Говорят, что Лунные эльфы жестоки и беспощадны – не знают жалости, не понимают дружбы и любви – только свои жестокие законы. Чего может желать дитя этого народа? Эри привыкла считать Лунный город своим домом, сражения – своим долгом, а презрение к другим расам – единственным правильным выбором.Но мир переворачивается с ног на голову, когда в плен к Лунным эльфам попадает простой человек. Есть ли шанс у дружбы столь разных народов? Может ли эльфийка отринуть привычные устои и открыться новому?Ведь во внешнем мире полно и дополнительных проблем – начинается война с другими расами, неожиданно появляются дальние родственники из другого клана, подруга становится предательницей, соперница помогает сбежать из тюрьмы, а оба лунных принца борются за внимание простой воительницы… Есть ли у Эри шанс на свободу, счастье и даже любовь?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лунное наследие. Первый рассвет предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава
1
«Neneke… Es heavy to raft… »
Беррхад Гролл слегка вздрогнул, поёживаясь. Не приходилось удивляться непопулярности этих пещер у народов Приморья и прилегающих территорий. Здесь находились залежи редчайших пород камней, что было бы бесценным открытием для его собратьев — дворфов. И люди, живущие на берегу, и эльфы, населявшие лес, разумеется, знали это. Но, тем не менее, не находилось желающих наведаться сюда с экспедицией. Лунные эльфы знали, как выбирать укрытие…
«Luche! Luche se pary de tann! »
Своды пещер были круты и невероятно высоки. Невозможно было предположить, каковы эти пещеры в высоту, но по выступающим через каждые пару метров свечам сталагмитов можно было догадаться, что наверху висят такие же «украшения». Иногда встречались коврики мха или кусочки фосфора, еле светящиеся во мраке. При желании, здесь можно было бы построить дворец, какие любят строить человеческие правители. Но здесь никто ничего не строил…
«Neneke… Es heavy to raft…»
Пещеры дышали своей жизнью. Беррхад дал своим спутникам знак остановиться. Отряд дворфов состоял из семи храбрых воинов, однако им явно было не по себе. Они тоже жили в пещерах. Но те пещеры были освещены теплым светом факелов, в них всегда раздавались радостные звуки добываемых металлов и возбужденные голоса добытчиков. Те пещеры были наполнены запахом жареного хлеба и раскаленной стали, а не сыростью и камнем. В тех пещерах не стояла такая ледяная тьма. И уж точно в тех пещерах со всех сторон не давил на гостей неясный враждебный шепот.
«Neneke ales view… Luche!»
Беррхад, поднимая выше свой факел, настороженно вглядывался во тьму и в очередной раз проклинал своё ремесло. Внешне дворф был типичным представителем своей расы — около полутора метров ростом, крепко сложен, с широкими плечами и мощными ладонями, облаченными в кожаные перчатки. Одет он был в грубую коричневую рубаху, поверх которой накидывал черный кожаный жилет, и темно-зелёные штаны из плотной ткани. На поясе висел увесистый молот. На ногах — черные крепкие сапоги. Густые волосы светло-рыжего оттенка были аккуратно заплетены в три толстые косы. Длинная борода чуть более насыщенного цвета тоже заплетена в косу, туго стянутую ремешком.
Если бы он был обычным воином или мастером, ему бы точно не пришлось сейчас, превозмогая страх, искать тайное обиталище ночных эльфов. Но он был королевским послом и во время своих миссий вынужден забираться в самые неприятные и таинственные уголки мира. В любое время, когда того требовал приказ. А сейчас время было — ой, какое неспокойное… В любую минуту могла разразиться война. И он был здесь, чтобы попытаться предотвратить её.
Внезапно факел в его руке еле заметно дрогнул. В обычных условиях дворф бы даже не шелохнулся. Но в неизвестных пещерах, где ветер не способен проникнуть так глубоко, учитывалась каждая мелочь. Он поднял руку, призывая свой отряд к готовности.
Тихий смех. Что-то скользнуло по его плечу. Дворф резко обернулся… Ничего. Показалось?
— Глупый… — вдруг прошелестел вкрадчивый тихий голос, звучавший, казалось бы, отовсюду. — Ты надеешься самостоятельно пройти по Зачарованным пещерам?
Говорили на дворфском языке, с небольшим акцентом. Это было не слишком удивительно. В конце концов, никогда не знаешь, чего ожидать, когда имеешь дело с Лунными эльфами. Об их расе известно очень мало. Поговаривали, что они жестоки и беспощадны — совершенно не знающие жалости; что они не понимают дружбы и любви, поддержки и благодарности — только свои жестокие законы. Ходили даже слухи, что их нельзя обманывать, так как ночные эльфы не только чувствуют ложь, но и могут полакомиться энергией обманщика, превратив несчастного в свою марионетку. И при всём этом, эти жуткие существа, с рождения впитывающие дух войны и сражений, являлись лучшими наёмниками во всем Андуале. Но работать с ними мало кто решался — из опасения быть либо убитым, либо осуждённым обществом. Что из этих рассказов, чаще всего, хорошенько приукрашенных в барах, правда, а что нет — поди его разбери… Но рисковать не хотелось. Некоторые вообще ставили под сомнение само существование ночных эльфов. Но те, кто всё-таки знал правду, предпочитали не подставлять голову лишний раз.
Дворфы, как и Лунные эльфы, любили селиться в подземных пещерах. Поэтому о соседях своих они хорошо знали, однако виделись с ними редко по обоюдному согласию. Общих дел предпочитали не иметь, территорию не делить и, в целом, никак не пересекаться. Сегодняшняя встреча была необходимостью, первой за несколько сотен лет, заставившая две расы нарушить молчание.
Дворфы ненавидели интриги и коварство эльфов, а эта встреча, начинавшаяся с непонятных шуток, попросту раздражала уставший отряд.
— Покажись! — гневно зарычал Беррхад, осторожно кружась на месте. Он не любил, когда с ним играют. Но его почти пятисотлетний опыт печально утверждал, что эльфы такие игры любят. А коварству лунных представителей данного народа нет предела. Остальные воины тоже недоуменно озирались по сторонам.
Кожи коснулось едва ощутимое движение холодного воздуха.
— Я не прячусь, — мелодичный бархатистый голос стал четче и наконец-то дал понять направление поиска.
Дворф снова обернулся и, наконец, увидел её. Эльфийка сидела, скрестив ноги, на небольшом скалистом выступе. Поняв, что на неё смотрят, она встала, по-кошачьи потянулась и изящно спрыгнула, бесшумно приземлившись на одно колено. Беррхад резко выдохнул.
Он никак не мог привыкнуть к совершенной красоте даже Солнечных эльфов, с которыми его народ периодически имел дела. А ночных представителей данного народа почти никому не удавалось увидеть, или, по крайней мере, выжить после этого, поэтому рассматривать это создание было необычайно странно.
«Интересно, выберусь ли я отсюда…» — промелькнула в голове у дворфа невеселая мысль.
Эльфийка оказалась чуть ниже ростом, чем обычно были встречавшиеся ему Солнечные эльфы. Но фигурка была тонка и изящна, с точными линиями и плавными изгибами. Идеально-черная гладкая кожа почти сливалась с темнотой пещер, оттеняя пронзительно — синие глаза.
Беррхад немного приподнял факел, чтобы лучше рассмотреть ее.
Синие, немного треугольные, глаза девушки с узкими черными зрачками были обрамлены длинными белоснежными ресницами, чуть вздернутый носик придавал лицу забавное детское выражение. За волосами, по-видимому, особо не следили — серебристого цвета локоны беспорядочно торчали в разные стороны, завивались местами в спиральки и совершенно не желали послушно лежать на плечах. Глядя на неровные концы волос, Беррхад невольно предположил, что, либо эта девушка недавно попала в знатную переделку, из-за чего ей пришлось слегка подпортить прическу, либо она сама себя недавно остригла собственным мечом.
Эльфийка была облачена в черный костюм из мягкой кожи. К тонким, но прочным брюкам с помощью широкого пояса крепился изящный меч в ножнах. Поверх простой светло-коричневой рубахи накинута легкая жилетка на шнуровке. За плечами лук и небольшой колчан со стрелами. На руках кожаные наручи с серебряными вставками. На ногах — высокие сапоги на грубой подошве. Её одежда не сковывала движения и почти не издавала звуков.
«Неужто это и есть встречающий эскорт?» — слегка насмешливо подумал Беррхад. Девчонка не производила слишком грозного впечатления, если не принимать в расчет зловещую ауру таинственности, которая сопровождала вообще всё в этом месте.
— Вы совершили ошибку, войдя сюда! — надменно произнесла эльфийка, неспешно подходя ближе. По всему было видно, что девушка нисколько не сомневается в своей важности и готова ее демонстрировать. Впрочем, эффект от её гордого вида был несколько смазан неуверенным взглядом, который иногда прорывался сквозь напущенную невозмутимость.
«Молодая еще совсем, неопытная» — определил Беррхад.
— Ваш отряд должен был стоять у входа — продолжала она читать наставления. — Если бы вас не ждали, вы все были бы давно мертвы. Патруль уже дважды порывался убить вас. Но, к вашей удаче, меня послали навстречу — и девушка снисходительно улыбнулась.
— Мы без ума от счастья, — проворчал Беррхад, надеясь, что сарказм в его голосе не слишком заметен.
Эльфийка скептически скользнула взглядом по отряду и отвернулась.
— Не отставайте! — коротко бросила она через плечо и, не тратя больше времени на разговоры, повела отряд вперед. Она двигалась быстро, легко и бесшумно, так, словно знала здесь наизусть каждый камень. Хорошо подготовленный отряд дворфов еле успевал шагать следом. Беррхад внезапно осознал, почему у непосвященных тут нет и шанса выжить.
Они шли совсем недолго, но уже через несколько минут Беррхад понял, что совершенно не помнит дороги. Наверное, в этом тоже была замешана особая эльфийская магия. Вернуться обратно без провожатого они уже точно не смогли бы. От осознания этого гостям становилось еще больше не по себе. Однако путь назад был отрезан.
Внезапно налетевший порыв ветра мгновенно затушил все факелы.
— Это вам больше не понадобится, — сообщила эльфийка. — Мы пришли.
Город луны, Иссиленд, был мрачно-прекрасен. Это, наверное, было самое точное его описание. Начинался он с небольших каменных домиков, не отгороженных друг от друга ни стенами, ни забором, ни даже проволокой. Извилистые пыльные дороги, обложенные с обеих сторон высокими обработанными камнями, вели вглубь, к центру.
— Это Квартал Ремесленников, — пояснила провожатая, заметив заинтересованные взгляды некоторых дворфов. — Здесь живут те члены нашего общества, которые не умеют достаточно хорошо ни сражаться, ни творить заклинания, зато приносят пользу тем, что могут создавать что-то нужное другим — одежду, например, ювелирные изделия, оружие, душистое мыло. В Иссиленде никто не сидит без дела. Просто не выживают.
Дворфы многозначительно переглянулись.
Дома становились все мощнее и богаче, украшенные резьбой и драгоценными камнями, огражденные высокими каменными стенами, металлическими решетками. Кое-где даже слышалось рычание неведомых зверей, охраняющих свою территорию. Дороги здесь уже выкладывались разноцветными плитками. Время от времени встречались фонтаны, фигуры различных животных из мрамора или гранита, причудливо подстриженные кусты невиданных растений, источающих рассеянный зеленоватый свет.
— Так, значит, здесь живут ваши аристократы? — поинтересовался один из дворфов, остановившись рядом с двухэтажным каменным домом.
Эльфийка обернулась и насмешливо фыркнула:
— В этом? Вы серьезно?
Поняв по недоуменным взглядам своих подопечных, что они не шутят, девушка закатила глаза и ткнула пальцем куда-то вверх.
— Члены Высшего Круга живут там.
Семеро дворфов, как по команде, задрали головы к потолку. Поначалу они ничего не увидели — только чернота и неровность пещерной поверхности. Но спустя несколько секунд…
— Не может быть! — ахнул Гролл.
То, что вначале не привлекло к себе ни малейшего внимания, оказалось одной из самых удивительных вещей, которые видел дворф, проживший уже пять сотен лет. Тщательно замаскированные (не без помощи магии) сгустками тьмы, своды пещеры были испещрены гигантскими выростами сталактитов самых разных цветов и размеров — зеленые, красные, розовые, желтые, голубые, коричневые — казалось, будто сам небосвод переливается всем цветовым спектром. Некоторые, самые простые, выглядели как огромные цветные сосульки, хотя на самом деле это были многоэтажные дома с десятками окон, витиеватых балконов и дверей. Другие походили на переплетенные ветки деревьев — горизонтальные, длинные, разросшиеся в противоположные стороны. Поразительные породы сплетались между собой, врастали друг в друга, удлинялись, сокращались, расходились, становились толще или уже, приобретали самые немыслимые и порой неестественные формы — как гигантский калейдоскоп, огромные части которого складывались во всевозможные узоры, завораживая взор и перехватывая дыхание…
Лунная эльфийка вдруг негромко хихикнула, наблюдая, как гости, раскрыв рты, любуются окрестностями. Действительно, грузные, косматые дворфы, по-детски завороженно рассматривающие потолок, представляли собой комичное зрелище.
Заметив её усмешку, гости поспешно начали толкать друг друга локтями, переключая внимание, и смущенно переступать с ноги на ногу. Кто-то даже принялся посвистывать, дабы создать видимость непринужденности
— Да говорил я вам — ничего особенного нет у этих эльфов… — торопливо приняв скучающий вид, протянул Гилми Сторренбатч, самый молодой из отряда. Это было его первое серьёзное задание, и по этому поводу мальчишка, едва отрастивший бороду, необычайно важничал. — Только и делают, что хвалятся нарощенными камешками на потолке… Пф! Да с такими конструкциями все конечности можно себе переломать, пока научишься карабкаться туда-сюда!
— Зачем карабкаться? — искренне удивилась эльфийка. — Мы перелетаем. Каждый лунный эльф на пятом десятке лет учится летать, даже если он не маг.
Гилми почесал в голове.
— Ну… так-то оно, конечно, проще… Но всё равно, слишком мудрёно это, не по-нашему. Вот видели бы вы монументы, сделанные искусниками Барроуза! Вот то — настоящее искусство, а здесь — сплошная магия, нечем тут гордиться!
Стараясь сохранять торжественный вид, девушка проигнорировала слова юного дворфа и с гордостью сообщила:
— То, что вы сейчас видите, называется Ярусом Высших. Там находятся дома советников, придворных, магов. Помимо этого, практически все важные административные здания и образовательные учреждения также располагаются наверху. Сейчас же мы идём по Ярусу Низших. Дома, которые вы видите, принадлежат ремесленникам, торговцам, слугам, солдатам. Просто кто-то может позволить себе каменный дом побольше, с несколькими этажами и забором, территорией, а кто-то довольствуется меньшими удобствами. Некоторые живут со своими хозяевами — дело вкуса… и средств. Идём дальше. Мы и так потеряли много времени.
Дворфы послушно поплелись следом за своей провожатой.
В самом центре города стоял дворец.
В отряде заметили это величественное сооружение издали, но не сразу сообразили, что это такое. Беррхад часто видел дворцы у людей — они любили строить такие здания, хвастаясь богатством и могуществом перед друг другом. Но этот дворец затмевал их все.
Во–первых, его форма. У этого сооружения, в отличие от всех ему подобных аналогов других рас, не было ни начала, ни конца. В самом прямом смысле. Лунный дворец не имел подножия и основания — его составлял весь каменистый пол. Также он не имел и вершин — вместо них были высокие своды всей пещеры. Проще говоря, этот дворец представлял собой одну огромную колонну из сросшихся давным-давно сталактитов и сталагмитов. В диаметре эта колонна достигала, наверное, нескольких десятков метров. И, несмотря на столь причудливую форму, дворец был построен по самым высоким стандартам. Огромную колонну-основу окружали еще несколько высоких остроконечных тоненьких башенок, усеянных окнами-бойницами. Стёкла в высоких окнах основного массива были выложены разноцветной мозаикой, стены расписаны фресками, передающими историю города, огромные входные врата, к которым вела длиннющая лестница, обиты золотом. У основания лестницы раскинулась целая площадь торговых палаток и повозок — здесь продавали всё что угодно — от пряников до оружия. Торговцы наперебой зазывали покупателей, а изящные эльфы в простой одежде быстро сновали туда-сюда в поисках нужных вещей. Острые шпили башен мрачно светились в темноте, Беррхад так и не смог понять, из какого они камня. Если присмотреться, можно было разглядеть во дворце несколько этажей, начало каждого из которых отмечалось вырезанными из камня фигурами животных. В общем, дворец производил впечатляющее зрелище.
К великому разочарованию дворфов, их вели не во дворец. Спокойно прошагав мимо торговой площади, девушка вывела их к другой стороне дворца, и отряд оказался перед ровной площадью неопределенной формы, усыпанной песком. На некоторых участках этой площади были установлены необычные для дворфов сооружения, предназначенные, похоже, для тренировок молодых воинов. Границы тренировочного поля (а дворфы быстро догадались, что это было именно оно) определял низенький деревянный забор, служащий, скорее, ориентиром, чем какой-либо защитой.
На противоположной стороне поля можно было разглядеть два похожих друг на друга здания — оба неправильной прямоугольной формы, выложенные из крупного камня серого цвета, с маленькими окнами и большой дверью. Только одно сооружение было длинным, с широким корпусом и низкими потолками, а другое — узким и высоким. К нему-то эльфийка и направила своих спутников.
Подойдя к массивной двери, девушка взялась за металлическую тяжелую ручку и решительно постучала. Раздался глухой протяжный звук, и почти сразу же послышались неторопливые шаги.
Дворфы стояли ровным рядом, всем своим видом выражая спокойствие и уверенность. Но всё-таки в воздухе невесомой вуалью парило напряжение. Беррхад раздраженно раздавил какого-то ползшего мимо жука, хоть так обозначая своё недовольство. Ему, впрочем, как и его собратьям, было очень неуютно в этом незнакомом месте.
Дверь открылась, и на пороге показался высокий богато одетый эльф с длинными седыми волосами. «Этому, кажись, не одна сотня лет будет…» — уважительно подумал Беррхад. Эльфийка опустилась на одно колено и почтительно склонила голову.
— Я выполнила ваше поручение, Архимастер — тихо произнесла она, не поднимая глаз. Беррхад раздраженно подумал, что с ним она говорила куда менее вежливым тоном.
Седой эльф медленно кивнул и полным достоинства низким голосом ответил:
— Я давно вас жду. На этом всё, можешь вернуться к тренировкам.
Глаза девушки странно сверкнули, но она лишь почтительно кивнула. Вдруг ее тело задрожало, словно подёрнувшись серебристой дымкой, и плавно начало меняться. На глазах у онемевших дворфов спина девушки покрылась короткой шерстью, конечности изменили форму, а над укоротившимися волосами поднялись самые настоящие треугольные уши! Через пару минут на месте эльфийки сидела молодая серебристо-белая волчица, которая коротко тявкнула и убежала.
Седой эльф, ничуть не удивленный представившимся зрелищем, обратил свой строгий взор к гостям:
— Итак… Добро пожаловать, господа послы. Я — архимастер Лианней, глава Лунной Академии, старейший наставник Иссиленда и уважаемый член Высшего круга. От лица королевы Куэнноэ я приветствую вас в нашей скромной обители. Гости здесь появляются нечасто… почти никогда. Поэтому не обессудьте, если что-то пойдет не так, как вы привыкли.
Дворфы сдержанно ответили на приветствие.
Дождавшись, когда стихнет хор их нестройных голосов, Лианней легким движением достал прямо из воздуха тонкую белую трость с круглым серебряным набалдашником и неспешно спустился с крыльца.
— Далее вы переходите под моё попечение. Я провожу вас во дворец.
Почти весь недлинный путь прошел в напряженном молчании. Лишь только раз, у самого подножия великолепной лестницы, Беррхад набрался храбрости и высказался:
— Никогда не знал, что Лунные эльфы превращаются в животных.
Лианней едва заметно улыбнулся.
— Вижу, вас заинтересовала Эрнандиэль… — он задумчиво постучал тростью по ступеньке, словно проверяя её на прочность. — Она единственная, кто на такое способен, это очень редкий дар. Совет дожидается, когда мы сможем представить ее принцу — для него растет превосходная помощница… Но хватит об этом, — эльф спохватился, оборвав самого себя. — Нас ждут.
— Долго ты собираешься так лежать? — недовольно крикнул мастер Аэррат. Он перебросил меч из одной руки в другую и неторопливо встал в новую позицию. — Подъем!
Мастер Аэррат был не просто учителем фехтования, но и даэром Красной Ветви, куда Эри надеялась попасть после распределения. А для этого нужно было выложиться по полной, чтобы показать все свои умения.
Валяясь в пыли, Эри жалобно застонала, потирая спину. Мастер невозмутимо наблюдал за ней со стороны. Острый подбородок, плотно сжатые губы, кривоватый нос, сломанный не один раз во время сражений и ни капли сострадания в темных глазах. Аэррат был не из тех, кто разменивается н сантименты.
Не приходилось сомневаться, что завтра девушка снова будет вся в синяках. Впрочем, к этому было не привыкать. Фехтование было её любимым уроком, а неудача, как и собственная слабость, выводила из себя. Но что раздражало больше всего, так то, что её тонкий эльфийский клинок не в состоянии был сдержать удар тяжелого палаша учителя. Может, следует сменить оружие? Но тогда снизится скорость передвижения и ограничится пространство для маневра…
Игнорируя тупую боль, эльфийка неловко поднялась и приняла защитную стойку.
— Ноги согни! — резко скомандовал мастер. — Ты должна уметь уклоняться в любую секунду, а этого не сделаешь на деревянных ногах. Фехтование — это…
— Да-да, знаю — танец, в котором меч — твой партнер — нетерпеливо перебила девушка, взмахнув мечом. — Я помню.
— Тогда покажи мне, как ты танцуешь! — зарычал учитель, грозно сверкнув черными глазами. — Из того, что я сейчас видел, можно сделать вывод, что ты не только танцевать не можешь, а ходишь-то с трудом. Заново!
Потребовалось всего пара мгновений. Песок фонтаном брызнул из-под босых ног сражающихся. В воздухе взметнулись две гривы волос — серебряная и черная. Звуки тяжелого дыхания почти сразу же перебил лязг клинков.
На этот раз Эри хотя бы увидела, откуда пришел удар. Движение начиналось с бедра, но пока эльфийка наблюдала за бедром учителя, его меч нарисовал дугу, резко ушел от запоздалого слабенького контрудара и… Эри снова получила сильный толчок в ребра.
Теперь встать было еще труднее.
— Надо быстрее соображать, — упрекнул Аэррат. — Ты видела, откуда начался удар, но ты еще не можешь предсказать, где он закончится. К тому же, ты слишком явно демонстрируешь взглядом свои мысли. Надо быть более скрытной. Противник не должен догадываться, что ты будешь делать в следующую секунду. Иной раз это будет стоить тебе жизни.
— Но ведь это невозможно — подготовиться сразу ко всему! — возмущенно возразила Эрнандиэль, отчаянно пытаясь представить себе, как за ту короткую долю секунды, что ей была предоставлена, она смогла бы как следует продумать способ блокировки и контратаки.
Учителя, однако, это не смущало. Он продолжать давать наставления, яростно шагая вперед-назад.
— Не знаю смысла этого слова! Фехтование — как сама жизнь! Ты никогда не сможешь узнать, куда повернется судьба даже в следующий момент, но ты должна подстраиваться под любой вариант! И подстроиться так, что все вокруг будут пораженно таращить глаза, думая, что ты все предугадала заранее!
— Да заняться им больше нечем, кроме как таращиться на меня?! — пробурчала Эри, снова, принимая защитную стойку. — У каждого своей жизни хватает, кому какое дело до моей?
Непослушный вихор упал на глаза, и девушка изо всех сил трясла головой, стараясь вернуть беглеца на место.
Мастер Аэррат скептически поднял брови и внезапно отложил меч.
— Подойди.
Эри удивленно спрятала свой меч в ножны и подошла ближе. Где-то совсем рядом пробежала группа смеющихся детей. По закону детям было запрещено гулять без надзора, ясно было, что сорванцы попросту сбежали. Эри тихо улыбнулась. Конечно, правила требовали тут же доложить о нарушителях кому-нибудь из Смотрителей, однако Эри лишь порадовалась за детей. В жизни Лунного народа и так мало радостных развлечений — пусть хотя бы дети наслаждаются моментом. Всё равно он будет недолгим.
Мастер Аэррат тоже не собирался отвлекаться на такие мелочи. Он со вздохом сел на одно из деревянных сооружений, поставленных здесь для тренировок, окинул задумчивым взглядом поле и заговорил:
— Эри… Ты по меркам эльфов еще совсем ребенок — тебе едва стукнул шестой десяток. Здесь мы держим тебя в строгости, но в тепле и заботе. Ты тренируешься, тебя окружают учителя и наставники. Тебе готовят важную роль в Высшем круге. Твоя жизнь уже расписана по пунктам. Так живут все наши молодые эльфы. И здесь нет ничего особенного. Но по меркам людей ты уже взрослый человек. А каждого взрослого в их мире на каждом шагу ждут крутые повороты и сложные решения. И поверь мне, старику, — придет день, когда ты пойдешь своим путем. Мне неизвестно, что это за путь, и когда это случится. Но ты не случайно наделена особым даром. Нашего мира тебе будет мало, твой дух будет требовать большего. И где бы ты ни была, за тобой будут наблюдать. Кто-то будет видеть твои решения, оценивать их, взвешивать, а некоторые — ждать твоей ошибки. И ты должна быть сильной, чтобы уметь вставать, когда упадешь. А падать ты будешь. И часто.
Эри растерянно теребила неровные волосы:
— Мастер… Почему вы говорите это? Я что-то сделала не так?
Учитель улыбнулся, покачал головой и резко встал, снова хватаясь за меч.
— И ты еще спрашиваешь! Да ты за весь день ни разу не смогла достать меня! Возьми меч и докажи, что я не зря тридцать лет на тебя тратил!!
Девушка задорно улыбнулась и вновь бросилась в атаку.
Позже Эри брела по пыльным улицам, рассеянно разглядывая драгоценные камни в статуях. Её немного смутили слова мастера Аэррата, девушка не могла понять — что именно он хотел сказать? И зачем? Может, она действительно еще недостаточно взрослая, чтобы осознать это? «Почему он сказал, что я буду жить не так, как другие эльфы? — обиженно подумала девушка. — Ну и что, что у меня есть этот глупый дар? Я могу вообще его не использовать!» С этими гневными мыслями девушка, однако, привычно перевоплотилась в волчицу и тенью скользнула вдоль скал.
В детстве Эри часто убегала из города, поэтому она знала все ближайшие лабиринты пещер так же хорошо, как тренировочную площадку. Она убегала подальше от всех, туда, где не было драгоценностей, статуй и дворцов. Туда, где были только светящийся мох и серые влажные камни. Там был особый уголок. Когда-то одно из землетрясений образовало небольшой овраг, на краю которого возвышалась гора из больших, сваленных друг на друга камней. Среди этих камней молодая эльфийка и находила своё убежище, когда хотела отдохнуть от всех и уединиться со своими мыслями. Здесь редко кто бывал, и даже чувствительное ухо эльфа не улавливало ни звука.
Но сегодня был странный день. Не успела Эри добежать до своего убежища, как услышала негромкие звуки, похожие на звон цепей. Свято веря, что любопытство — не порок, девушка в теле волчицы тихонько, на одних подушечках лап, начала красться в сторону шума. Идти пришлось недолго. Прокравшись несколько десятков метров по каменистому коридору, Эри осторожно высунула нос из-за очередной груды камней и поняла, что ее «секретное» место находилось в двух шагах от Дриабблота — мощного комплекса сооружений для содержания пленных. Издали Дриабблот был похож на вилку с зубцами разной длины. Башни не остроконечные, а будто резко обрубленные — скошенный квадрат. Темницу окружал хиленький заборчик, поставленный, скорее для очертания границ, чем для охраны. Дриабблот не нуждался в дополнительных мерах предосторожности.
Темные эльфы с детства обучались военному делу. Убежать от таких стражей практически невозможно. Но даже если каким-то чудом пленнику удалось бы прорваться за массивные каменные двери тесных камер, одолеть нескольких охранников и выбежать за пределы города, у него все равно не было шансов выбраться во внешний мир.
Во-первых, пещеры представляли собой путаный лабиринт, чтобы выбраться из него, надо хорошо знать дорогу. А во-вторых, ни одному живому существу, кроме самих темных эльфов, не дано что-либо увидеть в этих пещерах. Их глаза имели особое строение, настроенное на тепловое излучение, а особо чувствительное обоняние и осязание помогали ориентироваться с помощью потоков воздуха и других обитающих здесь существ. Поэтому только Лунные эльфы могли свободно передвигаться в здешних лабиринтах.
Эри знала про существование Дриабблота, но никогда не подходила к нему близко. Движимая всё тем же любопытством, она подняла переднюю лапу и мягко передвинулась вперед.
Но не успела девушка сделать и десятка шагов, как стены задрожали и из-под светящегося мха врассыпную бросились мелкие букашки. Эри кожей чувствовала пульсацию их бешено колотящихся испуганных сердец. А испугал их душераздирающий крик. Со стороны Дриабблота раздался ор такой невыносимой боли и ненависти, что холод ужаса пробирал до костей. В приступе паники девушка мгновенно припала к земле, прижав уши к голове и дрожа, а едва всё затихло — по пещерам стремительно летела серебряная молния.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лунное наследие. Первый рассвет предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других