Рим… Он не спешит раскрывать свои тайны и не старается понравиться. Рим приглядывается, посылает неожиданные встречи и словно проверяет: сможешь ли, понимаешь ли, чувствуешь ли? Не прошел проверку – тысячелетние двери захлопнутся навсегда. Но уж если ты принят, то сможешь узнать совершенно другой Рим. Консервативный, полный трогательных семейных ритуалов. Религиозный, но готовый признать право каждого на выбор. Каменный, но теплый и душевный. Мне, петербурженке, влюбившейся в Рим с первого взгляда, повезло – он меня принял. Пойдемте же, я расскажу вам о своем Риме. И вы поймете: вечный город величественно плывет сквозь века, и что бы ни происходило – все дороги по-прежнему ведут в Рим.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Моя Фарниа предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Комплимент на Трастевере
Был обычный рабочий осенний день, комфортная температура способствовала для неспешных прогулок по городу. Мы наслаждались с сестрой одному из колоритных районов Рима — Трастевере, дословно это название переводится как за Тибром. Подходило время обеда, все столики на уличных террасах как то быстро заполнились обедающими и остались уже не очень располагающие места.
Нам пришлось немного побродить по узким закоулкам этого исторического района. Так всегда: чуть свернёшь от привычного маршрута, отклоняясь совсем незначительно от курса, и бах: еще одна миниатюрная уютная площадь, как отдельный микромир, и здесь кипит своя жизнь. Плотно ютяться узкие здания в неравное количество этажей, блестящая табличка с именами братьев адвокатов, монотонно журчит вода в фонтане, три травертиновых ступеньки ведут в храм, для овощной лавки разгружают малюсенькую машину, только такие могут маневрировать в этой части города. Чинно идут два монаха в коричневых одеждах, за выставленным от бара единственным столиком сидит синьора с белой собачкой и допивает кофе. Все на своих местах.
Стоишь и думаешь: сколько же еще в Риме неизведанных уголков, переулков и площадей. Мы уперлись взглядом на совсем неприглядную тратторию, над дверью сливающаяся с фасадом незаметная вывеска, мусорные бачки у входа. Помню, что под ногами расстилалась мостовая с большими булыжниками, между которыми было значительное расстояние, что даже мои удобные квадратные каблуки туда проваливались. И было неудобно ни только что идти по ним, ну и тем более стоять. Меня на самом деле привлек запах суго или мясного рагу с томатной пастой, обычно его ставят варить еще утром, и к часу дня он утягивается, становится наваристым и божественно вкусным. Нам сюда!
Наконец-то мы нашли местечко, обрадовались, что от души накормят почти что домашней римской кухней. Зашли внутрь, неожиданно откуда-то из темноты звонким ciao нас поприветствовал мужчина. По решимости его голоса я сразу подумала, что это — хозяин. Высокий, стройный, в светлых джинсах, белой рубашке и кроссовках. Он жестами дал нам понять, что нам надо идти в сторону коридора, обогнуть угол и выйти на улицу. Во мраке первого этажа или технического помещения этого заведения, я все же смогла рассмотреть когда-то блестящую коричневую плитку с геометрическим рисунком, где-то её сменял светлый мрамор с тонкими серыми разводами, он был протерт до значительных гладких углублений. Вдоль стен располагались внушительные жестяные упаковки томатной пасты с характерным изображением повара в белом колпаке, такие образы повсеместно используют для привлечения туристов. Где-то виднелись баки с арахисовым маслом. Меня всегда мучает вопрос: если средиземноморская кухня базируется на оливковом масле, то почему на задворках римского общепита зачастую можно увидеть арахисовое масло…Но больше всего меня поразили мраморные раковины с высокими краями и кранами в виде буквы “г”, не удивлюсь, если в них и по сей день моют посуду.
К нам подошел официант и показал один единственный свободный столик на двоих, нам его даже было не видно, его поставили в свободное маленькое пространство между рядами сдвинутых столов. В Риме если клиент зашел внутрь, то ему обязательно найдут местечко, каждый посетитель — на вес золота. Стоял радостный гул из местных посетителей и туристов, в воздухе витали запахи разнообразных знакомых блюд, солнышко комфортно пригревало, воробьи роились рядом в надежде на хлебные крошки. Официанты быстро разносили тарелки и кувшины, умело передвигаясь между плотно расставленными столами. Мне это напоминало столовую в учебном заведении или в большом учреждении. Я слышала все, кто о чем говорит и на каком языке.
Сели. Мой стул и стол шатались, тк им пришлось тоже стоять на неровной мостовой, вымощенной камнями. Это был популярный мебельный гарнитур из икеа, два стула и компактный складной стол, деревянные решетчатые горизонтальные поверхности и тонкие металлические ножки, точно такой же стоит у меня на террасе в домике на море и во многих открытых барах и кафе в вечном городе. Они легкие и просто складываются. Этот антураж придает атмосферу домашнего комфорта и совсем неофициального настроения что ли, при котором можно себе позволить фривольности не сидеть с напряженно прямой спиной и шутить немного на повышенных тонах, чего нельзя себе позволить в ресторанах с белыми скатертями, вышкаленными официантами и сомелье.
Если присмотреться, то город в котором я живу, лишен шика и роскоши, современных деталей, а тем более и блестящего хай тека, это не присуще римлянам, для них главное — это удобство в обслуживании и экономия места.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Моя Фарниа предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других