1. Книги
  2. Стихи и поэзия
  3. Дмитрий Соловьев

Стихотворения Христа

Дмитрий Соловьев (2016)
Обложка книги

Стихи, простершиеся над гладью вод и земными просторами, через вечность истории и душевные устремления трепетной души. Время свивает свиток бессмертия души сквозь тишину прозрачных будней или через гармонию борьбы. Автор — житель планеты, солдат армии Христа — для него не существует границ и искусственных разделений, он одинаково трепетно чувствует и красоту родной земли, и прелесть Японии, Востока, Египта, Китая или Британии. Тонкая, прозрачная лирика льется подобно светлому ручью в задумчивой грусти через благодать природы, в душевных терзаниях или в порыве борьбы, устремленной к бессмертию непостижимости поэтической тайны, звучит подобно журавлиному крику или тихому птичьему говору, оставляя читателю мгновения постижения вечности. Вновь смерть идёт по пятам к воскрешению в людской памяти. История и лирика природы дополняют друг друга для неспешного наслаждения чтением. Поэт с легкостью переходит от стихов в традиционном европейском стиле к японским танка или элегиям, наполненным очарованием Востока или посвященным Петербургу. Сонеты, пасторели, стансы, песни — изощренный читатель найдет в книге стихи, ласкающие слух самого предвзятого поклонника стихотворного изыска.

Автор: Дмитрий Соловьев

Жанры и теги: Стихи и поэзия

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Стихотворения Христа» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Из цикла «Задумчивая грусть»

Грустно и больно, сакура, пришёл твой черёд,

И птицы опали твои морозной листвою.

И мнится, вечерней на лодке плывёшь по реке ты порою,

И так же кровавою смертью подбит золотой небосвод.

На камнях твоих не исписана дланью рука,

В молитвах твоих неземною я прельщусь красотою.

Какая же кровь по камням струилась всегда,

В каком же ручье я умоюсь холодной водою.

И чудится мне, не прельщает меня, всё не то,

В борьбе ли постигнем гармонию, в радостной жизни.

Бессмертны мы оба пред этим величием гор,

Бессмертны мы оба и верим, и верим отчизне.

Я прислонился к сакуре и уснул.

Она сказала мне, что ей холодно зимой.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я