Свантесат. Шепчущие Леса

Екатерина Алексеевна Малеева, 2009

Эта книга о неуловимых размышлениях юной души, ее поисках, полетах во сне и наяву, когда она сжимается от подступающей опасности, а, завидев свет, возрождается и несется навстречу ему.Говорят, что любой человек способен понять, о чем шумит Шепчущий лес. Но кто мог знать, что спешно организованный поход возглавит именно ОН, а ЕЕ определят в проводницы. Как же неожиданно все получилось, у каждого из них была своя жизнь, и вдруг ОНИ встретились. И в этом соприкосновении двух душ витает неясное.«Как ты смотришь на то, чтобы встретиться сегодня вечером… лучше не отвечай, просто приходи, я буду ждать».

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Свантесат. Шепчущие Леса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Лицом к лицу лица не увидать,

Большое видится на расстоянии…

Есенин С. А.

Глава 1

Гулким эхом проносились звуки уверенных шагов человека, направляющегося в приемную владыки. Сидевшая в зале ожидания пара советников уже нервно елозила в своих креслах, догадываясь, кто именно приближается к их компании. Они потратили время с одним лишь желанием попасть в заветный кабинет, но стоило появиться тому человеку, и можно со спокойной душой расходиться по своим комнатам или проектам, поскольку ему неведомо ожидание, очереди и какое-либо уважение к старшим по возрасту.

Бравый племянник Амвросия уже показался на пороге, когда каждый из советников зло проскрипел своими зубами, вспоминая, как после окончания академии хитрый парень взлетел по карьерной лестнице благодаря мощнейшей поддержке, своей дипломатической хватке и удивительно расчетливому уму.

Величавый Генри из рода Анх-Ран с присущим ему высокомерием прошел мимо «узко смотрящих стариков» (как он говорил), не удостоив их даже кивка или, на худой конец, взгляда. Однако ловелас широко улыбнулся Ирме, помощнице Амвросия, которая мгновенно растаяла и блаженно ахнула, забыв обо всех делах и наказе временно никого не впускать в кабинет. «Как можно устоять перед таким красавцем?» — мысленно произнесла она, вовремя заслонив свои слова, чтобы пособник не прочел их.

— К нам никого ни при каких обстоятельствах, — подмигнул ей Генри, уже скрываясь за дверями, а Ирма рассеянно кивнула ему в ответ, приметив, что приемная опустела. Советники незаметно покинули помещение, оставив помощницу наедине со своими романтическими мыслями.

Кабинет был как всегда светлым, а жаркие солнечные лучи падали на край стола Амвросия, в то время как он читал отчеты советников о состоянии подопечных. Владыка андантов, главных представителей Дневной стороны магического мира, поднял голову на племянника и широко улыбнулся:

— Я так понимаю, ты всех разогнал?

Генри позволил себе усмехнуться над умозаключением дяди и уважительно кивнул:

— Мое почтение. Амвросий, у меня срочное дело, не знающее отлагательств. А эти, — он махнул рукой в сторону зала ожидания за стеной, — только и умеют, что просить.

— Присаживайся, — кивнул владыка. Андант быстро занял предложенное место и, деловито смахнув челку с глаз, перешел к теме своего визита.

— В Шепчущих лесах по показаниям наблюдательных радаров найдено сильное излучение энергии. К сожалению, источник несет в себе вред для здоровья свантесатов, в особенности тех, кто находится под Вашей опекой.

— Необходимо отправить человека, который бы разведал ситуацию в лесах, прежде чем нам принимать кардинальные решения.

— Вы всегда на шаг впереди, — улыбнулся Генри, внешне проявив себя излишне льстивым, скорее продолжил, — Амвросий, лучше отправить кого-то из андантов, но… в сопровождении другой магической стороны.

— Доводы?

— Появилась информация, что в источнике могут находиться представители рода Ксемиль.

Тревога на доли секунд исказила лицо пожилого свантесата, но он быстро взял в себя в руки в то время, как перед глазами промчалась история, связанная с жизнью многих андантов, выходцев из Ксемиль. До сих пор было неясно, как они заразились вирусом, навсегда искоренившим из них человечность и сделавшим безумными животными. Один за другим свантесаты обезображивались, впадали в бешенство и скрывались в Шепчущих лесах. Амвросий предпочел бы не верить, что дети Ксемиль сбились в одну большую стаю и теперь представляют немалую угрозу для андантов. Успокаивало лишь одно, что болезнь распространялась только на кровных родственников по прямой и непрямой линиям.

— Хорошо, — наконец ответил Амвросий. — Пусть мы отправим анданта в сопровождении какой-либо другой стороны, но кого именно и с кем? У тебя есть кандидаты, мысли, предложения?

Казалось, что Генри только и ждал, когда его спросят об этом. Он блаженно кивнул и произнес имя:

— Шида де Анх-Ксимиль, — андант выждал паузу и продолжил. — Прекрасная девушка, как никто другой подходящая для этого задания. Я имею честь знать ее, как говорится, с песочницы, и абсолютно уверен в способностях Шиды. Вас может смутить, что я предлагаю Вам человека, не состоящего на службе, но доверьтесь мне. В ее крови течет магия не только андантов, но и тенидов, а они, как Вы знаете, близки к природе, к лесам.

— Я понимаю, к чему ты клонишь, и все сказанное — замечательно, но меня смущает название ее рода: Анх-Ксимиль, оно подозрительно созвучно с…

— Да, Амвросий, она — внебрачная дочь Анке Ксемиль. Но Шида не общалась с ними с тех самых пор, как достигла совершеннолетия и покинула родительский дом.

— Генри, сколько ей сейчас?

— В скором времени должно исполниться двадцать один.

— Нет, прошло недостаточно времени, инкубационный период вируса еще не закончился.

— Может, оно и к лучшему, что она выходец из Ксемиль, — скорее утвердительно, чем вопросительно произнес андант. Амвросий ничего не отвечал, и тогда его племянник решил продолжить. — Я прекрасно понимаю, что сейчас говорю бездушно, но посудите сами: мы совершенно не представляем себе масштабы возможной опасности после контакта нашего посыльного с «врагами». Поэтому стоит отправить последнего представителя рода, чтобы уберечь остальных андантов. К тому же, если заразится кто-то другой, то погибнет весь его род.

— Хорошо, я приму к сведению, а пока скажи-ка мне, какую из сторон собираешься привлечь. Уж не сандэлов ли?

Генри утвердительно кивнул: он считал, что вопреки канону о противостоянии андантов и сандэлов, последние идеально подходят на роль союзников в деле о Шепчущих лесах.

— Амвросий, я много думал и пришел к выводу, что только сандэлы, а вернее их Огненная стихия, поможет справиться с противниками. Тенидов отправлять под руководством, простите, полукровки может быть опасно, как для нее самой, так и для наших ночных братьев: ведь никому неизвестно, какие опасности их там поджидают. Полагаться на светилов… они, конечно, те еще верные собаки, но, боюсь, не хватит силенок и ума у той команды, которая будет приставлена к нашим делам. А лишней шумихи совершенно не нужно. Тут нужны ребята посильнее, Огонь гораздо мощнее, чем Воздух и Вода.

— Все равно это безрассудно. Согласится ли она?.. К тому же, я не уверен, что сандэлы примут себе в проводники и руководителя — анданту.

— Это я беру на себя. Амвросий, я рекомендую встретиться с Шидой, поговорить с ней прежде, чем окончательно принять решение. Если она не подойдет, я найду другого свантесата или, в конце концов, сам отправлюсь.

Владыка андантов медлил с ответом и после томительного молчания все же утвердительно кивнул. Что он мог потерять от этой встречи? Немного времени, да и всего-то. Вдруг эта девушка действительно не так проста, как кажется на первый взгляд. Амвросий верил своему пособнику, который никогда не подводил его, более того собирался отправить подругу на ответственное и опасное задание.

Неожиданно в дверь неуверенно постучали, и в кабинет заглянул кто-то из советников Амвросия:

— Прошу прощения за беспокойство, но это необходимо срочно подписать, — тихим голосом процедил пожилой человек.

— Что случилось? — осведомился Амвросий.

— Я хочу взять отпуск… за свой счет… и уйти сейчас же… необходимо отвезти дочь в больницу и побыть с ней немного… понимаете…

Генри не сдержал усмешки и, забирая свои документы на ходу, кивнул владыке:

— Что я Вам говорил…

Амвросий вспомнил слова племянника о том, что советники только и могут, что просить.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Свантесат. Шепчущие Леса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я