Говорящий свёрток – история продолжается

Дмитрий Чудаков, 2023

На страницах этой книги мы с уважаемым читателем вернемся в мир Мифландии – волшебной страны, созданной английским писателем Джеральдом Даррелом. Реалистичность построенного им мира заставила поверить, что где-то – то ли за завесой наших перегруженных будней, то ли в параллельной неперегруженной вселенной – история этого мира продолжается, только некому и некогда заглянуть туда, и рассказать, как там идут дела. Признаться, и мне тоже было совершенно некогда. И вот чем дольше мне было некогда, тем страшнее становилось, что это некогда однажды превратится в никогда. Что мои и чужие дети вырастут и погрузятся в свои заботы, и им тоже станет некогда, и получается, что они так и не узнают, как живет-поживает созданная Даррелом волшебная страна. Наконец, я испугался окончательно, и пришлось мне всерьез сесть за эту книгу. Ну, или не совсем всерьез, но так или иначе, я должен был, просто обязан – вернуться в Мифландию и узнать, что же там происходило дальше.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Говорящий свёрток – история продолжается предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3. О том, как важно бывает не торопиться

Как и обещал Ха-Ха, ветер дул два дня и две ночи, а на утро третьего дня стал затухать. Вскоре всё успокоилось, и настороженные жители стали потихоньку выбираться из своих укрытий. Показали из раковины рожки Лунные тельцы, вышли на свет грифоны и горностаи, выбежали на луга единороги.

Волшебная страна вздохнула с облегчением, во всех смыслах этого слова. С удвоенной силой взялись за расчистку лугов единороги, горностаи принялись приводить в порядок свои сады, а Освальд вскоре завершил реконструкцию и распахнул двери своего великолепного замка-ресторана, в котором при желании могли поместиться сразу до тысячи гостей.

Ха-Ха пребывал в самом благостном расположении духа. Шутка ли — ему удалось всего за два дня практически полностью очистить Волшебную страну от чёрной копоти. Волшебник чувствовал себя настоящим Гераклом — древнегреческим героем, который когда-то, давным-давно, совершил, среди прочих свершений, один очень важный подвиг — сумел буквально за один день промыть ужасно вонючие конюшни царя Авгия, направив туда потоки рек Алфея и Пенея.

На волне этих мыслей, воодушевленный успехом, Ха-Ха подумал, что неплохо было бы напоследок ещё и хорошенько сполоснуть всю страну — ну то есть буквально промыть её водой, чтобы она снова засверкала во всем своём великолепии. Как вы понимаете, это не должно было составить опытному волшебнику большого труда. Посоветовавшись с Великими книгами, он просто-напросто произнёс несколько соответствующих заклинаний, вызывающих дождь, и сразу в нескольких местах собрались голубые, розовые, жёлтые и салатовые тучки, из которых полил приятный тёплый дождик. Тучки эти, как и задумал Ха-Ха, описывали круги над всей страной, хорошенько проливая леса, луга, и холмы, и постепенно стягивались к самому центру, как раз туда где был расположен замок-ресторан. К великой радости Освальда, там они в конце концов все и собрались, переливаясь всеми цветами радуги, и поливая замок обильным бесконечным дождем.

Конечно, поначалу Освальд был очень доволен — его замок-ресторан был теперь промыт сверху донизу с самой возможной тщательностью. С его стен и через распахнутые ворота стекали в окружающий ров потоки воды, обильно омывая древние кирпичные кладки.

Дождь лил над замком целый день, и всю ночь. Наутро, дождь продолжился, и Освальд начал несколько переживать. В самом деле — очень быстро оказалось, что никто не хочет ходить в ресторан, над которым целый день идет дождь. К тому же, ров вокруг замка был уже переполнен, и ручейки устремились в разные стороны, ища дороги к ближайшим речушкам и озерцам.

К вечеру второго дня, луга вокруг замка уже превратились в одно довольно обширное озеро, а дождь всё лил и лил. Освальд не на шутку забеспокоился, что замок, чего доброго, смоет совсем, и отправился в резиденцию Ха-Ха, которая располагалась в Кристальной пещере на Винтовой горе.

Волшебник пребывал в чудесном настроении. Он как раз пил вечерний чай с тёплым бубликом с маком, на который намазал немного сливочного масла. Масло потихоньку таяло на бублике, и затем также мягко продолжало таять на языке волшебника, от чего у него по телу расходилось что-то вроде приятного мурлыканья. Попугай вышагивал туда и обратно по столу, и излагал свои соображения по поводу возможного усовершенствования добычи грифонами золотой руды:

— Использование огнёвок, — вещал он, — для освещения вновь прорытых рудников многократно упростит работу грифонов!

В этот момент в просторную залу стремительно впрыгнул чем-то обеспокоенный предводитель Ужаснаводящего жабьего полка имени Пенелопы, Этельред. Дело в том, что Освальд был слишком обширен, чтобы попасть в рабочий кабинет Ха-Ха через узкие коридоры Кристальной пещеры, и попросил Этельреда срочно позвать волшебника ко входу.

Завидев Освальда, волшебник скромно замахал руками:

— О, мой дорогой! Не стоило тебе беспокоиться и приходить благодарить меня лично.

— Что, погода? Да, здесь-то погода отличная! — Освальд, как вы помните, не слишком хорошо слышал.

Волшебник вооружился имеющегося у него для такого случая рупором и прокричал в него:

— Я говорю, не стоило тебе приходить благодарить меня лично! Я же знаю как ты занят сейчас со своим новым рестораном! Шутка ли — напечь блинов, пирогов, рагу, и омлетов на посетителей со всей волшебной страны! Твой ресторан пользуется просто фантастической популярностью!

Освальд почесал в затылке:

— Видите ли, мой дорогой Ха-Ха, дело в том что в настоящий момент… в моем ресторане… вовсе нет никаких посетителей.

— Как же так? Не может быть чтобы твоя ну просто восхитительная… ммм… — волшебник не мог подобрать слова, — …стряпня… кому-то разонравилась?

— Не совсем… я думаю, тут дело несколько в другом. Видите ли, большинство предпочитает проводить время при солнечной, ясной погоде. Кроме того, до ресторана теперь не так-то просто добраться… ну… тем кто не умеет как следует плавать, и не имеет собственной лодки или например плота — так как замок окружен водой уже на несколько миль кругом. Одним словом, мне кажется, что замок уже достаточно отмыт, и дождь вполне можно выключать. Я даже совершенно в этом уверен, — закончил он для большей убедительности.

— Волшебник всплеснул руками, — Бог ты мой! Признаться, я и совсем забыл об этом! Конечно, давно пора его выключать, всё что нужно уже промыто, и тучи должны были… ну то есть я полагал что они должны будут собраться над замком… и там… постепенно… исчезнуть… — голос волшебника звучал всё менее уверенно, — Честно говоря, я не совсем помню, как именно их следует выключать… пойду-ка я посоветуюсь в Великими книгами, чтобы всё сделать как полагается, а то ещё напутаю чего-нибудь по старой памяти…

Ха-Ха удалился в отдельный зал для хранения Великих книг, надёжно охраняемый стражей из элитного подразделения бойцовых жаб, и Попугай проследовал за ним. Освальд успокоился, уверенный что вскоре все наладится и ресторан можно будет открыть вновь — отмытый, чистый, готовый к приему многочисленных, голодных гостей — и отправился обратно.

Вода тем временем завоёвывала всё новые и новые просторы. Во все стороны от озера, окружавшего теперь замок, разбегались реки и ручейки, стремительно заполняя овражки, низинки, ложбинки, ну и вообще все те части суши, которым случилось расположиться пониже.

Заливало уже целые луга, весело просвечивающие теперь уже подводной лиловой травой, будто бурно растущими водорослями. Диковинно, что это стремительно распространявшееся нежданное наводнение (да и кто, к слову сказать, жаждет наводнений) — разливалось в ярких лучах солнца, так как все дождевые облака упорно висели строго над замком, собравшись как заколдованные в одном единственном месте волшебной страны. На остальных просторах солнце теперь сверкало и переливалось всеми цветами радуги, отражаясь от журчащей воды и бутылок на бутылочных деревьях, и снова от журчащей воды.

Звери же, волей-неволей, начали перебираться на более возвышенные места — пригорки, холмики, скалы, горы и горушки. Через несколько дней непрерывного надзАмочного дождя, бОльшая часть страны оказалась под водой, и её обитателям оставалось всё меньше и меньше места. Говорят, все звери, даже от природы совсем не водоплавающие, на самом деле умеют плавать, и это действительно так. Но любят ли они плавать, и главное — как долго они любят плавать, это уже отдельный большой вопрос.

Все эти дни, и ночи напролет, волшебник Ха-Ха, и Попугай, совещаясь с Великими книгами, бились над заклинанием, способным остановить бесконечные потоки воды. Однако задачка эта оказалась совсем не из легких. Вызывая волшебный дождь, Ха-Ха успел тщательно продумать его силу, температуру, направление движения облаков, проделавших надо сказать весьма замысловатые круги и по витиеватой траектории наконец собравшихся точно над замком. Он успел позаботиться о цветовой гамме облаков, оттенках переливающейся на солнце дождевой воды, её составе, вкусе, и аромате. Одним словом, получился чудесный, тёплый, разноцветный, благоухающий дождь, но он, к сожалению, никак не мог прекратиться.

Дело в том, что, поторопившись с выбором заклинания, Ха-Ха по неосторожности использовал его так называемую безотменную версию. Такие заклинания обычно применяют только тогда, когда все последствия тщательно продуманы, и произносящий их волшебник ну просто совершенно уверен в своих действиях. Они хороши, например, когда между волшебниками происходят войны — так как такое заклинание не может отменить другой волшебник, даже более могущественный. Например, построил волшебник защитную цепь непроходимых гор — и так тем горам и быть на своем месте во веки вечные. Такое-то заклинание и применил Ха-Ха, вызывая дождь, по рассеянности добавив в конце одну известную на такой случай безотменную присказку. Он не мог теперь отменить действие заклинания, а вода меж тем продолжала прибывать и прибывать.

Обитателям волшебной страны пора было самим предпринимать какие-то действия. Попугай и огнёвки облетели весь волшебный мир, известив жителей о создавшемся положении дел. Ещё совсем маленькие дракончики, только недавно вылупившиеся из яиц, освобождённых из плена василисков, пока не умели летать и не могли к ним присоединиться, но очень хотели, и изо всех сил хлопали маленькими крылышками, наполняя зал в пещере Ха-Ха, где они расположились, оглушительным хлопаньем.

В некоторых местах, небольшие группы горностаев, единорогов, и Лунных тельцов оказались на маленьких островках, отрезанных от больших участков суши. Водоплавающие жители — русалки, во главе с Дездемоной, и Освальд — помогли зверям, оказавшимся в ловушке, перебраться на более высокие места, используя наскоро сооружённые из веток и выдуманные из лунного желе плоты.

Огнёвки задействовали воздушные шары, ранее использованные для победы над василисками. Дульчибелла непрерывно работала над плетением новых канатов, которыми шары крепили к небольшим платформам из лунного желе, и уже совсем скоро, увлекаемые огнёвками, над волшебной страной начали барражировать несколько дюжин э-ва-ку-а-ци-онных воздушных судов, повсюду собиравших её терпящих бедствие жителей.

Постепенно, сами по себе или с помощью спасателей, большинство жителей собрались на огромном лилово-зелёном Холме Лунных Тельцов. Лунные тельцы, как вы помните, существа не очень сообразительные, но зато очень добрые и отзывчивые. Они не вполне понимали, что вообще происходит, но были рады такому внезапному нашествию гостей. Тёплое и холодное молоко из краников, расположенных прямо на их раковине — лилось рекой, особенно радуя горностаев и их маленьких горностайчиков.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Говорящий свёрток – история продолжается предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я