матери отца Рэя.

Расставание было тяжелым. И очень нелегко далось маленькому мальчику. Он безутешно плакал почти три дня.

А спустя еще три месяца с фронта пришло известие…Супруги Гамилио, были убиты при магической бомбардировке противника на пути с линии фронта.

Что чувствует человек, когда читает такие слова? Все по-разному. Кто-то плачет, кто-то бьется в истерике. Рэй не почувствовал ничего. Только понял, что внутри у него растет огромная пустота. И эта пустота начинает нестерпимо ныть.

Бабушка тяжело восприняла, известите о смерти родителей мальчика. Она слегла от тяжелой болезни. А спустя еще полгода скончалась, как раз в день рождение Рэя.

Шестилетний ребенок был отдан в приют, так как других родственников не обнаружилось.

Мрачный и хмурый Рэй отпугивал других детей. Он постоянно молчал, предпочитал одиночество и ни с кем не общался.

Однако со временем, он научился находить общий язык с другими ребятами. Он понял, что они были такие же, как и он. Кто-то лишился родителей из-за войны, кто-то из-за огромных долгов по кредитам, но так или иначе, Рэй понял, что у него теперь есть семья.

В приюте святого Антуана, Рэй провел пять лет. И будучи десятилетним мальчиком, он лелеял мечты и надежды на будущее. Но, увы, будущее готовило Рэю неприятности.

Из-за войны, и огромных финансовых расходов, власти города, не могли больше содержать приют. Слишком много детей. И было принято решение, что все дети, достигшие десятилетнего возраста, отправятся на фронт. Помогать готовить, чистить обмундирование, да мало ли…

Узнав это, Рэй впал в ужас. Война отняла у него родителей. И он не собирался сдаваться ей на милость. В тот же вечер, Рэй и еще несколько его закадычных друзей задумали побег. Надо ли говорить, что побег из приюта, это то же самое, что и из тюрьмы? Занятие не их легких…

Опуская все детали и подробности той темной ночи, могу сказать, что им удалось сбежать. И все было хорошо. Но когда начались осенние холода, то ребятам пришлось туго. Работу им никто не давал. Перебивались, чем приходилось. Жили в подвале старого дома, у теплой трубы с горячей водой. Так что, чай у них был всегда.

Но как бы то ни было, зима принесла новые испытания. От голода и холода, стали умирать его друзья. Что бы спасти их, Рэй воровал лекарства, однажды чуть не попался. Но этого было мало. Не было нужных условий, не было нормальной еды. Не было даже одеял. И все что мог, Рэй делал. Но этого было мало…

Поэтому к концу зимы, он остался единственным, кто выжил в этих ужасных условиях.

А когда мальчик понял, как живет город, и кто обитает на самом его дне, то стал простым карманником. Годы практики натренировали его руки действовать автоматически. И к восемнадцати годам, Рэйми Гамилио перестал существовать. Зато появился Рэй Гамильтон. Самый ловкий и быстрый воришка.

Он мог украсть все что угодно и откуда угодно. Его услугами пользовались и достойно за низ платили.

Правда, Рэй еще тогда был в собственности у главы всех воришек в городе. Эрнесто. Эрни, как ласково называли его подопечные, был толстым, ленивым и лысеющим мужчиной. Почти семьдесят процентов выручки от мелких делишек получал он. Взамен он давал крышу над головой, спальное место, и бесплатную выпивку. Многих это утраивало. Многих, но не Рэя.

Не многие, знали что Эрни был…слегка нетрадиционным мужчиной. Он тщательно скрывал свои наклонности и когда Рэй почувствовал, что его стали очень аккуратно и вежливо домогаться, он понял, что пора сматывать удочки.

После этого Рэй сбежал из банды и путешествовал по городам империи, выдавая себя за учителя танцев, потом за священника пречистой церкви, за солдата, за знатного лорда, за мага, и еще за многих и многих, коими он не был, но виртуозно врал людям.

В данный момент, Рэй был недалеко от границ боевых действий, почти на стыке двух империй: Кайто и Эрнэус. И конечно, он не думал, что скоро его нелегкая занесет его в водоворот событий, которые будут неподвластны ему.

Рэй осадил лошадь в тихом городке, в двадцати километрах от линии фронта. Город назывался Лио, и служил местным прибежищем для раненных и больных солдат.

Спустя несколько часов, Рэй продал костюм, в котором был, а потом продал и лошадь. На случай если его будут искать.

Он облачился в простой походный костюм, и купил не очень старого коня черной масти. В ближайшей таверне Рэй решил немного передохнуть, что бы двинуться в путь дальше.

Как и предполагалось, внутри было полно военных, что несколько напрягало внутреннее нутро Рэя. Однако, он расслабился и спокойно подошел к барной стойке. Заказав себе кружку доброго эля, он сделал вид, что углубился в раздумья. К мрачному и задумчивому человеку меньше интереса, но в этот раз что-то пошло не так.

Вскоре к Рэю подошли двое молодых солдат, в полном обмундировании и заняли позиции по бокам. Рэй думал о том, что его могли узнать, если листовки уже развесили, но он тут же себя успокоил, так как, что бы листовки с розыском попали сюда из города, откуда он убежал, нужно как минимум дня три.

— Легкой дороги тебе, незнакомец, — поздоровался один из солдат. — Куда путь держишь?

Рэй изобразил вымученную и уставшую улыбку и благодарно кивнул. Его собеседник был толстым крепышом, почти под два метра ростом и имел яркую рыжую шевелюру.

— Я приехал сюда, что бы найти брата. Он на фронте. Вот уже три месяца от него нет вестей. Может быть вы, благородные господа, скажите мне, знаете ли вы некого Рэйми Гамилио?!

Оба солдата наморщили свои лбы и переглянулись. Само собой, они не знали. Но, видя несчастный вид Рэя, сделали вид, что видели этого парня не давеча как вчера ночью, когда главная колонна солдат двигалась к границе вражеской империи.

— Так что выдохни малец, — хмыкнул другой солдат, ростом чуть ниже. Он был брит наголо, не носил усы или бороду. И имел внушительный шрам на правой щеке. — Жив твой брат. Завтра мы тоже отправляемся туда. Можем взять с собой.

Рэй понял, что надо было придумать другую историю. Однако с ним бывало всякое, и он тут же выкрутился.

— Нет-нет. Я должен дождаться матушку. Она тоже прибудет в этот город. И мы вместе, потом…

— Ну смотри, — пьяно перебил рыжий солдат. — А так, была для тебя хорошая возможность. Ты небось на фронте и не был. Сколько лет?

— Двадцать три.

— И еще не призвали?!

— Плохое здоровье, — притворно посокрушался Рэй. — Правый глаз почти слепой. И постоянные боли в пояснице. Но это еще ничего…скоро я оглохну на оба уха, потому что там, где я жил, соседкой была оперная певица. Она всегда так орала по утрам…и энурез. Тоже от этого. Однако хуже всего, что у меня постоянно болят коленные чашечки. Доктора говорят, это от тяжелой работы. Приходится смазывать их куриным пометом, а он ужасно пахнет. Но все чаще меня подводит печень. Она увеличена и мне приходится соблюдать строгую диету, что — бы не умереть раньше времени…

Оба солдата ошарашено переглянулись.

— Вот тебя жизнь — то скрутила…Не печалься браток. Эй! Хозяин! Налейте мальчонке за мой счет!

«Мальчонка» едва видно усмехнулся, и бесплатно получил вторую кружку эля.

Вот две истории. Два примера жизни людей. Одна верна слову, благородна и самоотверженна. Второй грубиян и хам, воришка и мошенник. Лишен всякого такта и уважения. Казалось бы, между этими людьми не может быть ничего общего. И такие разные характеры не совместимы…

Однако наша Дэя уже сбежала из дома, и села в поезд до границы империи, где проходили бои, и находился корпус Мира. А Рэй напился так, что заснул в повозке, где собрали провизию, которую утром отправят на фронт. И их встреча вот-вот состоится…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Рэй и Дэя предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я