Любовная лирика

Дмитрий Соловьев, 2017

Любовная лирика всегда очень личный предмет. Трудно найти человека, который не испытывал бы подобные чувства внутри души, только не мог выразить словами то, что доступно поэту. Любовная лирика близка тому, кто сам погружен в негу нежности и буйство неистовых желаний. Любовная лирика в книге – это многогранная поэзия, где царствуют чудесные мгновенья, таинственный покой, томительный обман, очарование неземных чувств. Где бьются волны неземных чувств, сладостных молитв, возвышенных страстей – «всё то, что так и гибельно, и мило».

Оглавление

  • ***
  • Шотландские напевы

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Любовная лирика предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

***

Шотландские напевы

Песня одинокой девушки

И одинокая стязя,

Не будет мне она в укор —

Молись, молись ты за меня,

Не разжигай любви костёр.

И жар ты чувств прибереги

Для пышных щёчек нежный вздор,

И нежность слов не укради,

Ты не преступник и не вор.

Мир не нарадует меня —

Звенит ли тихая капель —

Мне не нужны твои слова,

Когда на улице апрель…

За вереницей прежних дней

Забудем этот разговор —

Смотри, не укради меня,

Ты не преступник и не вор…

Песня одинокого юноши

Прекрасен сумрак прежних дней,

И мне волнует душу он —

Как не нарадуюсь я ей,

Я погружён в глубокий сон.

И цвет полей, их первоцвет,

Не надивлюсь убранством их,

Украдкой я храню портрет —

Душа в сомнениях моих.

Я позабыл былую стать,

Я позабыл былую лесть.

Коль силы есть ещё писать,

Коль силы есть тебе и цвесть…

Прекрасен сумрак прежних дней,

Но не волнует душу он.

И средь полей, ты всех милей,

Я погружён в глубокий сон…

37

Из Шекспира

Как юность ранняя восходит плод Земли,

И те таинственны виденья

Его своим рассветом окружают.

Мы урожая ждём от лучших роз —

Спешим, молим, торопимся напрасно,

Тогда как всё спокойно в этом мире,

И шаг природы — и цветок расцвёл,

Колыщащийся, нежный, благоуханный…

Ему подвластна лишь пурпуром роза,

Что так стыдливо прячется в тени —

Не сокрывай свой лик — явись, явись ты Солнцу!

Дай насладиться минутным приношеньем

Тобой и Солнцу…

38

Виденье скрылось гробовое,

Пал на поля и ветра шум —

Поля не тают, лист спокоен,

И я простил всю тяжесть дум.

Когда, в каком воображенье,

Ответьте други мне в сомненье.

Я лучшей доли не искал,

Но я не требую похвал.

Когда в молитве упоенья

Я забывал свой идеал.

О том, о том ли я мечтал

В минуты тяжкого сомненья?

Или и сил, небес гроза

Мне покорялись небеса?

Мне помнятся иные звуки,

Иная манит нас любовь,

Не страсти гробовые муки,

А то сомнение — вновь, вновь…

Я пережил былые годы,

Поклонник Музы и свободы.

Но тиха даль моя, чиста…

И то сомнение напрасно,

Но как же, как же ты прекрасна

Святая юности пора!

39

Когда подчас воображенье

Будит уныние моё —

И прочь летят все те сомненья,

И прочь летит небытиё.

Я лирой звонкой оглашая

Пустынный круг моих друзей —

Не смел я смешивать те звуки,

Что мне казались так сильней.

Я пел о славе, о молитве,

О тех ли праведных вещах,

Где так присутствует волненье,

И так несвойственен нам страх…

В моём воображенье жили

И рощи и поля унылы,

И даль родная до небес,

И тихий присмиревший лес.

Я не видал твоей картины,

О лес густой, и лес тот чинный,

Но тайна была понята…

Я не томился мыслью боле,

И лес, и сумрак поневоле

Описывал я всё сполна…

40

Весенние сады собою шелестят —

Как нежен аромат их лепестков, как розы,

Осенние ветра собою не простят,

Июльские, те предвечерни грозы…

41

Приветствую тебя, мой тихий сумрак,

И дней моих первоначальна радость,

Когда младым юнцом я окрылённым

Не смел я думать о прекрасном —

Уже тогда дались мне звуки,

Я слушал и внимал им — светлый луч

Лился надеждой и будил воображенье —

Мне памятны и дней суровых младость,

Я пел, и лирою послушной,

Внимали мне и реки, долы, горы,

Мои друзья…

42

Когда ты так волнуешься несмело,

О, как молитвенно тобою полон я!

Не повторяй за мной — моя, моя,

Чертой я обозначу жизни дело,

И время на пороги судия…

Но ты, мой друг, с улыбкой воскреси,

Всё то, чему я верил безучастно —

Движенье дум и искренность прекрасно,

От тяжких дум меня, молю, спаси.

И мрачных дум молитвою несмелой,

Ты разрешишь раскаянье потом.

Я полон дум, тобою, дело в том —

Молитвой я забуду, что болело,

И смело я войду с тобою в дом…

43

Элегия

Тебя люблю, тобой тоскую,

И верно в памяти храня,

Твою улыбку чувств живую,

Я пламенею без огня!

Я не прощён молитвой страстной,

Но верю — в памяти храня,

Вы не оставите меня

Тревогой нежности прекрасной,

И не забудете меня…

Так лес стоит осиротелый,

Когда лишь слышен трепет бурь,

Я не оставлю эти песни —

Видна небесная лазурь…

44

То было вновь — средь ожиданий

Я помню лишь предел мечтаний

И недосказаны слова —

Тобой, тобой я всем порукой!

Свидание нам будет мукой,

И жертв не требуй от меня!

45

Кастальский камень напоить

Живою, ключевой водою…

И мощный дуб тут прошумит

Своею древнею главою…

46

И лес стоит обворожённый,

Тебя он помнит, непреклонный…

И тополи высоко вознеслись,

И зеленью, струёю обвились…

Я помню, лес, шумливый твой приют,

Когда в волнении лесов искал уют,

И вы, широколистные дубровы,

Опять принять вы путника готовы…

И далью дышит даль — широкие поля,

Природа отдаёт себя сполна…

На небесах волнения не видно,

На небесах волнение обидно,

И тихий звон ручья — о чём же он поёт?

И помню я старинный тот приход,

Что так и одиноко зреет,

Приют лесов, и правдой пламенеет.

Я помню ту далёкую страну,

Туда, туда молитвы я несу…

47

Прекрасны тихие дубровы,

Прекрасны в сумраке лесном,

Широколистые головы

Несёте вы в свой отчий дом.

Природа требует прощенья,

И снова, вновь — без промедленья.

И светлый край, где берега,

Где тихо плещется волна

На берег тихий и смиренный —

И жизнь поэзией нетленной

Манит, будит, зовёт меня.

Я отдаюся ей сполна —

Тот край, прекрасный край Эллады,

Туда, где тихо манят взгляды —

Дремотой воли покорён,

Шум листьев навевает сон.

И я прощён вами, дубровы,

И вновь принять меня готовы…

48

Волшебная пора задумчивых дерев —

Гляди — и лист последний тает.

Своим волнением природа обещает

И песни русской той немолкнущий напев.

Осеннею листвой распахнут тёплый сад,

И тихо всё вокруг — лишь липы, те стоят,

Тебя зовут, и шелохнуть не смея,

Одной надеждой радостно лелея.

Я не печален — нет, печаль прошла —

И прошлое с собою унесла.

49

Когда во мне кипят задумчивые волны,

И вновь я выхожу на берег полный,

Где яростно так плещется волна,

Она свободою полна —

Конец ознакомительного фрагмента.

***

Оглавление

  • ***
  • Шотландские напевы

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Любовная лирика предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я