Одна ошибка

Екатерина Руслановна Кариди, 2020

Десять лет назад отец просватал Изабеллу за соседнего короля. Жених уехал, даже не взглянув на невесту, и за все время ни разу ею не поинтересовался. И вдруг письмо в приказном порядке. Срочно прибыть к мужу для заключения брака. Говорят, он потомок драконов и великий воин. И женщин у него не счесть, он об них ноги вытирает. Сомнительное счастье. Придется подчиниться, и выбора у нее нет? А это мы еще посмотрим. Ведь Изабелла давно уже сама себе хозяйка и может за себя постоять.

Оглавление

Глава 10

Первое, что в глаза бросилось, когда она ступила в зал, — юбки. Много! Разноцветные пышные юбки, словно диковинные цветы. И стебельки мужских костюмов, торчащие среди этого режущего глаз своим богатством великолепия.

— Да у него тут цветник! — пробормотала про себя Изабелла.

Просто райский сад какой-то. Впрочем, ей об этом говорили, как и о том, что его величество прилежный «садовник». И теперь весь этот райский цветник таращился на нее с любопытством и плохо скрытым презрением.

Честно говоря, чтобы вообще войти в этот зал, Изабелле пришлось переступить через себя. Не потому что чье-то там презрение могло ее напугать. Отнюдь! Сейчас она была так зла, что взгляды женщин, искавшие в ней слабость или какой-то изъян, просто отскакивали. А потому что ей изначально давали понять, что она никто, чужачка. Неуважение, неприятие. Она ведь еще ничего не сделала, даже войти не успела. И тон всему этому задавал человек, за которого она должна выйти замуж.

Хотелось бы все-таки разгадать загадку — почему отец дал согласие на этот брак? Неужели все дело было только в богатстве Аргантара?

С трудом сдержалась, чтобы не хмыкнуть. Она шла вперед, отмечая про себя дорогое убранство зала, роспись на потолке, светильники и шпалеры. Да, денег тут было вложено немало. Наверное, потому их и не осталось невесте на подарок?

Изабелле вдруг стало смешно от этой мысли.

Она вскинула подбородок и перевела наконец взгляд на мужчину, сидевшего в богато инкрустированном кресле в конце зала. Это был он, Норберт король Аргантарский, ее жених. Тот самый мужчина, который… вчера тискал ее в коридоре. Вернее, ее секретаря.

Вокруг королевского кресла толпились кавалеры и отдельной группкой несколько особо приближенных дам. Двух дам она узнала, столкнулись вчера при весьма странных обстоятельствах. А та блистательная красавица с глубоким декольте, норовившая подвинуться поближе к королю, надо полагать, и есть его последняя любовница леди Амелинда?

Совсем как петух в своем курятнике.

Интересно, как это дамы из-за него еще не передрались.

На почетном, но менее богатом кресле рядом с королем расположился еще один щеголь. Надо полагать, кто-то из сопредельных правителей. Черноволосый красавец довольно глупого и самовлюбленного вида. Он разглядывал ее во все глаза, как маленький мальчик новенькую игрушечную сабельку. И, кажется, еле сдерживался, чтобы не побежать навстречу.

А вот его величество Норберт Аргантарский был мрачен. Смотрел так, словно хотел испепелить ее взглядом.

«Хотелось бы все-таки узнать», — подумала Изабелла, — «что толкнуло папеньку сделать такой странный выбор…»

Однако дальше размышлять на эти темы не было времени.

Она дошла.

***

Норберт не ожидал.

Ему вдруг показалось, что вся его сущность заскреблась где-то внутри, стремясь вырваться наружу, и потянулась к ней. Он сразу же постарался задавить в себе это чувство и сосредоточился на реальном.

А в реальности девица, которую он сейчас видел перед собой, разительно отличалась от образа, что он рисовал в своем сознании. И это было неприятное открытие.

Потому что она была слишком красива! Одета не так, как принято было при его дворе. И тем не менее в своем золотом платье она была просто ослепительна. А эти синие сапфиры глаз?!

И вела себя эта Изабелла из Савостии слишком уверенно для маленькой провинциалки. Ни тени смущения или страха. Как будто не робкая девственница, каковой и должна быть его супруга, а… Не удивительно, что развратная сволочь Карл мгновенно сделал на нее стойку!

Глядя на засуетившегося герцога Линдосского, Норберт испытал нечто похожее на черную ярость. Однако ярость не помешала ему игнорировать старину Карла и снова сосредоточиться на девице.

Где вообще ее свита?

Двое мужчин, в одном он по описанию узнал управляющего, а второй, очевидно, маг? Норберт невольно отметил, что внешне маг чем-то напоминает того мальчишку секретаря, и в первый момент смутился. Однако в следующий же миг злость взвилась еще сильнее.

Где этот чертов секретарь? Почему его не видно?

И какого черта свита его невесты состоит из одних мужчин?!

Это вообще прилично?!

Он сменил позу, облокотившись на левый подлокотник, и оперся носом о кулак. Карл, сидевший рядом, воспринял это как приглашение к разговору и восхищенно зашептал на весь зал:

— Поздравляю, Норберт, твоя будущая жена просто красавица! Мммм, теперь я часто буду наезжать сюда! Надеюсь, ты не станешь запирать это сокровище, как дракон, в высокой башне?

Глухое рычание вырвалось у короля, но старина Карл так радовался своей шутке, что даже не заметил. А король сейчас был слишком зол и явно не способен четко формулировать суть своей претензии, но этой девице из Савостии следовало бы выглядеть скромнее!

Мажордом объявил:

— Княжна Изабелла Савостийская.

Она остановилась ровно в десяти шагах.

— Рада приветствовать ваше величество.

Приятный голос. Реверанс. Взгляд ярких сапфировых глаз был направлен куда-то мимо него.

— Рад видеть вас, Изабелла, — заставил себя выдавить Норберт.

Она едва заметно кивнула. Кончики губ приподнялись в улыбке, и она проговорила:

— Позвольте преподнести вам в дар от Савостии…

Какой к черту дар?! Что она несет? Норберт резко дернулся в кресле, глядя, как два ее гвардейца, на которых он раньше не обращал внимания, разом выдвинулись вперед, поставили перед ним на пол какие-то ларцы и откинули крышки.

— Оооо, — протянул Карл, издали увидев содержимое.

В тот момент Норбет готов был придушить эту улыбающуюся красавицу. Она только что уела его публично.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Одна ошибка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я