Путешествие начинается

Евгений Александрович Кириленко, 2022

Эта книга – сборник историй о темных сторонах жизни, с которыми может столкнуться каждый из нас. Герои рассказов – обыкновенные люди, попавшие в пугающую, необычную, зловещую ситуацию. Иногда бытие словно бы искажается, нарушая тонкую грань между привычным ходом вещей и абсолютным хаосом. Что реально? Возможно ли это объяснить? Какие мрачные секреты таит в себе повседневность? Не только герою, но и читателю предстоит ответить на этот вопрос…

Оглавление

Ночной гость

Брэдли Питтер проснулся от странного скребущего звука со стороны веранды. Точно кто-то царапал по стеклу чем-то острым вроде гвоздя. После смерти жены он стал спать слишком чутко и постоянно пробуждался от любого малейшего шороха — будь то поскрипывание покачивающейся от сквозняка двери или шуршание листвы, в которую ворвался холодный порыв ночного ветра.

Звук был неприятный и какой-то чересчур въедливый. Создавалось впечатление, будто некто целенаправленно скребет в стекло, чтобы обратить на себя внимание. Брэдли приподнялся с постели и бросил взгляд в темную прихожую, похожую на глубокий мрачный тоннель. Звик, звик, звик. Это было действительно что-то по-настоящему острое — саморез или лезвие ножа. Питтер отбросил одеяло и сел. На несколько секунд воцарилась мертвенная тишина, а затем по ушам вновь проскреб этот отвратительный писк заостренного металла, ездящего по стеклу.

Стараясь ступать как можно тише, чтобы не разбудить дочь, Брэдли двинулся через коридор к веранде. Половицы предательски покряхтывали под его ледяными ступнями, словно бы тяжко вздыхая от каждого шага. Питтер слышал дробящийся звук собственного дыхания и понял, что испуган. «А ну-ка прекрати,» — сказал он сам себе. — «Ты взрослый мужчина, который воспитывает восьмилетнюю дочь. Самое страшное уже пришлось пережить — смерть любимой женщины. Тебе не стыдно просыпаться по ночам от малейшего шороха и бегать проверять, что же там скребется в окошко?» Но вместо того, чтобы взять себя в руки, он испугался еще больше. Потому что в дверном проеме веранды стояла его девочка, Лилиан. В своей просторной кружевной ночнушке она была похожа на маленькое бледное привидение.

— Лили… — Питтер почувствовал, как в горле встал ком, отчего голос стал походить на сиплое блеяние. — Почему ты не в постели?

Она обернулась и посмотрела на него большими блестящими глазами. Они были похожи на пылающие огоньки свечей — ребенок был насмерть перепуган.

— Там что-то есть, — тихо проговорила она, точно боясь, что ее услышат. — Папа, мы не одни.

— Ты что-то видела? — встревоженно спросил Брэдли, прокручивая в голове самые отвратительные варианты — от обнаглевших бродяг до грабителей. — На кого они похожи? Воры? Бандиты?

Лили покачала головой.

— Не подходи к окну. Мне страшно, — попросила она, хватаясь маленькими ручонками за штанину его пижамы.

— Сейчас мы их прогоним, — успокоил ее Брэдли и бросил взгляд на большую застекленную лоджию веранды. Снаружи было слишком темно, и разглядеть, что же происходит под окнами, совершенно не получалось. Сквозь полумрак заднего двора угадывалась только громада лесной чащи, тянувшейся через весь горизонт и неясные силуэты садовых гномов, черными столбиками рассыпанные по траве.

— Они снаружи, — Лили вцепилась в его руку так крепко, что Брэд почувствовал на коже ее маленькие острые ноготки.

— Кого ты видела, милая? — Питтер наклонился к ней и еще раз заглянул в ее глаза. Лили безмолвно смотрела на него, а ее грудь встревоженно вздымалась, жадно вбирая воздух. Девочка сжала его ладонь еще сильнее и шепотом проговорила:

— Монстры.

— Лили, — Брэдли ласково погладил ее по голове. — Там не может быть никаких монстров. Ты же уже взрослая девочка, правда? Помнишь, мы говорили с тобой, о том, что никаких монстров не существует, и…

— Существуют, — перебила она и встревоженно посмотрела на слегка поблескивающие в лунном свете стекла веранды. — Папа, пойдем в дом. Не подходи к окну. Пожалуйста…

— Ну что за глупости, — Брэдли выпрямился и шагнул к двери, ведущей к дорожке в сад. — Сейчас я выйду наружу, и ты убедишься, что тебе все только кажется.

— НЕТ! — она пронзительно взвизгнула и повисла на его руке. — Папа, не ходи, пожалуйста, не ходи! Они там! Я видела, видела!

— Лилиан! — в голосе Питтера проскользнули строгие нотки. — Тебе скоро девять лет, а ты все еще боишься ночных монстров, прячущихся в саду. Если бы мама видела, то…

Он осекся, различив в полумраке темную фигуру, прильнувшую к стеклу. Это был человек, вне всякого сомнения. Разглядеть, как выглядит незваный гость, было затруднительно, но Брэдли все же сумел подметить, что этот странный некто одет во все черное, точно сливаясь с расползающейся за окнами чернотой.

— Это не монстры… — едва слышно проговорил Питтер. — Кто-то пытается проникнуть к нам домой.

Лили глядела на него широко раскрытыми глазами, из которых вместе со слезами изливался неподдельный ужас. Черная фигура поскребла рукой по стеклу, и по ушам снова прошелся этот отвратительный скрип, тонкий и пронзительный, точно комариный писк.

— Я так и знал, что добром это не кончится, — пробормотал Брэдли, оттаскивая дочь к двери в комнату. — Покупать дом на окраине города, почти впритык к лесу… Это рано или поздно обернулось бы чем-то подобным.

— Папочка, мне так страшно… — пропищала Лили, обхватив его руками.

— Я знаю милая, я знаю… — сглатывая ком, ответил он, ощущая, что его сердце проваливается куда-то вниз.

Темная фигура за окном оценивающе потрогала стекло и вдруг со всего размаху ударила по нему кулаком. Рама выдержала, и окно осталось целым, но Питтер почувствовал, как его нутро болезненно сжалось, точно кулак незнакомца прилетел не по стеклу, а ему по физиономии. К счастью, он когда-то ставил стекло повышенной прочности, однако теперь ему казалось, что все подобные штуки — полная чепуха. Сейчас этот тип сломает раму и проберется в дом.

— У меня есть ружье. Слышишь? Сейчас мы его прогоним, — сказал он куда-то в пустоту — то ли для дочери, то ли для своего собственного успокоения.

— Папочка, я боюсь… — пропищала Лили, проворно забираясь к нему на шею и прижимаясь всем телом к его осунувшейся от страха груди.

Дробовик его отца. Брэд хранил его в небольшом футляре, который всегда лежал возле камина. А патроны? К нему ведь была коробка патронов, он помнил. Даже хотел как-то раз пострелять по банкам, когда еще его жена, Пенни, была жива.

«Пенелопа… Если ты меня слышишь, сделай так, чтобы все обошлось. Пожалуйста,» — мысленно взмолился он, прижимая к себе дрожащее тело Лили.

— Сейчас я достану ружье, и мы покажем, кто здесь хозяин, верно? — сказал он как можно тверже, и девочка послушно закивала, испуганно всхлипнув.

Он метнулся в гостиную со всех ног, чувствуя, как бешено бьет по вискам пульс. Главное, чтобы дробовик был там, где он его когда-то оставил. Сколько лет он не чистил его? Пять? Семь? А что, если он не выстрелит? «А что, если его там вообще не окажется?» — промелькнуло в его голове, но он испуганно отбросил эту мысль. Нет. Так не должно быть. Только не сейчас.

Брэдли мчался по темному дому, словно ошпаренный. Только что он услышал, как на веранде лопнуло стекло. Звон бьющихся осколков становился все громче — очевидно загадочный пришелец выбивал остатки ногами, чтобы легче было пролезть в освободившийся проем. Питтера прошиб пот. Стараясь миновать косяки, вырастающие в полутьме то справа, то слева, он наощупь добрался до гостиной, чувствуя, как ноет спина от тяжести Лили, неподъемным камнем болтающейся у него на шее. На веранде продолжало грохотать — складывалось ощущение, что загадочный некто решил перебить все стекла, прежде чем проникнуть в дом.

— Папа… Папа, он разбил окно… — хлюпая, проговорила Лили.

— Я слышу милая, я слышу… — прошептал Брэд, подскакивая к камину. — Послушай, моя хорошая, сейчас мне нужно достать ружье и зарядить его. Поэтому давай-ка, отпусти меня на секундочку и побудь рядом. Поглядывай в дверной проем и прислушивайся, хорошо? Если увидишь, что тот человек из окна близко, дай мне знать.

— Хорошо, папочка… — девочка нехотя разжала руки и отпустила его, пристроившись на пол возле каминной решетки. Она с ужасом глядела в дверной проем, и, точно сжатая пружина, была готова в любой момент взорваться и вновь броситься на шею отцу.

Брэдли на секунду замер и прислушался. Звон бьющегося стекла утих, и теперь по дому витала абсолютно мертвая тишина. Не было слышно ни скрипа половиц, ни шороха, ни шуршания материи — пугающий незнакомец словно растворился в воздухе. Ладно, черт с ним, главное найти оружие. Тогда уже будет без разницы, где находится этот выродок.

Питтер зашарил по каминной полке, и его руки в темноте наталкивались на все, что угодно, кроме того, что ему было нужно — длинного оружейного футляра. Фарфоровые фигурки, рамочки для фотографий, картонная коробка от сигар… Нет, здесь ничего нет. Брэд разочарованно выдохнул и вновь прислушался. Было просто-таки могильно тихо. Он покосился на Лили — она сидела и зорко вглядывалась в сумрачный дверной проем. Так, спокойно, нужно посмотреть рядом с камином. Зачем он вообще бросился наутек, как сопливый маменькин сынок? Надо было открыть дверь и накостылять этому уроду прямо на веранде. «А если у него нож? Чем он скреб по стеклу? Ногтями? Или не только нож? Вдруг у него есть пистолет?» — всплыла вполне логичная мысль. А следом в голову протиснулась еще одна, гораздо более пугающая. «А что, если он не один?»

Брэдли почувствовал, что по лбу стекают ручьи холодного пота. Его руки шарили в темноте, а разум продолжал попытки лихорадочно осмыслить произошедшее. Зачем он разбил стекло? Неужели нельзя было аккуратно вскрыть дверь пока все спят? Или он не собирался ничего красть? Может, это какие-нибудь местные вандалы?

Прежде чем, его мозг успел прийти к какому-то логическому выводу, руки нашарили металлический кейс для дробовика. Он отщелкнул застежки дрожащими пальцами и торопливо извлек оружие. Здесь же были и заряды — целый патронташ, вмещающий себя с пару десятков цилиндрических штуковин, набитых свинцовой дробью.

— Все будет хорошо, Лили, — Питтер погладил девочку по голове. — Теперь-то можно ничего не бояться.

Трясущимися руками он принялся запихивать патроны в паз для зарядки. Все, что доносилось до его ушей — свист собственного дыхания и клекот вставляемых в дробовик гильз. Тишину разорвал грохот в соседней комнате — кабинете Брэдли. Два тяжелых удара и треск ломающегося дерева заставили Питтера вздрогнуть и подскочить на месте.

— Папа… Не ходи туда… — пропищала Лили. Новый громоподобный удар и звук бьющегося стекла.

— Сиди здесь, я сейчас, — почти одними губами сказал Брэд, в глубине души осознавая, что совершает, возможно, очень большую ошибку.

— Нет! Пожалуйста! Останься! — девочка закричала и бросилась к нему.

— Тише, Лили, — Питтер снова погладил дочь по головке. — Я должен прогнать его. Слышишь? Он хочет разгромить наш дом. Его нужно остановить.

— А вдруг он сделает тебе больно?

— Не сделает. У меня есть ружье, видишь? Я напугаю его, и он убежит, — успокаивающе проговорил Брэдли.

— Не ходи… — Лили уткнулась лбом ему в грудь и всхлипнула.

— Я должен. Жди меня здесь, я скоро вернусь, — Брэд глубоко вздохнул и покрепче сжал дробовик. — Что бы ни случилось, не выходи из этой комнаты, пока я не вернусь, хорошо?

Лили кивнула. Питтер прижал приклад к плечу и крадучись двинулся в двери кабинета, из-за которой продолжал доноситься неимоверный шум и грохот. Сердце гулко билось в его груди, и с каждым ударом он ощущал, как тает его решительность. Что-то врезалось в дверь с внутренней стороны, и Питтер распахнул ее ногой, собрав последние остатки смелости.

В комнате царил абсолютнейший кавардак — ночной пришелец перевернул все, что только было можно — по полу валялись книги, шкаф был разбит в щепки, стол переломлен пополам и напоминал раненое животное, распластавшееся по полу. Темная фигура застыла у окна и разглядывала Брэдли. В свете луны отблескивали внимательные глаза, мерцающие озлобленными огоньками.

— А ну-ка пошел вон отсюда, — как можно жестче сказал Питтер, передергивая помповый затвор дробовика. В ту же секунду мрачный незнакомец бросился на него с быстротой молнии, в пару секунд преодолев расстояние до двери. Брэдли ощутил, как его накрыла волна ужаса, и чисто инстинктивно нажал на спуск. Грохнул выстрел, безжалостным молотом врезавший по ушам и, казалось, размозживший сознание вдребезги. Темный силуэт рухнул на пол прямо перед ногами Питтера, загребая по полу длинными крючковатыми руками.

Перед глазами Брэда все плыло. Выставив перед собой ствол дробовика, он несколько секунд, словно в забытьи, наблюдал, как корчится на полу чернеющая фигура. В ушах стоял отвратительный звон, напоминающий писк целой комариной армии. Едва не шлепнувшись на паркет, Питтер опустился на колено и попытался рассмотреть масштаб нанесенных им повреждений. Он попал незнакомцу в ноги — по полу зловеще разливалась чернеющая кровь, но сам ночной визитер был жив и даже пытался подползти к Брэдли.

— Тут, в стволе, еще патрон. И если ты не скажешь, какого хрена сюда залез, он прямо сейчас размозжит тво… — начал было Питтер и тут же осекся, с ужасом разглядев лицо распластавшейся перед ним темной фигуры.

Что бы ни проникло в их дом, оно не было человеком. На Брэдли глядела странная тварь, похожая на существо из старых комиксов про болотного монстра — ее морда была темной и чешуйчатой, словно у ящерицы. Рот — полон ужасных заостренных зубов. Они ходили туда-сюда как чудовищные жернова, и Питтер похолодел от страха, глядя, как они отблескивают в лунном свете. И глаза… Два темных выпуклых шара с узкими, точно змеиными зрачками.

Тварь вытянула длинные руки и подползла к Брэду еще ближе. То, что в темноте казалось черной облегающей одеждой, на самом деле было жесткой шкурой, покрытой роговыми пластинами.

— Боже… — прошептал Питтер, упирая дуло прямо между глаз этому отвратительному созданию. В ту же секунду из гостиной донесся крик, который он узнал бы из тысячи — надрывалась его маленькая Лили. Следом за ним последовал грохот, странный высокий визг и тяжелая шлепающая поступь. А еще чуть погодя — ужасающий звук разрываемой плоти.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я