Лисенок и фея

Дж. С. Беттс, 2019

Когда выпадает первый снег, Молли и Том встречают потерявшегося лисенка и милую фею, которая нуждается в их помощи. Хватит ли ребятам храбрости, чтобы помочь новым друзьям из Ивового леса?

Оглавление

Из серии: Сказки волшебного леса

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лисенок и фея предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Люблю и целую, папа.

J.S. Betts

Illustrated by Georgie Fearns

LITTLE FOX AND THE FAIRY

Text copyright © 2019 Willow Tree Books

Cover illustration © 2019 Willow Tree Books

Inside illustrations by Georgie Fearns © 2019 Willow Tree Books

© М. Шмидт, перевод на русский язык, 2019

© ООО «Издательство АСТ», 2020

Глава 1

Находка в снегах

— Отлично! — воскликнула Молли, покопавшись в ящике, где бабушка хранила всякую всячину. — Как раз пригодится для нашего домика.

Она протянула своему брату Тому большой клубок зелёных садовых ниток и два толстых шерстяных пледа. Бабушка уже отдала ребятам ненужный брезент, и теперь у них имелось всё, что нужно!

Дело было после Рождества, когда Молли с Томом приехали к бабушке на дачу в Ивовый лес. Бабушка возилась на кухне, а ребята тем временем строили в гостиной собственный маленький домик. Они уже сдвинули вместе два дивана, а потом привязали брезент сверху, чтобы у домика была крыша.

— Меня такому узлу в отряде скаутов научили, — объяснила Молли, продев нити в ушки по краям брезента и завязав их.

— А с этой стороны можно подложить подушек! — радостно предложил Том. — И тогда у нас в домике станет очень уютно!

Наконец Молли постелила на пол домика шерстяные пледы и вместе с Томом забралась внутрь. Им обоим там было очень просторно. Получилось просто чудесно!

— Похоже, вы изрядно потрудились, — сказала бабушка, заглядывая к ним в закуток. — И наверняка хотите передохнуть. Я приготовила вам горячий шоколад с печеньем.

Поудобнее устроившись в домике, Молли сделала глоток. Ей в жизни не доводилось пить такого вкусного горячего шоколада! Вкус у него был как будто бы… волшебный.

— Как же я люблю гостить у бабушки! — шепнула Молли Тому.

— А я люблю печенье, — хихикнул тот и потянулся за новой порцией.

— Молли! Том! — позвала бабушка. — Поглядите-ка в окно!

Молли ещё даже не успела отставить свой горячий шоколад, а Том уже выбрался из домика и подскочил к окну.

— Снег! — воскликнул он, прижавшись носом к стеклу. Молли подбежала к брату и тоже выглянула на улицу. И правда — там шёл снег! Большие снежинки опускались на землю плавно, словно перья. Казалось, волшебство так и разливается вокруг! Молли с Томом были закутаны в тёплые зимние свитера, однако при виде снега Молли всё равно пробрала дрожь.

— Если снег будет идти всю ночь, — сказала она, — как же завтра будет здорово!

Когда следующим утром Молли проснулась, в её маленькой спальне было на удивление тихо. Она выпрыгнула из постели и поскорей побежала раздвинуть занавески. Ивовый лес преобразился! Большое снежное одеяло укрыло всё вокруг. Молли почувствовала, как у неё в груди, будто пузырьки в лимонаде, бурлит восторг.

Наскоро позавтракав, Молли с Томом надели шапочки, шарфы, варежки, сапоги и побежали на улицу.

— Я буду лепить снеговика! — крикнула Молли и стала катать по саду снежный шар.

— А я поиграю в снежного ангела! — весело отозвался Том. Он плюхнулся на спину и стал шевелить руками и ногами туда-сюда, оставляя в снегу отпечаток, похожий на ангелочка.

Когда Молли наконец налюбовалась на большое круглое туловище своего снеговика, она вдруг услышала странный звук — то ли писк, то ли скрип, похожий на тот, что бывает, когда закрывается ржавая дверь.

— Слышишь? — спросила Молли брата.

Тот, раскрасневшись от холода, застыл и прислушался. Потом вытаращил глаза и кивнул.

Молли с Томом двинулись на шум и в конце концов добрались до старого сарая, где бабушка хранила дрова. В самом дальнем его углу сидел маленький лисёнок. Шерсть растрепалась и вымокла, будто он искупался в воде. Молли показалось, что лисёнку очень грустно.

— Может быть, он заблудился? — прошептала она. — Пойдём расскажем бабушке.

Бабушка внимательно выслушала рассказ Молли и Тома об их находке. Потом поразмыслила немного.

— У меня кое-что есть, как раз пригодится, — сказала она, открыла кухонный шкаф и достала банку кошачьего корма. Корм она выложила в миску, ещё в одну миску налила воды и отдала всё это Молли и Тому.

Ребята на цыпочках прокрались обратно в сарай, поставили миски у самой двери и ушли, чтобы не тревожить лисёнка, — так им велела бабушка.

Чуть позднее Молли с Томом снова наведались в сарай. Дверь была открыта, но лисёнок никуда не делся. Молли показалось, что он погрустнел ещё больше.

— Я за него волнуюсь, Том, — шепнула девочка брату.

Вернувшись домой, Молли рассказала об этом бабушке.

— Наверное, малыш замёрз, — сказала она. — Может быть, снег слишком глубокий, поэтому лисёнку никак не добраться домой!

— Бабушка, а можно нам оставить его себе? — попросил Том, скрестив пальцы на удачу.

— Нельзя, — ласково ответила бабушка. — Лисы ведь дикие животные, а не домашние. Его дом — в лесу. Но пока не подтает снег, мы можем за ним присмотреть. Подождите здесь.

Бабушка нашла старую кошачью переноску и отправилась в сарай. Вскоре она вернулась и принесла в переноске лисёнка, а затем осторожно поставила её в тёплый уголок гостиной. Пёс по имени Бобби и кот по имени Усатик пришли посмотреть на лисёнка, но, видимо, обоим было не слишком интересно за ним наблюдать.

— Давайте назовём его… Зимушкой! — предложила Молли.

— Прекрасная мысль, — согласилась бабушка.

Вечером перед сном Молли всё думала о лисёнке и очень волновалась за него. Сможет ли Зимушка найти дорогу домой?

Оглавление

Из серии: Сказки волшебного леса

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лисенок и фея предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я