Компания ZFP Group – одна из самых крупных в пищевой промышленности – нанимает молодого успешного дипломата Алису Климову для оказания ею профессиональных услуг. Для этого Алисе нужно вернуться в родной город, где она не была уже 5 лет. События, которые происходили там, она пыталась забыть все эти годы, но вот они нахлынули на нее с новой силой, и у Алисы наконец-то появился шанс выяснить, кто же тогда убил ее отца. Однако она даже не подозревает, что скрывается за мировой известностью ZFP Group, и на какие жертвы готов пойти Директор ради сохранения компании. Чтобы добиться справедливости, Алисе самой придётся стать перед выбором. Как стать успешной с нуля, биться за правду, несмотря ни на что, чувствовать душу, а не тело, любить на расстоянии и полагаться на что-то без надежды – все эти строки о ней – о Девушке из Кореи. Книга не зря наполнена корейскими пословицами и цитатами из дорам. Узнайте, возможен ли синтез корейского и русского. Нам есть, чему поучиться друг у друга.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Девушка из Кореи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
ⅠⅤ — Глава — 윗물이 맑아야 아랫물도 맑다. — Начало источника должно быть чистым, тогда и его низовья будут чисты.
Директор всегда твердил Виктору, что во всем всегда нужно быть осторожным, особенно с деньгами компании. За двадцать лет, он смог из крохотного бара с простым названием «Вечернее наслаждение» создать мощную сеть ресторанов по всей стране, основав на них компанию “ZFP”, что дословно означало З…(название города) для (for) людей (people). За год она приносила около четверти общего дохода страны в пищевой промышленности, в ней трудилось свыше миллиона сотрудников, а ее строгие, но уникальные рестораны с лучшей корейской кухней ценились и за рубежом. Но само главное, за что все знали и уважали компанию ZFP, так это индивидуальный подход к каждому посетителю. Сам хозяин ресторанного бизнеса, полвека прожив в Корее и до мелочей изучив тонкости их кулинарной культуры, отношения к сотрудникам, еде и друг к другу, знал и контролировал каждую мелочь, а главное придумал, как весь этот полученный опыт переложить на свою родную экономику, чтобы заработать побольше денег. В итоге все сводилось к деньгам. “Люди самое важное, все для людей, каждый клиент уникален”, — все это было придумано для рекламы и создания достойной франшизы. Прибыль — вот что на самом деле всегда интересовало директора компании. Если хотя бы в чем-то, пусть даже в немаловажном вопросе, не было выгоды, он не брался за него, но вместе с тем мог истратить много денег на обычные пустяки, будучи сто процентов уверенным, что на них его состояние удвоится. В общем, он был настоящим бизнесменом и таким же пытался сделать своего единственного сына — наследника кампании. Виктор был заместителем директора и отвечал за международное сотрудничество, занимаясь поиском потенциальных иностранных инвесторов. Он был хорош в своем деле, как и его отец — сильный, целеустремленный, честолюбивый, с прекрасным чутьем и знанием своего дела, он был одним из лучших сотрудников кампании, которые в короткие сроки сумели попасть на вершину рабочей иерархии и стать успешными. Однако 5 лет назад все было иначе. Тогда никто и подумать не мог, что простой менеджер из отдела проектирования, сможет чего-то достичь. Тогда 5 лет назад он был раздолбаем, проводившим большую часть своего времени в баре своего отца, угощая своих друзей дорогими напитками или катая их по городу на дорогой машине. То были времена лихого расточительства и бесшабашной молодости, казавшиеся ему вечными. Но однажды все это закончилось. Виктор пропал на целый год и вернулся в кампанию совсем другим человеком. Официальная версия гласила, что директор отправил его в Америку, заняться налаживанием связей с инвесторами, но среди сотрудников ходили слухи о страшной ссоре между отцом и сыном, якобы из-за его недостойного поведения, как наследника кампании, что вынудило отца поставить условие — либо Виктор одумается и начнет самостоятельно зарабатывать, либо его лишат всех прав и привилегий. Первый вариант был более правдоподобным, так как все знали о большой любви директора к своему единственному отпрыску (он бы никогда не оставил сына одного), но то, что поездка подействовала на него необычайным образом, этого никто не мог отрицать. Результат был налицо. Виктора как будто подменили — вместо легкомысленного юноши, он стал холодным и рассудительным мужчиной. Во всяком случае, именно таким его стали воспринимать остальные сотрудники. Тут было чему гордиться, поэтому абсолютно все были уверенны, что Виктор будет достойным продолжателем дела своего отца. Все к тому и шло. На директора накатывалась старость. Однажды он вызвал Виктора в кабинет и, усадив перед собой, сказал:
— Мне 65, но я не собираюсь уходить с поста директора. Однако…все может измениться в любую секунду. Я уже не настолько молод и полон сил, как раньше. И это пугает меня. Потому что я хочу успеть научить тебя всем необходимым вещам прежде чем умру.
— Не говори так отец. Ты и сам знаешь, что тебя и смертью с кресла не выгонишь. Кто же, как ни ты будет управлять кампанией, — это было больше утверждение, чем вопрос. Взгляд Виктора оставался холодным.
— Подлизываешься сукин сын. Молчи, — ехидно без злобы улыбнулся директор. — Я знаю, сколько мне отведено, поэтому и говорю сейчас с тобою. Я уже давно заметил, что взгляд мой стал не такой пристальный, а ум не настолько гибок и быстр, поэтому я все решил — пора тебе перенимать на себя эти полномочия или уже забыл, что ты — сын директора, а значит за тобою — будущее кампании.
— Да, отец. Я помню. Но…думаю я еще недостаточно опытен для этого дела. Мне еще многому предстоит научиться, чтобы достичь твоего уровня.
— Это ты верно подметил. Хорошо, что не начал задаваться, иначе сразу бы выгнал. — Он откинулся на спинку мягкого кресла. — Я учил тебя все эти 5 лет, и теперь пора устроить тебе экзамен: провалишь его — значит, не мой ты сын, но если сдашь “на отлично” — догадываешься, какая будет за это награда?…
— Да, отец.
— Так вот, — он повернулся в кресле к большому деревянному столу, на котором лежали нужные ему бумаги и, бегло пробежав по ним своими цепкими пальцами, ловко вынул из общей стопки белую папку и принялся ее читать. — Так вот, как ты знаешь у нас много поставщиков в Корее, у которых мы закупаем не только качественные продукты, а и прочие нужные нашим ресторанам ценности. Мне сообщили, что кое-кто хочет перехватить наш с ними контракт, чтобы делать свой бизнес, якобы они предложили им более выгодные условия. Этого никак нельзя допустить. Твое задание — отправиться в Корею для выяснения обстоятельств и их планов, также тебе нужно лично встретиться с ними и пересмотреть наш контракт еще раз. У меня осталось много знакомых в Корее, они тебе помогут. Вот возьми, — он вынул из папки пару листов и стал по одному протягивать их Виктору. — Здесь вся информация по нашим поставщикам. Здесь — подробный отчет по закупкам и продажам с учетом налогов, составленный нашим экономистом. Здесь — сам контракт, ознакомься с ним пожалуйста — у тебя не так много времени — вылетать нужно через пару дней.
Виктор отвлекся от изучения бумаг и поднял голову.
— Почему не сегодня?
— Потому что, есть еще одно дело. Перед отъездом, тебе нужно встретиться еще кое с кем. Я решил, что лучше если на встречах тебя будет сопровождать не переводчик, а наш дипломат. Так ты будет выглядеть солиднее, и никто уже не усомнится в надежности ZFP, тем более иметь при себе опытного дипломата всегда полезно.
— Кто же он?
— Она. — директор вынул еще один лист и бегло прошелся по нему. Это девушка, чуть моложе тебя. Но несмотря на возраст, у нее отличные данные. Я изучил ее биографию и остался ею доволен. Она уже пять лет работает в Корейком консульстве, и отзывы о ней только положительные — умная, конструктивная, тактичная, а главное наша землячка. Она нам подходит. Я дал запрос в Сеул, ее самолет уже на пути к нам.
— Зачем же ты ее вызвал сюда? Разве не удобней было бы мне встретиться с нею уже там?
— Нет не удобней. Мне же нужно лично увидеть ее и пообщаться. Я должен быть полностью уверен, что смогу ей доверять понимаешь. К тому же, а вдруг она некрасивая?
— Разве в ее личных данных нет фото?
— Есть, но я этим 3х4 слабо верю. Мало ли, кто там изображен, и когда это снимали. Так что нужно воочию.
— А есть разница — как она выглядит?
— Конечно есть, — директор снова откинулся на спинку. — Если она красивая, нам это только на руку. Тогда вы оба произведете хорошее впечатление — корейцы любят и ценят красоту, особенно женскую. Так что, вот так…
— И когда она приедет?
— Завтра утром. Мы договорились встретиться на 10 у меня в кабинете. Ты тоже приходи. Введем ее в курс дела. Побеседуем. Понаблюдаем…
— Как скажешь, — с неохотой ответил Виктор.
— Что такое? — директор нахмурился. — Тебя что-то не устраивает?
— Нет. Все в порядке. Просто ты же знаешь — я привык работать один.
— Что ж, пора тебе, как будущему руководителю, научиться не только управлять, но и кооперировать с сотрудниками. Хотя тут вы, скорее, будете на равных. Тем лучше для тебя — познакомишься с человеком твоего уровня.
— Да, директор. Отец, я приложу все усилия, чтобы не подвести тебя и сдать экзамен, — как в завершение их разговора ответил Виктор.
— Вот и отлично. Ступай.
Алиса всегда летала первым классом, это и надежно и комфортно. Она привыкла жить со всеми удобствами и делать то, что ей хочется, поэтому ни в чем себе не отказывала. Теперь она могла себе это позволить. После смерти отца Алиса решила поскорее уехать из родного города как можно дальше и с головой погрузиться в работу. Так и было сделано. По истечению отличной стажировки корейские кураторы предложили ей место иностранного представителя в их посольстве, и вот уже 4 года, как Алиса трудилась на благо взаимоотношений своей страны с Республикой Кореей. За выдающееся заслуги, заслужив лично от президента право на получение корейского гражданства, она еще больше расширила круг своих полномочий став неотъемлемым человеком в руководящем аппарате Кореи. Эта страна стала ей ближе и роднее собственной, а может она только делала вид, что это так, каждый день уверяя себя в этом. Возможно, ей просто не хотелось возвращаться домой, где ее ждала пустая квартира, и могила отца на городском кладбище. Поэтому, находясь как можно дальше от того места, она чувствовала себя спокойно и уверенно. Полностью посвятив свою жизнь тому, чтобы стать успешной, Алиса добилась своей цели, как делала это раньше тысячу раз. За 5 упорных лет она успела купить машину, приобрести квартиру на крыше двухэтажного дома с чудесным видом на город и скопить достаточно денег, чтобы жить обеспеченной жизнью много-много лет. Наблюдая с крыши, как зажигаются ночные огни вечно бодрствующего Сеула, утопая в гуле машин, нескончаемой белой полосой несущихся по магистрали, улавливая дыхание уставших людей, возвращавшихся в тесных автобусах с работы, Алиса чувствовала свою причастность, к силе, которая движет этим великим городом, и тело ее наполнялось энергией для завтрашнего дня. Но вот уже несколько дней ей не удавалось снова обрести внутреннее спокойствие и самообладание, которые она утратила после разговора со своим начальником. Ему в свою очередь передали с верхов, что небезызвестная компания ZFP нуждается в услугах дипломата для осуществления бизнес-отношений с одним из их национальных подрядчиков и, тонко намекнув о важности этого партнерства, поручили предоставить для этого дела самого лучшего своего сотрудника. Конечно, ее начальник сразу подумал об Алисе, а когда узнал, что она и директор ZFP Group — земляки, было принято решение отправить ее в родной город, где она сможет, как сказал ей, улыбаясь начальник, «и родных повидать и поработать на благо нашей страны».
Алиса не была в восторге от этого задания, но в Корее спорить с начальством непринято, тем более наперед зная, что спор проиграет. Ей могли привести тысячу причин, почему именно она должна ехать на встречу, а ей собственно и нечего было возразить в ответ. Ведь как она объяснит им, что еще на могиле отца поклялась не возвращаться туда, пока не станет на ноги. Но уже давно став независимой, взрослой женщиной, она все еще была не в силах отменить свою клятву. Чем дольше что-то откладываешь, тем сложнее потом принять это назад. Так было и с домом. Поэтому и в корейском аэропорту, и в кабине самолета Алиса чувствовала, что неготова, неготова к тому, чтобы былые воспоминания нахлынули на нее снова. И от этой встречи с самой собой 20-летней ей было не по себе всю дорогу.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Девушка из Кореи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других