Всё придумано до нас. В каждом преступлении есть аналогия на дела Холмса, Пуаро, Пинкертона или Путилина.Отсидев два года после дела о «Русской Классике в Кальмаров», наши суперагенты отправляются в Крымскую ссылку, где помогают Колобкам в раскрытии самого матёрого маньяка современности. Ребята занимаются теперь не международным шпионажем, они стали честными частными детективами — Мистером Петечктоном и Доктором Васьконом.Роман-пародия на дела Конана Дойла, Агаты Кристи и других мэтров детективного жанра.От автора:Собирая материал для этой книги, я встречался с начальниками уголовного розыска, участковыми, инспекторами городов Крыма, пообщался с хозяевами мест, где будут развиваться события, ознакомился со многими реальными уголовными делами, на основе которых и будут создаваться последующие похождения новоявленных сыщиков.Особая благодарность Светлане Вадимовне Гончаренко!Внимание!!! С каждой новой главой стоимость книги будет увеличиваться. Подписывайтесь на старте продаж.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Дело 33. Катализатор. Мистер Петечктон и Доктор Васькон – 1. Приключения Петечкина и Васирова, Необыкновенные и Невероятные – 3. Юмористический шпионский детектив» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава Девятая. Тайны следствия
"Роман написан ручкой Эрих Краузе теперь на Эппл 15. Сертификат имеется.
Все персонажи вымышлены… жизнью. Совпадения с реальными личностями случайны с их согласия и закономерны!"
Лёгкий бриз расследования колыхал и трепал воображение, норовящие то заподозрить всё и вся в преступлениях, то понять всех и простить.
11 сентября 2023 года, 13:45. Русская Мама́, Пансионат"Мыс Зюк", Гагарина, 10, номер Шефа.
— Значит, с Ланскими и Норкиным Вы уже встретились. Это хорошо. Осталось познакомиться с Федиными, Бо́рисом Когановичем, Альбертом и Марией Кляйн. С Федиными проще всего. Заочно Вы уже знакомы.
— Да, я наслышан о них, — кивнул Александр. — Ян Федин — работодатель моей сестры Женьки. Варвара его жена. С ними, я так полагаю, ещё должна быть сиделка.
— Да, есть такая. Кларой зовут. Ян не Карл, так что Клара кораллы у него не крала. Надеюсь… — последнее Колобок сам себе пробубнил под нос.
— А для чего нам с ними всеми знакомиться? Это банда какая-то тайная? — оживился Васиров, точнее, теперь Васькон.
— Терпение, только терпение! Сейчас всё объясню. Но сперва расскажу, кто из них кто, — пальчики правой руки Колобка, сложенные в маленького человечка, быстро забегали по подлокотнику, как когда-то бегал он сам.
Ребята заворожённо смотрели на бегающую фигурку из пальцев, вспоминая былого Шефа.
— Как уже заметил Алекс Петечктон…
— Что-то знакомое, Шеф… — вставил Петечкин. — Напомните, а кто это?
— Саша, это же ты теперь так зовёшься! — укорил его Руслан.
— Ах, точно! Спасибо, Русик! То-то мне имя показалось таким знакомым и таким благозвучным!
— Не Русик, а Доктор Васькон, с Вашего позволения.
— Приношу свои глубочайшие извинения, доктор.
Шеф наблюдал со стороны за балаганом и беззвучно хлопал в ладоши:
— Я рад, что Вы с готовностью вливаетесь в образы. Похвально. Но перейдём к делу. Мистер Алекс Петечктон… — никто не перебивал Колобка, все напряжённо слушали его, и он продолжил: — Итак, Мистер Алекс Петечктон упомянул, что Ян Федин — прямой работодатель его сестры Женьки. Варвара Федина является женой самого Яна. Больной женой, замечу. С ними сюда ещё приехала и сиделка Варвары — Клара. Федины пригласили Ланских, Ланские позвали Марию Кляйн и Стаса Норкина. А теперь самое интересное…
Шеф сделал мхатовскую паузу, затаив дыхание, обвёл ребят интригующим взглядом и выдал интересную новость:
— Но раньше всех совершенно случайно, благодаря мне сюда приехал Бо́рис Коганович. Собственно, с него-то всё и началось. О поездке этого светского Льва в такую глушь случайно, благодаря опять же мне, прознала Варвара Федина, как раз и спровоцировавшая лавину приездов остальных. Раньше она по провинциям не шастала, только по фешенебельным курортам. Поездке очень поспособствовала Женька, — Шеф безуспешно попытался проехать в кресле, но бросил эти попытки, чуть не наехав на ноги Руслана.
Ребята внимательно слушали его, разве что не конспектируя.
— Муж Варвары и работодатель твоей сестры Ян занимается исследованиями для одной ликёро-водочной компании и, на удивление, Женька договорилась с хозяевами пансионата, чтобы те сдали ему под лабораторию и домик на участке через дорогу от пансионата, что не выходит к морю, но при нём хозяева выращивали кроликов, которых всех на корню скупил Ян для каких-то там опытов, — выпалил Колобок и после очередной паузы добавил: — И ещё одна деталь…
Пальцы наставника перестали бегать человечком по подлокотнику и выдали фигуру внимания с приподнятым кверху указательным пальцем:
— Неожиданно сюда же приехал и Альберт. Кто и зачем его пригласил, мне пока непонятно. Но это не так уж и важно. И, наконец, в разговоре моём с твоей, Алекс, сестрой я ненавязчиво тоже пригласился с её помощью в этот пансионат, благо мест хватало и сезон, надо сказать, в этом году не очень востребованный в силу известной Вам политической ситуации.
— А Вы, как я понимаю, — подхватил Петечктон, — пообещали Женьке наше прибытие из мест не столь отдалённых?
— Как Вы проницательны, мой друг! Я и не сомневался в Ваших дедуктивных способностях! Работают! Работают, чёрт побери, в Вашей голове тараканы! Ещё как работают!
— Каких, простите, способностях? Дур… Простите, каких?
— Дедуктивных, мой друг. Де-дук-тив-ных, — по слогам отчеканил Шеф.
— Дур-дук… Дурдуктивных?
— Ну, пусть в Вашем случае это будет так. Неважно. Главное, работает!
— Дедукция, Алекс, — оживился Васькон, — это вывод по правилам логики. Цепь умозаключений и рассуждений, звенья или высказывания которой связаны отношением логического следования.
— Не забивайте этими терминами Алексу голову, доктор Васькон. Все мы знаем о Вашей начитанности, но, видимо, здесь суждения идут как раз вопреки логике, но приводят, как ни странно, тоже к правильному результату. Самая настоящая, как сказал наш Мистер Петечктон, Дурдукция!
Но новоявленный гений сыска не обратил внимания на эти сомнительные то ли комплименты, то ли троллинг и прервал околонаучный поток мысли Колобка:
— И если не ошибаюсь, Вы считаете, что среди этих благочестивых граждан затесался убийца?
— Браво! Браво, Алекс! — Ух, какие забористые тараканы в Вашей голове. Энтомолог в Норкине позавидовал бы Вам! Совершенно верно! Среди всех этих добропорядочных граждан затесался убийца! Даже более того, скажу я Вам, он замышляет здесь совершить своё злодеяние!
— Убийство?!
— Звучит вполне логично, но — нет! Убийство совершит не он. Он лишь подстрекатель. Катализатор убийства. И мы с Вами должны будем этому помешать.
— И как же мы этому помешаем? Схватим на месте преступления?
— Гениально сказано, но нет! Мы не должны допустить этого преступления!
— Вот как? Согласен, допустить такое никак нельзя! И как же мы вычислим, кто этот убийца?
— А! Да это сущие пустяки. Кто убийца я и так знаю. Меня больше всего волнует — кто будет жертвой?
— Подождите, — вмешался Васькон. — Странно получается. Кто убийца Вы знаете? Где произойдёт убийство, Вы тоже знаете? Не знаете только, кто будет жертвой? Не логично получается!
— Нет! Всё совершенно не так! Я не знаю, кто и кого убьёт! Я знаю только, кто убийца!
— Ну, Шеф, Вы нас и запутали. Кто и кого убьёт Вы не знаете, но кто убийца, Вам известно? Чертовщина какая-то!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Дело 33. Катализатор. Мистер Петечктон и Доктор Васькон – 1. Приключения Петечкина и Васирова, Необыкновенные и Невероятные – 3. Юмористический шпионский детектив» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других