Бренда – красивая, сильная и успешная женщина. Мужчины слетаются на её магнетизм, словно мотыльки на пламя свечи. Но деловой партнёр Ральф оказался крепким орешком и хочет крутить Брендой по своему усмотрению. Она уже не понимает собственных чувств, одержимая желанием заполучить Ральфа как ценный трофей… Ральф считает, что победить должен именно он – выиграть по правилам настоящего мужчины! А что, если настоящий мужчина в этой ситуации не он, а его заочный соперник Патрик?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги По правилам настоящего мужчины предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
4
Встреча с Лэнгдоном была назначена на раннее утро.
Бренда частенько выбирала это время для переговоров.
Она считала, что в это время потенциальные партнеры больше всего настроены на деловой лад. Все мысли их в это время должен занимать лишь бизнес.
А если у кого-то из них в голове и теснятся видения подушки, если у кого-то хронический недосып, не позволяющий ему сконцентрироваться на обсуждаемых вопросах — что ж, спасет крепкий кофе.
Уже без пяти восемь Бренда была в своем офисе.
Она на удивление хорошо выспалась. У нее не было ни малейших признаков похмелья или же недосыпа (спасибо кудесникам-барменам из вчерашнего бара! спасибо ванне с лавандовой пеной!). Она поднялась в прекрасном настроении, облачилась в светло-лимонный, может быть, чуть более легкомысленный, чем требовалось для делового совещания, костюм с приталенным жакетом и юбкой-карандашом, вдела в уши серьги из опала, позавтракала йогуртом с хрустящими хлопьями.
Являя собой образец уравновешенной во всех отношениях деловой (и привлекательной!) женщины, Бренда спустилась во двор дома, завела машину и отправилась в офис, не забыв по пути и посетить заправочную станцию.
Гленн пришла на работу всего лишь на несколько минут позже своего изысканного и шикарного босса. Она удивилась, обнаружив Бренду на рабочем месте. Было слишком рано даже для нее. Гленн сразу же, не откладывая, занялась подготовкой совещания. Она сервировала на переговорном столе воду, соки, крекеры, шоколадные конфеты, раскладывала буклеты, распечатки с презентациями, образцы рекламной продукции.
Все было готово к важной встрече наверняка даже раньше, чем Лэнгдон выдвинулся на переговоры.
Вопреки ожиданиям Бренды, он не стал брать с собой каких-то сотрудников, многочисленных помощников или же соратников по бизнесу. Он не взял даже референта. Лэнгдон приехал один.
— Ральф Лэнгдон тут. Говорит, что ему назначена встреча с вами на девять пятнадцать, — прощебетала в трубке юная секретарша с ресепшн.
— Да. Пусть Гленн проводит ко мне, — ответила Бренда и положила трубку. Она поднялась из-за своего необъятного рабочего стола из полированного красного дерева, обходя его, чтобы встретить гостя в дверях кабинета.
Но Лэнгдон опередил ее, и Гленн распахнула для него двери еще тогда, когда Бренда находилась возле стола.
— Мисс Маршалл, — произнес он с легким кивком головы.
— Доброе утро!
Это приветствие вырвалось у Бренды словно помимо ее собственной воли.
Потому что ее воля в этот момент была парализована. Растоптана, растерзана, помножена на ноль.
Бренда страшно жалела в этот миг лишь об одном.
О том, что стоит сейчас возле своего стола, а не сидит в кожаном директорском кресле, надежно защищенная барьером монитора, надежно застрахованная от подгибания коленок. И от дрожания голоса, чего уж там.
Таких пронзительных синих глаз она не видела ни разу в своей жизни.
Нет, такие глаза она, может, и видела, вернее, вспомнила бы, если бы хорошенько покопалась в памяти. Но никогда раньше синие мужские глаза не производили такого впечатления на Бренду Маршалл.
Она была потрясена, повержена в смятение, обезоружена начисто и неотвратимо.
«Держи себя в руках, Бренда, — попыталась поддержать себя девушка, — держи себя в руках».
Вот он, долгожданный деловой партнер, владелец одной из крупнейших косметических компаний. Клиент, о котором можно только мечтать.
Ральф Лэнгдон, походя и между делом коллекционирующий старинные машины запредельной стоимости, находился сейчас в ее офисе, в ее, Бренды Маршалл, личной компании. Его можно было брать, завоевывать, впечатлять, очаровывать. Заманивать в хитросплетенные сети взаимовыгодного сотрудничества.
Имелась лишь одна проблема. Одна-единственная.
Совсем небольшая.
Бренде меньше всего хотелось говорить о бизнесе, о рекламе, о маркетинге и о косметике в присутствии Ральфа Лэнгдона.
Ей хотелось, чтобы он пригласил ее на свидание.
Ей было абсолютно неважно, где это свидание состоится.
Суши-бар, китайская забегаловка, итальянская закусочная, «Макдональдс», «Старбакс», французский ресторан, чешская пивная.
Ей было все равно, как будет называться то место, где они с Ральфом смогут остаться наедине (относительно наедине! относительно ее собственного офиса!) и начать узнавать друг друга ближе.
Впрочем…
Бренде не нужно было особенно хорошо узнавать Ральфа для того, чтобы страстно начать желать его поцелуя.
Ее тянуло к нему, как магнитом.
Минутку, а что, собственно говоря, происходит?
Он ведь ничего для этого не сделал!
Не заинтересовывал ее, не увлекал интересной беседой, не общался с ней — просто вошел в кабинет!
Он всего лишь вошел.
Кстати, Бренда только сейчас рассмотрела, во что был одет Ральф Лэнгдон. Никаких особых изысков, излюбленных бизнесменами, никаких двубортных костюмов, никакого делового шика — одним словом, ничего, что говорило бы о характере их бизнес-встречи.
Он даже галстук не удосужился надеть.
На Лэнгдоне были простые брюки из светло-серого хлопка и облегающий кашемировый джемпер цвета топленого молока. Все это неформальное одеяние как нельзя лучше подчеркивало его ладную, крепкую фигуру. Под тонким кашемиром угадывались впечатляющие мышцы.
Русые волосы Ральфа, коротко и хорошо подстриженные, сейчас почему-то были слегка взъерошены. Словно он шел к офису Бренды пешком по улице, где в свое удовольствие вдоволь разгуливал ветер, а не ехал в одном из своих старинных «ягуаров», или, наоборот, современных джипов.
Бренде было невдомек, что Ральф, достигнув уровня, который самой Бренде пока и не снился, предпочитал жить в свое удовольствие.
А удовольствие Ральфа Лэнгдона не подразумевало тщательное следование общепринятым правилам, условностям и формальностям.
— Доброе утро, — ответил Бренде Ральф.
— Присаживайтесь, пожалуйста… Вы очень вовремя.
— Я всего лишь точен, — заметил он и присел на один из стульев, расставленных вокруг переговорного стола.
Бренда нервно улыбнулась и сглотнула. В горле пересохло.
Она автоматически отвинтила пробку от одной из стоящих на столе бутылок с «Перье», а потом сделала глоток прямо из бутылки…
— Простите, — смутившись, пробормотала она.
— Ничего, ничего, — широко улыбнувшись, ответил Ральф.
Впервые в его голосе Бренде почудились какие-то живые, теплые нотки.
— Кофе? — спохватившись, гостеприимно произнесла она, предпринимая попытку исправить свою оплошность.
— Да, спасибо.
Бренда нажала кнопку на телефоне и попросила Гленн:
— Два кофе, пожалуйста.
— Черный, сливки, лимон.
— Черный, сливки, лимон, — повторила Бренда, — а мне, пожалуйста, просто черный с двумя кусочками сахара.
Через две минуты Гленн внесла поднос, на котором дымился ароматный кофе, а, кроме того, стояла вазочка с печеньем.
Печенье выглядело совсем по-домашнему, хоть и было куплено в одной из самых дорогих кондитерских. Умница Гленн. Посмотрела на «наряд» Лэнгдона и сориентировалась, что ему будет приятнее получить к своему утреннему кофе.
Сама Бренда к печенью и не притронулась. Кусок не шел ей в горло. Кроме того, она понятия не имела, с чего ей начинать беседу.
Появление Ральфа абсолютно выбило ее из колеи.
Хотя, по идее, именно оно должно было вдохновить ее на собранность, концентрацию и проявление креативности. Что-то, однако, у Бренды с этим было плоховато.
Все мысли, столь тщательно обдумываемые накануне, рассыпались, как ягоды из неосторожно разведенных ладоней. Вся схема беседы, выстроенная в уме девушки, поехала вкривь и вкось. Однако беседу нужно было начинать, невзирая буквально ни на что.
Нельзя было терять время. Ральф, конечно, прекрасно себя чувствовал. Он отпивал кофе с лимоном из тонкостенной чашечки. Он закидывал печенье в рот одно за другим, и, видимо, получал от этого немалое удовольствие.
Он чувствовал себя хозяином положения. Он находился в офисе Бренды, приглашенный туда в качестве гостя, но гостем себя почему-то чувствовала именно Бренда.
У Ральфа был спокойный, невозмутимый вид, словно несколько ближайших часов он никуда не торопится. И вместе с тем его лицо имело такое выражение, как будто он оказывает Бренде огромное одолжение, согласившись заглянуть в ее компанию и выслушать, что она может ему предложить.
Молчать дольше было нельзя. В конце концов, это было не просто смешно, это уже выглядело глупым…
— Мистер Лэнгдон…
— Просто Ральф.
— Тогда я — Бренда.
— Да, я знаю, — милостиво кивнул Лэнгдон.
У Бренды тут же появилось ощущение, что ей сделали огромное одолжение, позволив называть себя по имени.
Ральф кинул в рот очередное печенье в форме зайца, неторопливо прожевал его, а потом сказал:
— Бренда, я нахожусь в вашем офисе исключительно по одной причине.
–?..
— Брент, который наверняка хорошо вам знаком, является не только вашим братом, но еще и моим приятелем. Еще со школьной поры.
— Да?
— Именно поэтому, когда он сказал мне, что знаком… Хм… В данном контексте слово «знаком» носит довольно забавный характер… Ибо мне прекрасно известно, что вы родственники… Так вот, он сказал мне, что знаком с прекрасным рекламистом. По его словам, вы уже помогли серьезно продвинуться на рынок не одной крупной компании. Он сказал, что вы отличный специалист, творческая натура и великолепный организатор.
— Спасибо, — пробормотала Бренда.
— Да, но это слова Брента, а не мои слова. Брент узнал, что я на данный момент нахожусь в неком поиске.
— Что же вы ищете, мистер Лэнгдон?
— Ральф.
— Да… Ральф. Так что вы ищете?
— Я не могу сказать, что моя компания переживает кризис. На самоокупаемость мы вышли давно. А на огромную прибыль — несколько лет назад. Все процессы в фирме отлажены. Все работает четко, без сбоев. При этом я не сказал бы, что процессы стали рутинными. Нет. Люди в моей фирме работают с удовольствием. На свое благо и на мое, разумеется, процветание.
— Это замечательно, — откашлявшись, пробормотала Бренда, — но…
— Пейте кофе, — усмехнулся Ральф, — я еще не закончил.
— Да. Конечно.
Бренда рассеянно отщипнула кусочек от печенья-черепашки.
— Так вот. Мы являемся одним из лидеров рынка. Дела идут неплохо, меня все устраивает. Но я подумал о следующем. Возможно, некие рекламисты или пиарщики смогут предложить мне то, до чего я сам еще не додумался. Я, ну или мои сотрудники.
— Что предложить?
— Оригинальный ход. Новую, свежую рекламную идею. Ну или некое видение нашей продукции, которое позволило бы компании взлететь на новую высоту. Если этого не произойдет — я переживу. Но если это случится… Что ж, максимальный успех еще никому не повредил. Я давно не испытывал острых ощущений, захватывающих эмоций. Разумеется, в том, что касается работы. Период открытий, захватывающих свершений и становления корпорации на ноги давно прошел.
— Так вы угнетены скукой? — догадалась Бренда.
Он насмешливо посмотрел на нее, одним глотком допил остывший кофе и ответил:
— Ну, разумеется, нет! Как вам только подобное могло прийти в голову?
— Простите…
— Не за что извиняться. Вы просто не понимаете, о чем я говорю. Посмотрите на меня: разве я чем-то угнетен?
— Нет… Пожалуй, что нет.
— Вот и я так думаю. Я в прекрасной форме, если вы еще не заметили…
О, Бренда заметила!
–…в прекрасной форме: в деловой, в физической, в умственной. И все, о чем я задумываюсь — это поиск некой новой концепции. Брент рекомендовал вас, но я сильно сомневаюсь, что вы действительно сможете мне помочь.
— Почему же? — пискнула Бренда.
И тут же залилась краской стыда. Надо ж было настолько пересохшему горлу издать такой неловкий, смущающий звук…
— Брент перечислял мне ваши работы, — небрежно бросил Ральф. — Ваши рекламные кампании. Ни одна из них не произвела на меня впечатления. Я отсмотрел кое-что в Интернете… Еще какие-то буклеты вы сами предварительно присылали мне, перед тем, как мы договорились о встрече.
Бренда не поверила своим ушам.
— Так вам ничего не понравилось, мис… Ральф?
Тот спокойно подтвердил, глядя на нее своими умопомрачительными синими глазами, этот невыносимый бизнесмен:
— Ничего.
Она задохнулась от возмущения.
— Разумеется, — продолжал Ральф, — если мы говорим о ваших крупных проектах. О тех, где речь идет о концепции, подготовке масштабных рекламных кампаний. Не о мелочевке типа постеров, фирменных листовок и логотипов…
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги По правилам настоящего мужчины предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других