Есть тайны, охраняемые лучше королевских сокровищниц, прошлое любит стучаться в дверь когда ты его не ждешь, а путь к личному счастью тернист и непрост.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мама из другого мира. Дела семейные и не только предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1
По моим извилинам, как по металлическому желобку детской игрушки, туда-сюда каталась одна-единственная мысль: почему мокро?
Затем в сознание начали проникать отдельные фразы:
— Вроде в себя приходит…
— Не брызгай больше…
— Да что же это с нашей голубкой? — узнала я голос Василы. — Уж не беременная ли часом?
Я беременная? Ну насмешили…
— Не беременная она. Лизка, выныривай из своей мути.
Меня слегка встряхнули, пришлось открыть глаза, чтобы понять, кому руки поотрывать.
— Прости, что так на тебя все обрушил, но тебе некогда разлеживаться. Вставай, а то опять оболью водой! Я знаю, что ты уже соображаешь. Ричард в беде.
Вот с этого и надо было начинать, я сделала попытку приподняться и все вспомнила: боль в груди, паническая атака, падение с лестницы, которое, судя по всему, не состоялось благодаря молниеносному Гевину. Вон как переволновался, аж глаза запали. Васила тихо охала, прикрыв рот ладошкой, Димка был встревожен, но крепился. Флин придерживал за талию и по эхо-связи поторапливал. Неужели с Ричардом все так плохо, что он не дает мне в себя прийти. А почему, собственно, я так резко сомлела?
— Мне тоже интересно, что тут с тобой уже успело произойти за время моего отсутствия. Как раз в госпитале и узнаем, — недовольно пробурчал братец, помогая мне одеться. — Ричард очень плох, нам следует поторопиться.
Путь до столицы был бесконечным. Так мне показалось. Флин и Веррес, присоединившийся по пути, провели меня через два служебных портала, прежде чем мы оказались в госпитале. Нос уловил едва различимый дух зелий — так пахло в избушке Рады. Потом были долгие бесконечные коридоры, снующие туда-сюда целители и пациенты. Хотелось сорваться на бег, но я не знала, в каком направлении двигаться, поэтому изо всех сил сдерживалась, радуясь широкой юбке платья и отсутствию необходимости сдерживать шаг. Наконец Веррес распахнул передо мной дверь. Краем сознания я отметила, что мы прошли весь коридор до упора, дальше дверей не было.
Бегло осмотрела большую палату, выискивая глазами мужчину. Машинально отметила наличие аж трех окон, ослепленная полуденным солнцем. В косом столбе солнечного света я разглядела одинокую больничную кровать и разметавшиеся по белоснежной подушке темные волосы. Ричард. Он был странно бледен. Бледность его была не болезненной, а какой-то… обесцвеченной, как будто он несколько растворился в пространстве.
Теперь я поняла, почему Флин говорил, что Ричард может не дотянуть. Присев на край кровати, я вглядывалась в родные черты и не понимала, почему выражение любимого лица столь безмятежно-счастливое, тогда как у меня все органы скручивает судорогами страха. Я даже прикоснуться к нему боялась, потому что руки тряслись как в припадке болезни Паркинсона.
— Он ничего не чувствует, Лиза, хоть за это не бойся. Он в своих грезах, ему там хорошо, очень хорошо. Поэтому целители не могут его дозваться.
— Тогда почему он так немыслимо бледен?
— Что-то нарушилось в его балансе жизненных и магических сил, — отрывисто произнес стремительно вошедший целитель, — а что именно, мы понять не можем, вот эта штуковина не дает, — щегольская бородка целителя, мучительно похожего на Антона Павловича Чехова без пенсне, указала на грудь пациента. — Мы не можем снять амулет, он нас не подпускает, но именно в нем причина этого странного состояния.
— Не подпускает? — Страшная догадка пронзила меня кислотным жжением. Наш с Димкой амулет! — Его надо снять? — поинтересовалась я торопливо и, дождавшись утвердительного кивка, разрезала кожаный шнурок ножом, протянутым потрясенно молчащим Флином. Вот только… силы в амулете я больше не ощущала. Словно он был совсем пустой… но как такое возможно?
— Шутка темного Румара! — воскликнул расстроенный Веррес. — Почему вы раньше не сказали? Мы могли давно его снять!
— Не поминайте тут бога смерти! Ну да, мы не смогли, а вы бы… — не договорив, целитель уставился на идентичные амулеты в руках моих родных. — Что это?
— Защита, — Флин был раздосадован не меньше Верреса. — Знали бы, давно сами сняли этот демонов амулет. Перестаньте пялиться, Курт, и займитесь моим другом!
Целитель потеснил меня у кровати и начал какие-то манипуляции при помощи кристалла, болтающегося на тонкой ажурной цепочке.
Прям девайс экстрасенса — крутила я в голове мысль, все глубже и глубже погружаясь в водоворот истерики.
— Лиза, — встряхнул меня Флин, — держись.
Бедняга. Ему моя ментальная защита что бумажная перегородка в японском доме.
— Сайтон! Нам нужен ректор Сайтон! — уцепилась я за руку Флина, мысленно объясняя все нюансы ситуации и воспаряя надеждой на лучшее.
Всё будет хорошо, Лиза, вот увидишь. Не могла же ты собственными руками убить любимого человека. Так просто не бывает.
Соберись, ты же не сдашься без драки?! Ты ещё нефритовый кулон не подарила. И в любви не призналась!
После моих слов Веррес сорвался с места, как спущенный арбалетный болт.
Потянулись бесконечные минуты ожидания, Курт по-прежнему водил своим диагностическим кристаллом вдоль тела Ричарда, я как завороженная наблюдала за этими перемещениями, боясь даже сморгнуть.
Над тем местом, справа и чуть выше солнечного сплетения кристалл едва заметно тускнел. Курт нахмурился пуще прежнего, а меня сковало параличом от страшной догадки: именно в этом месте я ощущала Мишку, именно отсюда расходились вибрации его довольного порыкивания, когда мы с Ричардом были наедине. Неужели он тоже пострадал?
Свалиться в новый виток отчаяния мне не дало появление Сайтона и декана целительского факультета, имени которого я никак не могла вспомнить. Но зато знала, что исследованиями Димкиного творчества, дав клятву о неразглашении, занимался именно он. Ученые мужи тихо переговаривались на своем заумном лексиконе, часть фраз из которого я не понимала.
Из объяснений стало ясно следующее: моя идея с защитным амулетом в исполнении Димки, который уже несколько раскачал свою магию и стал сильнее, и есть причина дисбаланса, о котором говорил целитель, априори взваливая вину на нас с Димкой. Сайтон едва волосы на себе не рвал, но сдерживался, жалея меня и чувствуя вину за собой, понимая, что большая часть ответственности на нем.
Курт же не был настолько деликатен и, не вникая в обстоятельства, устроил мне самый настоящий выговор:
— Чем вы, леди, думали, когда предлагали слабому оборотню амулет с сильной человеческой магией?
Я, надо сказать, несколько растерялась от такого напора, да и сам вопрос ставил в тупик.
— А что не так, Ричард же наполовину человек и сильный маг?
Вопрос межрасовых отличий магии пока не касался меня никаким боком, я даже не подозревала, что могут быть проблемы, а Курт неистовствовал:
— Чему вас учат в академии? — все больше распалялся целитель, видя мое недоумение. Веррес прокашлялся, окатив разозленного мужчину суровым взглядом, и поток упреков иссяк, за что я была искренне благодарна.
Вместо того чтобы отчитывать меня как малолетку, лучше бы изложил свои выводы. Я уже уяснила, что причина состояния Ричарда — свежая поделка Димки, но что именно произошло?
— Ричард попал под двойную атаку, Лиза, — решился на объяснения Флин. — На его группу обрушилась «пьяная кувалда», а ему еще досталось проклятьем, которое вызывает у жертвы самую сильную эмоцию, испытываемую в последнее время. Эмоциональная волна настолько мощная, что жертва выпадает из реальности как в прямом, так и в переносном смысле. Она отключается, а ее мозг погружается в мир грез.
— Как я мог не сообразить, что амулет попадет к оборотню! — качал головой угрюмый ректор. — Там же заговор требовалось строить иначе! Проверить на качество проверил, а поинтересоваться, для каких целей, не подумал. И ты торопила, и время было не самое подходящее — собрание вот-вот должно было начаться, вот и прошляпил.
Тот самый случай, когда один понадеялся на второго, второй возложил надежды на третьего, который был уверен, что первый всё предусмотрел. В итоге никто ничего не сделал, не проверил. И вышло то, что вышло.
— Хорошо, двойная атака. Но я до сих пор не понимаю, при чем здесь амулет?
Курт фыркнул. Хоть он ничего и не сказал, но в воздухе вновь витала его мысль: «Недоучка».
Ну и черт с ним! Судить о человеке, не зная его, — полнейшая глупость. А этот товарищ уже, судя по всему, сделал обо мне выводы, и не самые лестные. Только какое мне дело? В мыслях был только Ричард.
— Понимаешь, Лиза, — Веррес попытался прояснить ситуацию более развернутым рассказом. — Преступники, которых штурмовала наша группа, наставили ловушек отдаленного действия. Парни двигаются, наступают на артефакт или, хуже того, на магическую печать. При активации любой магии проклятье перестает быть спящим, а жертва в пылу магического боя не замечает, что уже обречена.
— «Пьяная кувалда» — это что-то вроде хаотично срабатывающего пресса, Сайтон учитывал уровень моей осведомленности, но мне все равно было трудно вникать, кровь стучала в висках, мешая сосредоточиться.
— Ричарда задело краем, и амулет среагировал на опасность. Предполагаю, что защита не сработала, так как произошел конфликт энергий оборотня и той, что заложена в кулоне, — взял слово декан целителей. — В сухом остатке этот боец был атакован не только кувалдой, но и проклятием, от которого не было защиты, двумя взбесившимися потоками энергии. Плюс он сам маг. Это уже четвертая сила. И всё это одновременно. Кувалдой его потрепало, но заклинание вовремя нейтрализовали. Благодаря хорошей регенерации он сейчас физически в норме, но в остальном…
— Ещё кто-нибудь пострадал? — голос тусклый, безжизненный.
Осознание, что моя инициатива всему виной, придавило не хуже того самого пресса. Ну кто меня просил?! Разве не справились бы они без меня?
— Прекрати это делать! — рявкнул Веррес, отчего я едва не подпрыгнула на месте. — Вся команда Ричарда осталась в живых! Ты хоть представляешь, какой силы «Пьяная кувалда»? — дядя, не стесняясь окружающих, отчитывал меня, как солдафона на плацу, так был строг. — Это заклинание размазывает своих жертв, оставляя после лишь кровавую лужицу! Медальоны дали ребятам те необходимые минуты, в которые остальные занимались нейтрализацией. Да, Ричард пострадал, но остальные шестеро парней живы и здоровы благодаря вам!
— Он прав, — Флин приобнял меня за плечи и прижал к своему боку. Я даже не понимала, насколько замерзла, пока не ощутила разницу температур. — Под действием проклятия Ричард погрузился в самые приятные воспоминания из возможных, он там с тобой в своих грезах и не хочет возвращаться, вот такая горькая ирония.
На кой ему эти грезы, если я тут? Живая и настоящая, а не иллюзорная. Чем мечты лучше реальности?
— Каковы шансы на то, что он выкарабкается? — озвучила я главный вопрос и замерла в ожидании.
Мужчины, как назло, молчали, лишь переглядываясь между собой.
— Мы сделаем всё возможное, — наконец подал голос декан башни целителей.
Сделать всё возможное не значит спасти Ричарда. Этого может быть недостаточно.
«Этого мало! Сделайте невозможное!» — так хотелось кричать, но я промолчала. Лишь кивнула, силясь сдержать подступающие злые слезы.
Крепкая рука брата давала силу держаться, а дар, скорее всего, не позволял скатиться в истерику.
Курт, поджав губы, переключился на пострадавшего. После отповеди Верреса взгляд мужчины изменился, и я больше не чувствовала направленной в мою сторону неприязни.
— Высвободившаяся сила кулона вступила в конфликт со звериной сутью оборотня, прервав тем самым связь между зверем и человеком, — наконец высказался сам лечащий врач Ричарда, Курт, — если можно так выразиться. — Мой пациент — полукровка, его зверь слаб, а сейчас он вообще может исчезнуть, утянув за собой человека, что, собственно, и происходит.
— Слишком много непредвиденных факторов, — абсолютно спокойно подвел итог декан целителей. — Оборотень с магическим даром — само по себе явление не очень распространенное, а учитывая все остальное — случай превращается в уникальный. Результата никто гарантировать не может, но я подключу своих лучших сотрудников.
— Его зверь очень слаб, — раздался из-за спины женский мелодичный голос.
Все мужчины как по команде обернулись.
У двери стояла изящная женщина, а за её спиной крупный темноволосый мужчина, который был выше на голову своей избранницы.
«Родители Ричарда».
Получив ментальную подсказку от брата, я поняла, почему изучающий взгляд зеленых глаз мужчины показался мне столь знакомым.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мама из другого мира. Дела семейные и не только предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других