Don Nigro
Traven/2016
Перевел с английского Виктор Вебер
* * *
«Поэтому предложение истории, совершенно вымышленной, определенно самое скандальное преступление, и, однако, об этом так мало говорят. Это ложь, которая пробивает в сердце большую дыру, и через нее в него постепенно пронимает привычка лгать».
Действующие лица:
ТРАВЕН — мужчина у верхней границы среднего возраста.
МАРИСЕЛА — женщина двадцати с небольшим лет.
Декорация:
Хижина в джунглях, середина двадцатого столетия. Справа веранда с деревянным столом и стулом. По центру — комната с кроватью под москитной сеткой. Слева — большой пароходный сундук, перед которым, на авансцене, маленький деревянный столик. На нем керосиновая лампа, коробок со спичками и большой нож. Вокруг джунгли. По ходу пьесы становится темнее: близится ночь и надвигается гроза.
Личность загадочного писателя Би Травена, в достаточной степени установлена, или не установлена, в зависимости от того, во что вам хочется верить. Кем бы он ни был, пьеса, возможно, о ком-то еще. Но так можно сказать, о чем угодно.