«Трианон» – вторая книга серии «Зерцалия». Главной героине Катерине и ее друзьям снова пришлось столкнуться с выходцами из зазеркального мира. Теперь доппельгангерам нужна она сама, вернее, ее кровь, чтобы в любое время проходить сквозь зеркала. В свою очередь, члены Клуба Калиостро тоже ищут возможность перехода в Зерцалию: они пытаются восстановить Трианон, магический артефакт, известный еще со времен Калиостро, а также воссоздать зеркальную машину. Прочитав дневники своего исчезнувшего отца, Катерина узнает не только о выпавших на его долю злоключениях в Зерцалии, но и о существовании тайны, связанной с ее рождением. Чтобы узнать правду, встретиться с матерью и спасти остекленевшего любимого, девушка решается перенестись в Зерцалию. Но она не одна. Страшный вихрь, вызванный демоническими силами, уносит туда и ее друзей. Здесь их ждут новые приключения и испытания.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Трианон предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава пятая
Все пути ведут в Зерцалию
Наташа замерла и испуганно огляделась. Ей явно не полагалось здесь находиться! Она быстро юркнула к краю стеллажа и спряталась за одной из тяжелых портьер, закрывающих окна. В тот же миг двери зала распахнулись, и в помещение вошло сразу несколько человек. В небольшую щель между шторами Наташа смогла разглядеть присутствующих.
Ну и попала же она! У них, похоже, намечалось собрание руководства Клуба!
Графиня Виолетта Шадурская опустилась в кресло с самой высокой спинкой. Остальные заняли свои места вокруг черного стола. Кроме своей покровительницы, Наташа насчитала еще несколько мужчин и одну женщину. По правую руку от Шадурской сел высокий тощий старик с костлявым вытянутым лицом. Все члены дворянского собрания всегда выглядели очень высокомерно и надменно, но этот старик побил все рекорды. Даже на своих коллег по Клубу он смотрел так, словно перед ним сидели бродяги с городского вокзала. Слева от графини расположилась молодая женщина, увешанная драгоценностями. Она обмахивалась большим черным веером. На соседнее место сел невысокий толстяк в маленьких круглых очках. А рядом с высокомерным стариком уселся мужчина лет пятидесяти. Наташе была видна лишь его блестящая лысина и стоячий воротник стильного красного пиджака. Едва они расселись, как двери вновь открылись.
В конференц-зал вошел высокий молодой мужчина в черном смокинге. Из-под сюртука виднелась парчовая жилетка, из нагрудного кармана свисала серебряная цепочка старомодных часов. Его сопровождала восточная красавица в черном брючном костюме. Ее длинные блестящие волосы свободно лежали на плечах. На шее женщины сверкало массивное золотое ожерелье со звездой.
— А вот и Иннокентий, — холодно обратилась к вновь прибывшему графиня. — Рада, что вы откликнулись на наше приглашение.
— Еще бы мне не откликнуться, — улыбнулся тот. — Я удостоился чести быть приглашенным в Клуб Калиостро! Я не был здесь с того самого момента, как моего отца сместили с поста председателя!
— Он сам ушел, — невозмутимо ответила графиня. — Никто и не думал его смещать.
— Ну конечно, — ухмыльнулся гость. — Думаю, все присутствующие знают, как обстояло дело на самом деле.
Трое мужчин и женщина с веером сдержанно улыбнулись. Наташа тоже помнила эту историю. Значит, этот Иннокентий — сын Ипполита Бестужева!
— Позвольте, я представлю вам присутствующих, — произнесла графиня, оставив без внимания его ехидное замечание. — Кого-то вы наверняка уже знаете, других видите впервые.
Она начала с женщины, сидевшей рядом с ней.
— Княгиня Ольга Эдуардовна Щергина.
Женщина с черным веером сухо кивнула Иннокентию.
— Граф Петр Николаевич Лужецкий.
Маленький толстяк в круглых очках и черном бархатном костюме помахал рукой гостям.
— Я знал вашего отца, Иннокентий, — писклявым голосом сказал он. — Жаль, что он больше не хочет поддерживать с нами дружеских отношений.
— Граф Олег Иванович Орлов, — продолжала представлять сидящих за столом графиня.
Человек с блестящей лысиной привстал.
— И князь Андрей Дементьевич Векентьев.
Высокомерный старик слегка склонил голову.
— Очень приятно, господа, — кивнул в ответ пришедший. — Я — Иннокентий Бест. А это моя помощница — Шахиня.
Красавица при упоминании своего имени даже не пошевельнулась.
— Бест! — презрительно фыркнул князь Векентьев. — Самая подходящая фамилия для такого жалкого комедианта!
— Иллюзиониста, — с улыбкой поправил его Иннокентий. — И это не фамилия, а псевдоним.
— Правильно сделал, что решил не позорить фамилию своего знатного рода! — согласился князь.
— Я прославился как Бест и хочу им оставаться, — ответил ему фокусник. — Кому в нынешние времена нужны ваши замшелые дворянские титулы?
Сидящие за столом чуть не задохнулись от гнева.
Орлов вытаращил глаза, Лужецкий покраснел, словно помидор. Княгиня гневно сощурилась и еще энергичнее замахала своим веером. Наташа улыбнулась. Этот бесцеремонный тип, Бест, начинал ей нравиться.
— Я горжусь своим титулом! — прошипел князь Векентьев.
— Как и я! — добавил Орлов. — Члены моего рода сыграли важную роль в истории Российской империи!
— И что с того? — рассмеялся Иннокентий. — Что они оставили вам, кроме своих дворянских титулов?
— Знания! — крикнула вдруг княгиня Щергина. — Бесценные знания и умения, полученные за годы существования Клуба Калиостро!
— Знания, умения… — язвительно повторил Иннокентий. — Что теперь делать с этими знаниями, когда ваши бесценные способности давно канули в небытие?
— Может, мы и не умеем передвигать предметы на расстоянии или создавать огонь из ничего, как наши славные предки, — с вызовом заявила княгиня, — но и мы кое-чего смогли добиться!
Она нажала какую-то скрытую кнопку, раздался звонкий щелчок, и из ее веера выдвинулись сверкающие стальные иглы.
— Мой род Щергиных был славен знаменитыми алхимиками и смертельными ядами, которые они искусно готовили, — со зловещей ухмылкой произнесла княгиня. — Нашими клиентами и заказчиками были многие известные персоны при дворе императора. Рецепты передавались из поколения в поколение, и до сих пор никто не в силах найти к ним противоядие. Здесь десять остро заточенных спиц. — Она продемонстрировала Бесту свой веер. — Десять видов яда. Хочешь испробовать на себе то наследие, что оставила мне моя прабабка?
Иннокентий лишь громко сглотнул, не отводя глаз с отравленных лезвий.
— То-то же! — Княгиня победно усмехнулась.
Иглы с щелчком задвинулись в веер. Наташа вдруг ощутила дрожь в коленях. Этой княгине палец в рот не клади! А еще она вспомнила о своей аллергии на пыль. И ей тут же неудержимо захотелось чихнуть. Наташа зажала рот и нос рукой и замерла.
— Твой отец гордился своим титулом, мальчишка! — крикнул князь Векентьев, вскакивая с кресла. — Он…
— И куда же он делся? — снова овладев собой, перебил его Иннокентий. — Думаете, почему я откликнулся на ваше приглашение? Я пришел сюда по одной-единственной причине. Я ищу своего отца. Никто не видел его с ночи лунного затмения. Может, вам известно, где он?
Члены Клуба Калиостро молчали.
— А что, Ипполит Германович действительно исчез? — удивленно спросила княгиня Щергина. — Я даже не знала.
— Для меня это тоже новость, — нахмурился Лужецкий.
— Отец долгие годы пытался отыскать способ проникнуть в Зерцалию, — сказал Иннокентий. — А вы все прекрасно знаете, что бывает в ночь полного лунного затмения. Ну и все мы смотрим новости и читаем газеты! Гигантский пес, переворачивающий автомобили, человек, рассыпавшийся на осколки на виду у сотни свидетелей… Мне продолжать?
— Не стоит, Иннокентий, — все так же бесстрастно возразила графиня Шадурская. — Никто из присутствующих понятия не имеет, что случилось с вашим отцом. Мы пригласили вас сюда совсем по другой причине.
— Внимательно вас слушаю.
— Расскажите, что произошло в салоне Феофании.
Иннокентий рассмеялся:
— О, она уже успела нажаловаться на меня?
— Она в ужасе, — сказал Орлов. — Так испугана, что даже не смогла толком ничего объяснить! По ее сбивчивому рассказу, в наш мир прорвался еще один… — граф поперхнулся словами, — выходец с той стороны.
Наташе все трудней было сдерживаться, чтобы не чихнуть. Но новость о пришельце заставила ее похолодеть. Она еще не забыла Пьера и Клементину.
— Я не знаю, что именно случилось, — отмахнулся Иннокентий. — Мы сняли покрывало с черного зеркала…
При этих словах члены Клуба Калиостро застыли, словно мраморные изваяния.
–…и оттуда появилось нечто… — Иннокентий продолжал, будто не замечая их реакции. — Некто, способный принимать облик любого человека. Но он попросту сбежал от нас. Так стоит ли из-за этого поднимать панику?
— Что?! — взревел князь Векентьев, вскочив с кресла. — Что вы наделали, безумцы! Посланцы из Зерцалии никогда не приходят сюда просто так! Значит, в самое ближайшее время произойдет нечто ужасное! Ты поставил под удар всех нас!
— Ни для кого не секрет, что Властелины Зерцалии очень враждебно настроены к Клубу Калиостро, — заговорила графиня Шадурская. — Вспомнить хотя бы историю с двойником Эдуарда Пельта, который пытался убить твоего отца!
— Не будем паниковать раньше времени, — холодно сказала княгиня Щергина. — Сначала нам нужно все выяснить.
— Но мы в опасности! — перебил ее Орлов.
— Стоит ли нам бояться какого-то доппельгангера? — заметила княгиня. — Мы здесь под надежной охраной, господа. Я живу в этом особняке уже почти год, пока мой дом ремонтируют. Если желаете, можете тоже на время переселиться в штаб-квартиру нашего сообщества.
— Нам все-таки стоило найти способ уничтожить последнее черное зеркало, — подал голос граф Лужецкий. — Еще тогда, много лет назад!
— Зеркало Трианона не уничтожить, — возразил Иннокентий. — Феофания нам это наглядно продемонстрировала. К тому же, а вдруг именно оно сможет помочь нам? Мой отец столько времени искал машину Калиостро, искал способ проникнуть на ту сторону! А это черное стекло…
— Ваш отец выжил из ума! — выкрикнул Векентьев. — Что вам всем надо в Зерцалии?
— Лично мне — отыскать отца! — взорвался в ответ Иннокентий.
— Насколько я знаю, вы с отцом друг друга не переносили!
— У меня есть на то свои причины, которые вас не касаются!
— Не можешь получить наследство, не так ли? Пока твой отец официально не признан погибшим? Ага! — торжествовал старик. — Я попал в самую точку! Глядите, как переменился в лице наш красавчик!
— Не будем горячиться, господа, — попыталась сгладить ситуацию графиня Шадурская. — Может, действительно все обойдется.
— Вы как хотите, а я прикажу горничной паковать мои чемоданы! — заявил Орлов, поднимаясь из-за стола.
— Я тоже! — подскочил Лужецкий. — Не хотелось бы закончить свою жизнь, как старик Бестужев!
— Так вам все-таки что-то известно о моем отце? — быстро отреагировал Иннокентий.
— А тут и гадать не надо. Ваш папаша совал свой нос, куда не следует, вот и получил по заслугам, — злорадно ответил граф. — А нам остается только бежать!
— Не торопитесь, — проговорил Иннокентий. — Феофания, похоже, вам не все сказала. У меня ведь есть для вас послание от некоей дамы из Зерцалии.
— Что? — выпучил глаза Векентьев. — Какое еще послание?
— Она сказала, что вам давно следует что-то обсудить. В ночь ближайшего полнолуния она свяжется с вами посредством какой-то Диоптры Гольданской! Знать не знаю, кто это такая, но вам это наверняка должно быть известно.
В зале воцарилась мертвая тишина. Желание чихнуть было настолько сильно, что по щекам Наташи потекли слезы. Она сдерживалась из последних сил.
— Это не человек, — после длительной паузы произнесла графиня Шадурская. — Диоптра мадам Гольданской — это оккультный прибор. А сама она — великая прорицательница и медиум, триста лет назад слава о ее способностях гремела по всей России. Она состояла в Клубе Калиостро и общалась с демонами и душами умерших. Делала она это с помощью особого приспособления, которое до сих пор хранится в их семье. Так вы говорите, в ночь полнолуния? Это ведь уже завтра.
— Вот именно! — кивнул молодой Бестужев.
— Они хотят переговоров? — проронил граф Векентьев. — Что ж, нам действительно есть что обсудить.
— Вы уже не намерены бежать? — усмехнулся Бест. — Быстро же ваши планы меняются, господа.
— Контакт с Зерцалией, — заинтригованно проговорила княгиня Щергина. — Не об этом ли мы мечтали столько лет? А что, баронесса Гольданская сможет помочь нам?
— Я свяжусь с Ангелиной Львовной, — пообещал князь Векентьев. — Попрошу прибыть сюда с Диоптрой.
— Но ее столько времени никто не видел. Поговаривают, она вообще не выходит из дома, — сообщила Щергина.
— Думаю, ради такого случая она сделает исключение, — ответил Векентьев.
— Что же, господа, я полагаю, на этом наше собрание можно считать закрытым. Встретимся здесь завтра в полночь, — подытожила графиня.
— Надеюсь, я тоже приглашен? — осведомился Иннокентий Бест.
— Конечно, — кивнула Шадурская. — Без вас эта история была бы неполной.
На этом собрание, к большому облегчению Наташи, закончилось. Члены Клуба Калиостро поднялись со своих кресел и двинулись к выходу.
— Останьтесь, Иннокентий, — вдруг сказала Шадурская. — Мне нужно с вами кое-что обсудить.
Члены дворянского сообщества остановились и с недоумением уставились на графиню.
— Это никак не связано с делами собрания, господа, — тут же улыбнулась она. — Просто несколько личных вопросов.
Все тут же разошлись. В зале остались лишь графиня Шадурская, Иннокентий Бест и Шахиня, безмолвной тенью стоявшая за его спиной. Наташа закрыла лицо рукавом жакета. Если она сейчас не чихнет, ее просто разорвет на части!
— Наконец-то нас оставили одних, — устало произнесла графиня. — Признаться, я планировала встретиться с вами наедине, но эти полоумные старикашки возражали против нашей встречи. Меня, как и вас, сильно занимает эта история, Иннокентий. Скажите, зачем в действительности вы ищете отца?
— Векентьев прав, — ответил Иннокентий. — Мне в самом деле нужно подтверждение о смерти отца, чтобы получить его наследство. Но это лишь одна из причин! Меня также интересует машина Калиостро. Войти в одно зеркало и выйти из другого, но в совсем ином мире! Не об этом ли мечтает каждый иллюзионист? К тому же это сулит и другие возможности.
— Какие, например?
Бест ухмыльнулся.
— Я бы предпочел не распространяться об этом. Знаете ли, я суеверен…
— Вы, кажется, забыли, с кем имеете дело, — усмехнулась Виолетта.
Графиня, конечно же, давно прочла сокровенные мысли этого фокусника.
— Машина нужна вам для криминальной деятельности, для краж, не так ли?
Иннокентий переменился в лице.
— Откуда вы…
— Я просто сопоставила факты, — уклончиво ответила Шадурская. — И я вас не осуждаю. Мне нет никакого дела до того, как вы зарабатываете деньги.
— Действительно, я думал об этом, — признался Бест. — Если машина попадет ко мне в руки, какой криминальный авторитет откажется сотрудничать со мной? Я помогу грабителям проникнуть в любое здание, любой банк, находящийся под самой надежной охраной! На зеркала ведь никто не обращает внимания, а они есть в каждом учреждении.
— Значит, вы гонитесь за легкой наживой? — улыбнулась Шадурская.
— А за чем гонитесь вы? — прищурился Иннокентий. — Ведь и у вас в этом деле имеется какая-то личная цель!
— Я лишь хочу найти способ проникнуть в Зерцалию. И непременно вернуться обратно.
— Но зачем?
— У меня на то свои причины, — отрезала графиня. — Важно одно, Иннокентий. Ваша хватка и мои ресурсы… Мы сможем многое, если объединим наши усилия.
— Я всегда рад любому выгодному партнерству.
— Но никто из Клуба Калиостро не должен узнать об этом.
— Даю слово! — тут же ответил Иннокентий.
— Отлично. Теперь мы одна команда.
И тут Наташа громко чихнула, едва не стукнувшись затылком о стену. Иннокентий и Шахиня вздрогнули. Графиня быстро шагнула в сторону портьеры и рывком отдернула ее в сторону. Застигнутая врасплох девушка застыла на месте. Иннокентий и Шахиня расхохотались.
— Шпионим и подслушиваем, милочка? — сухо улыбнулась Шадурская Наташе. — Ну-ну. Рада, что я в тебе не ошиблась. Выходи, раз уж ты здесь.
— Я… простите! — испуганно выдохнула Наташа.
— Не извиняйся, — ответила графиня. — Ты далеко пойдешь, дорогуша. Если, конечно, будешь во всем меня слушаться! Позвольте вам представить Наташу, мою племянницу, господа, — повернулась она к Иннокентию и Шахине. — Я стараюсь держать ее в курсе наших дел, но иногда забываю о чем-либо ей рассказать. И тогда она сама выясняет все подробности.
— Молодец, — кивнул Бест. — В ее возрасте я тоже частенько подслушивал разговоры в отцовском кабинете. Если бы не это, я так до сих пор ничего и не знал бы о Зерцалии!
— А теперь, — графиня взглянула на Беста, — раз уж мы доверились друг другу, хочу всем вам кое-что показать.
— Интересно что? — удивился Иннокентий.
— Ваш отец никуда не пропадал. Все это время он находился здесь, в этом здании.
— Что? — Глаза фокусника, казалось, вылезут из орбит. — Где именно?!
— В подземелье особняка.
— Его держат взаперти?! — разозлился Иннокентий.
— О нет, — покачала головой графиня. — Все обстоит немного иначе.
— Он… жив? — поинтересовался Бест.
— Сложно сказать. Лучше вам самому все увидеть.
Иннокентий окончательно запутался, а графиня уже направилась к дверям конференц-зала.
— Следуйте за мной, — приказала она. — Сейчас я открою вам одну тайну, которая не известна даже членам Клуба Калиостро.
Иннокентий и Шахиня, как завороженные, пошли за графиней. Наташа тихонько последовала за ними. Конечно, ей хотелось сквозь землю провалиться от стыда. Но узнать, что будет дальше, хотелось еще сильнее. Они пересекли несколько роскошных залов, которые прислуга готовила к грядущему балу, и спустились в подвал особняка. Графиня повела гостей по широкой каменной лестнице, отпирая одну за другой тяжелые двери, окованные железом. Ключи от них висели в большой связке у нее на поясе. Наконец они оказались в небольшом подземном зале без окон. Он был пуст, не считая пары скамеек у стен и какого-то высокого предмета, накрытого плотной темной тканью.
— Что это? — спросил Иннокентий.
— Ваш отец, — сухо ответила графиня и сдернула полотно.
Наташа испуганно охнула. Иннокентий и Шахиня молчали, пораженные открывшимся зрелищем.
На невысоком постаменте перед ними стоял граф Ипполит Германович Бестужев. Он застыл в странной позе, с поднятыми вверх руками, словно пытался защититься от чего-то. Все его тело превратилось в изваяние, статую из стекла темно-серого цвета. Казалось, кто-то искусно сделал его точную копию, а затем облачил ее в одежду пропавшего графа.
Но Наташа знала, что это не статуя. Граф остекленел в ночь полного лунного затмения после того, как Клементина Уварова дунула ему в лицо серебристым порошком. Девушка знала это со слов графини, но не представляла, как это жутко выглядит в реальности. Иннокентий был потрясен не меньше ее.
— Что… что с ним произошло? — с трудом выдавил он.
— Ваш отец встретился с выходцами из Зерцалии, и эта встреча окончилась для него весьма плачевно, — ответила Шадурская.
— Но почему никто ничего не знает?
— А кому об этом было сообщать? Этим трусам, которых ты только что видел в конференц-зале? Или полиции? Все равно они ничего не могли изменить, а вот у нас были бы очень серьезные проблемы.
— Мне-то могли сообщить!
— Я и сообщила вам. Только что.
Иннокентий подошел к статуе и осторожно дотронулся до нее рукой.
— Он мертв? — спросил Бест.
— Я показывала статую своему личному доктору. Мы обследовали ее с помощью разных медицинских приборов. Пульса нет, дыхания нет — какой пульс и дыхание в куске стекла? Это все, что я могу сказать. Но кто знает? Возможно, его еще можно вернуть к жизни.
— Но как это сделать?
— Понятия не имею, — пожала плечами графиня. — Потому-то я и предложила вам сотрудничество. Вместе мы найдем решение этой проблемы.
— Каким образом?
— Все пути ведут в Зерцалию! Мы найдем способ проникнуть туда. Мы отыщем средство, чтобы оживить вашего отца. Вы получите в свое пользование машину Калиостро, как только мы восстановим ее, а я обрету то, что ищу уже много лет.
— Ну хорошо, — сдержанно произнес Иннокентий. — Только не вздумайте меня надуть. Я хорошо знаю, на что вы способны, поэтому предупреждаю сразу: со мной шутки плохи.
Графиня лишь мило улыбнулась в ответ. Она что-то задумала. Наташа успела неплохо ее изучить и сразу это поняла. Она поражалась хитроумности этой женщины. У нее всегда имелся точный план действий, даже в мелочах, и еще парочка запасных вариантов на всякий непредвиденный случай. Наташе хотелось тоже стать такой, и уж тогда она ни от кого не будет зависеть. А пока, чтобы все ее мечты осуществились, ей лучше быть рядом со своей покровительницей.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Трианон предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других