Восьмидесятые — время любви и перемен. Время рок-н-рола и вечеринок до утра. А что если к этому всему добавить хорошую девочку и плохого мальчика? Будет взрыв чувств и эмоций! Маккензи и Дейтон полные противоположности. Он — рок-музыкант с кучкой отчаянных друзей, проблемным отцом и оравой поклонниц. Она — не состоявшаяся певица, вынужденная жить с мачехой и ее дочкой, потому что так захотела родная мать. Они встретились, влюбились и началось их лето. Лето полное надежд, мечтаний и приключений!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Лето, чувства, рок-н-ролл» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
ГЛАВА 2
Походка Скарлетт, напоминала дефиле в наряде Ив Сен–Лорана. Похоже, в нем–то она и была сегодня. Выдержанный, классический стиль, блестяще смотрелся на ней, этого нельзя отрицать. Я что–то невнятное прошипела вдогонку и направилась на запах кофе. Деми напялила жуткий стрейтчевый топ, кожаную юбку, едва прикрывающую зад и еще с недоумением оглядела меня с ног до головы, будто музейный экспонат.
— Доброе утро! — радостно провозгласил отец.
— Доброе утро. — Потянулась за миской с маслом и баночкой джема. Скарлетт треснула по руке.
— Овсяные хлопья и обезжиренный йогурт. — Припечатала меня взглядом.
— Дорогая, девочкам нужны белки и углеводы. — Встрял папа.
— Ничего подобного, еда должна быть правильной и быстро усваиваться. — Хмыкнула мачеха.
Я засунула в рот кусок пересушенного тоста и с натянутой улыбкой, прожевала этот несъедобный, безвкусный камень. Деми подавила смех и с надменной физиономией, добавила в овсяные хлопья молоко.
— Детка, возьми мамину машину, когда поедете за покупками. — Ллойд обратился к дочери
— Ура! Я тебя обожаю папуля! — Деми проглотила завтрак и расцеловала выбритые щеки отца.
— А еще вот, возьми. — Вытащил из бумажнику золотую карту и положил на стол.
Счастью не было предела. Сестра подорвалась со стула и, взяв яблоко, поспешила в гараж.
— Я тоже пойду. Спасибо за…за этот чудный прием. — Выдавила я, медленно отодвигая тарелку.
— Не за что. Передай Деми, что вечером, мы идем в гости к Хендриксам. У их дочери день рождение. — Скарлетт.
— Хорошо.
— Я провожу тебя. — Вызвался папа и моментально, опустошил чашку с кофе.
Вместе, вышли на лужайку и спрятались от палящего солнца в тени, упирающейся в небо пальмы.
— Ты позвонила маме?
— Нет еще, если хочешь, можешь сам позвонить. — Предложила я.
— Ладно, по дороге на работу, наберу ее. Скарлетт жутко ревнует меня к каждому столбу, так что…
— Не нужно, я все понимаю. Позвоню из торгового центра, там должны быть телефонные автоматы — улыбнулась я и подцепила отца плечом. Затем пересекла лужайку и села в Мерседес Бенц с открытым верхом, насыщенного черного цвета. Деми сняла с ручника, и мы поехали вдоль стройного ряда домов.
Торговый центр Дейд Каунти — это большое скопление дорогих бутиков и кафе с завышенными ценами. Деми ориентировалась в пространстве без помощи компаса. Сначала, она затащила меня в отдел с нижним бельем. Где высмеяла мой эластичный топ под футболкой, который я ношу, последние года два и не жалуюсь. Оказывается, сейчас модно пара треугольников и тонкие шнурки, вместо бретелей. После такого унижения, перевела в магазинчик с женскими вещами. Легинсы, пайетки и стразы, сразу привлекли ее внимание. Я же, приметила блейзер оверсайз и джинсовую юбку на замке.
— Тебя что в Чикаго, держали взаперти? — выпалила Деми.
— С чего вдруг? — я нахмурила брови.
— Ты ни черта не смыслишь в моде. Смотри, какая клевая маечка!
В руке у Деми, висела пестрая, леопардовая ткань.
— Знаешь, я, пожалуй, не стану изменять своим вкусам — сняла с вешалки блейзер, юбку и белые топсайдеры, смело шагнув к кассе. Когда я обернулась, сестрицы не оказалось поблизости. Расплатившись картой, что Деми сунула продавщице, покинула бутик с большим пакетом. Куда она подевалась?
На горизонте не наблюдалось никого похожего на Деми. Нерешительно пройдя в фуд–корт, увидела ее в компании парня, что подвозил прошлой ночью и какой–то девчонки. Они смеялись и не обращали внимание на солидную публику. Чем ближе подходила, тем отчетливей могла разобрать их слова. Деми болтала о том, что к ней приставили городскую дурочку, с которой приходилось нянчится, как с маленьким ребенком. А потом, парень совершенно не стесняясь посторонних глаз, схватил ее за задницу.
— Могла бы предупредить, что уходишь. — Сказала я.
— О, а вот и моя сводная сестренка Макензи. Мои лучшие друзья, Муна и Вуди. — имя «Вуди» смаковала по слогам.
Очень красивая, темнокожая Муна, выделялалась нереальными глазами, глубокого парафинового окраса. Парень же, произвел далеко не очень приятное впечатление. Гладко зачесанные с гелем волосы, и броская тату от шеи до кисти, выдавала в нем бунтаря.
— Очень приятно. — Я не могла подобрать что–то более существенное.
— Как тебе в Майями? Уже бывала на пляже? — спросила Муна.
— Нет, думаю на днях загляну — взяла пакет в другу руку.
— Чего тянуть. У нас сегодня вечеринка на берегу, приходи. — Подмигнул мне Вуди.
— Ей придутся не по вкусу наши развлечения. — Раздраженно вступила Деми.
— Брось! Твоя сестренка–конфетка, парням понравится. — Подначивал бойфренд.
— Спасибо за приглашение, но Деми права. У вас своя компания, мне там не место. Рада была познакомиться, пойду в машину. — Самоустранилась, подальше от пристального взгляда сестры.
Они погрузились в болтовню, будто меня и не было вовсе. Солнце скрылось за крышей, и я присела на скамейку у фонтана, размышляя, что у меня нет друзей. В Чикаго, моими верными спутниками были музыка и голос. Часами, распевая за закрытыми дверями, чувствовала себя самой счастливой на планете. А те вечера в баре? Обожала выступать на сцене с собственными песнями. Незабываемые мгновения. Размечтавшись, поздно спохватилась о пакете с покупками. Парень на велосипеде, удирал по тротуару, маневрируя среди прохожих.
— Эй!!! Стой!!!
Я ринулась за ним, удивляясь собственной скорости. Решив сократить расстояние, понеслась по детской площадке, перепрыгивая песочницу и фигурки гномов. Наконец, препятствия закончились, и я выскочила на дорогу. Но, моего грабителя и в помине не было. Тяжело дыша, согнулась вдвое и смотрела по сторонам. Твою мать!
— Отличный выбор. — Послышалось позади, вперемешку с рычанием мотора.
Я выпрямилась и столкнулась с серыми глазами, обрамленными защитным шлемом. Видимо, на моем лице возник большой вопрос, так как он повторил:
— Стильная кофточка. Держи и больше не теряй. — Прищурился и протянул мой пакет.
— Спасибо.
Прокрутив рукоять газа, и выпустив черный дым из–под шин, испарился за поворотом. Я лишь успела убедиться в том, что это тот же гонщик с черепом на спине, что разозлил нас отцом накануне…
Нечаянное столкновение с мотоциклистом, ввело меня в короткое замешательство. Деми выбежала из кустов, посаженных по линии тротуара, и окликнула громким сопрано:
— Ты что совсем охренела!!! Я все расскажу отцу!
— У меня украли пакет. — Сопротивляясь нахлынувшему адреналину, ответила ей.
— Подумаешь! А то, что я облазила весь торговый центр и парковку в поисках своей полоумной сестренки, не считается?
— Отстань, и поехали домой. — Нарочно врезалась локтем в бок Деми, не планируя продолжать разговор в таком духе.
Дунув на челку прикрывающую лоб, Деми поспешила за мной и меньше чем через час, мы уже были у особняка, не обронив ни слова по дороге.
***
Я устроилась на двух подушках, перелистывая фотографии в альбоме, будто одним махом, была в силах повернуть время вспять. Ноги дергались в такт заученной наизусть песни, что проигрывалась в плеере. Вот, я с мамой в МакДональдсе, с большим чизбургером во рту. А на этой фотографии, мое первое выступление в драматическом кружке в начальной школе. Спектакль назывался «Волшебник изумрудного города». На мне красивое, искрящееся платье с бабочками на подоле. Помню, как любила кружиться в нем перед зеркалом, изображая суперзвезду. Ничего не сохранилось с тех памятных дней, кроме фото в затертом альбоме. Рука отца легла на щиколотку, и я вздрогнула:
— Ты меня напугал.
— Прости, хотел поговорить о происшествии, что случилось днем. Деми мне все рассказала.
«Маленькая дрянь», промелькнуло в моей голове.
— Все хорошо, не волнуйся. — Подбила под спину подушку.
— Я не злюсь, да и не понимаю, почему должен это делать. Просто, в следующий раз будь внимательна. В Майями не так безопасно, как кажется поначалу.
— Ладно. — Коротко резюмировала я.
— А теперь, хватит грустить и прогуляйся со Скарлетт и Деми на праздник к Хендриксам. — Отобрал фотоальбом.
— Я никого там не знаю.
— Вот и замечательно, как раз познакомишься. У Деми полно друзей и часть из них, придет на барбекю под открытым небом.
— А ты?
— У меня дела в ресторане. Шеф–повар, иногда заставляет понервничать. — Улыбнулся.
Пока не убедился, что я встала с кровати, не ушел. Вытащив обновки из злосчастного пакета, приложила к себе перед большим прямоугольным зеркалом на треноге в углу спальни. Неплохо. Мысленно переодела себя в подобранный наряд. Закусив губу, молниеносно сняла футболку и джинсы с завышенной талией, отбросила их на стул. Чтобы топик не высовывался напоказ, избавилась от него, и натянула подобие бюстгальтера в виде узкой полоски ткани с резиновой прострочкой. Новомодные веяния, были не по мне. В итоге, спустя пятнадцать минут, спустилась в гостиную. Глаза Деми самопроизвольно вылезли из орбит, а Скарлетт придирчиво окинула взглядом с ног до головы.
— Прекрасно выглядишь, Макензи. — Заключила мачеха.
— Спасибо, мне самой очень нравится. — Пригладила мягкий, пудрово–розовый блейзер.
— Может быть, уже пойдем. Не хочу пропустить ту часть, где раздают торт. — Капризничала Деми.
Скарлетт пропустила нас вперед и, обменявшись разрядами тока с мужем, захлопнула дверь.
***
Терезе Хендриксон, исполнился двадцать один год. По такому случаю, родители закатили настоящий пир. В их резиденции насчитывалось около трех домов, два бассейна, гостевой домик, площадка для гольфа и теннисный корт. Семья много лет занималась строительством отелей и курортных зон. Сама девушка, производила впечатление вычурной, богатенькой штучки. Волосок к волоску, ресничка к ресничке, придраться не к чему. Скарлетт мигом нашла себе собеседницу в лице матери именинницы и покинула нас с Деми. То, что я была не в своей тарелке, это мягко сказано. От диковинных угощений и до роскошного интерьера, все кричало о безумной состоятельности хозяев. Взяв с блюда бутерброд, размером с грецкий орех, быстро засунула в рот и меня чуть не стошнило. Выплюнув гадость в цветочный горшок, вытерлась салфеткой и обернулась. На меня глазели Деми и Тереза.
— Какая мерзость. — Скривилась в отвращении Тереза.
— Мерзость то, что я только что съела. — Вырвалось с моих губ.
— Вообще–то, это гусиная печень с каплей оливкового масла, прогретого с веточкой розмарина. — Тереза сложила руки в скромной позе на талии.
Моя мимика, выдала удивление, а Деми хмыкнула и сказала:
— Она всего пару дней в Майями, привыкнет к нашим деликатесам.
— Когда уже получится сбежать с этого дурдома! — топнула ногой Тереза, осматривая задний двор заполненный гостями.
— Ребята ждут нас на пляже. Мы обещали им выпивку и кучу закусок. — Прошептала Деми.
Ничего не понимая, лицезрела их разговор.
— Пойду, поинтересуюсь у мамы, сколько будет продолжаться наш слет кому за сорок
Тереза переместилась в глубину зеленого участка, чтобы пообщаться с матерью.
— Эта та вечеринка о которой говорил твой парень? — я спросила сестру.
— Вуди идиот!
— Деми, извини, если я тебе мешаю или как–то задеваю своим присутствием, я сама не в восторге.
Пышноволосая бестия выдохнула и ляпнула на свой страх и риск.
— Можешь пойти с нами. Только предкам, ни слова. Окей?
— Договорились. — Скрыла приступ радости.
Наверно, Терезе посчастливилось найти точки соприкосновения с мамой, так как она дала ей карт–бланш. Собрав на кухне несколько контейнеров с едой, девушки всучили их мне. Своего рода плата за вход в закрытый клуб. При ходьбе, не видела своих ног, но была уверена, что все не зря. Знала бы я, что мои предположения окажутся пророческими.
***
Вблизи, океан вызывал куда больше эмоций, чем с высоты в несколько метров над уровнем моря. Воздух был более насыщенным, с приятным соленым привкусом. Проваливаясь в теплый песок, семенила за Терезой и Деми, уверенно шагающими к полыхающему костру. Струящиеся звуки гитары, я узнала сразу. Сама прежде, увлекалась игрой,…но, то было баловство. Здесь же, чувствовалась иная энергетика. Парня, что пел песню слегка осипшим голосом, мне было не видно. Вокруг него расположились молодые люди с пивом в руках. Только волосы, постоянно цеплялись за металлические серьги и тоннели в ушах. Оставив коробки на камне, подошла к дружной компании. Хватило одного прямого взгляда, чтобы распознать в нем байкера, того самого байкера. Неожиданно, сильные руки затащили меня в воду. Я с головой ушла на песчаное дно и, вынырнув, не сразу сообразила, где нахожусь. Гребаный идиот, что окунул меня, смеялся во весь рот на берегу.
— Это тебе за вазу, крошка!
— Да пошел ты! — разозлилась ни на шутку и собиралась порвать на бабушкины панталоны.
— Эй, успокойся, пошли. — Незнакомец с черепом на куртке, вывел меня на сушу и набросил на плечи плед.
С меня ручьем стекала соленая вода. Тереза и Деми, безразлично стояли в стороне. Будто не знали кто я такая. Магическим образом, очутилась у старой машины с открытым багажником. Байкер вытащил оттуда одеяло побольше и сказал:
— Я закрою, сними свитер, а то покроешься волдырями к утру. В этом месте, плавать не стоит.
— Почему?
— Медузы. Их тут пруд–пруди. Наверняка, успели облизать тебя своими ядовитыми языками. — Снова намекнул на одежду.
Я поверила мало знакомому парню, и когда он отвернулся, избавилась от новенького блейзера, а следом и юбки.
— А запасных брюк не найдется?
— Подожди. — Пошарил рукой под брезентовым покрытием и протянул джинсы–дудочки, с прорезями на бедрах и коленях.
Когда была полностью готова, чтобы показаться на глаза, обратилась к нему.
— Спасибо.
— Дейтон Несвилл. — Широко улыбнулся и по обеим щекам, расползлись морщины–ямочки.
— Макензи Тернер. — Поежилась в непривычном виде.
Наконец–то, уличила возможность разглядеть его. Ростом выше среднего, с объемной прической в стиле «металл», множеством украшений, говорящих о том, что парень плотно сидит на рок музыке. Горстка татуировок и ковбойские ботинки с острыми носами, метко дополняли образ дикаря.
— Прости за Спенсера, он придурок. Но зато отлично справляется с барабанами.
Не сводил с меня изучающего взора.
— Барабаны?
— Пойдем, мы не кусаемся. — Взял за руку и повел к шумной тусовке.
В тот вечер, для меня открылась отдельная глава из жизни в таком городе, как Майями. Совершенно не похожая на тот иллюзорный мир, который преподносят на открытках в печатных киосках. И Спенсер, между делом, оказался очень веселым парнем. Опрокинув немалое количество пива, принялся извиняться за свой поступок, ползал на коленях у моих ног, изображал изнемогающего страдальца…
Прибой щекотал мои пятки, когда я решила встречать рассвет, подыскав себе уединенное местечко у обтесанных графитовых камней. Ночью было прохладно, несмотря на то, что днем градусник перевалил тридцатиградусную отметку. Застегнувшись под самое горло, пригвоздила подбородок к собственным коленям. Было поразительно тихо. Шепот волн, набегающих на карамельный песок, не вызывал раздражение, а наоборот, делал мое первое утро на берегу особенным. Безмолвно, рядом со мной устроился Дейтон, собрав ноги в позу лотоса.
— Любишь бывать одна?
— Иногда.
— Не думал, что найдется кто–то, кто поддержит идею одиночества.
— В нем есть плюсы — улыбнулась и зачерпнула горсть песка — начинаешь ценить такие минуты, когда окружен суетой и шумом внешнего мира.
Дейтон пошевелил бровями, осмысливая сказанную философскую речь.
— Тебе придется трудно. — Выдал опровержение.
— Почему?
— Потому что Майями не для таких как ты. Этот город сломает тебя. Взгляни на меня!
Отряхнулся от налипшего бисера и распростер руки. Я невольно вжалась в плечах, но скрыть заинтересованность не могла. Майка больше годилась для мытья машины, чем в качестве одежды, а джинсы, наверно повидали немало на своем веку. Но дело совсем не в небрежности. А в том, какие перемены произошли в сознании.
— Не думаю, что надолго задержусь тут. — Взъерошилась после продолжительного молчания.
— Твоему папаше, должно быть стыдно, за то, что проморгал этапы твоего взросления.
— Что?
— Забудь. Блядь, как же хочется выпить! — пнул пустую бутылку, подвернувшуюся под ногу.
Полупустынный пляж, окрасился женскими криками. Я и Дейтон переглянулись. Не дожидаясь меня, он бросился к своим друзьям. Подоспев следом, увидела Деми всю в крови. Меня начало трясти и от страха, и от неожиданности одновременно. Парни добивались от нее объяснения, но они кивала головой и рыдала, указывая в сторону парковки. Дейтон мгновенно почуял неладное и побежал по указанному направлению. Вуди и Спенсер, погнались за ним. Мне пришлось привести Деми в чувство. После того, как она немного стихла и наступила следующая стадия, принятие, я разглядела на юбке и кедах засохшие капли крови.
— Деми, что случилось. — Ровно спросила сестру.
— Я не знаю, она лежала у машины…
— Кто?
— Тереза.
Показался Вуди, на нем не было лица. От того, что он торопился, лоб покрылся испариной.
— Дейтон вызвал скорую помощь. Думаю, все обойдется.
Вой сирены, разбудил чаек, и они закружили над нашими головами.
— Сейчас еще копы нагрянут, пора сваливать! — не унимался Вуди.
— Хочешь стать главным подозреваемым? — рискнула напугать, чтобы не посмел смыться.
— Чего? Мы тут вообще не причем! Детка, может, поделишься? — Вуди напирал на Деми, что стояла к нему спиной, уткнувшись мне в плечо и издавая глухие всхлипы.
— Отвали! Не видишь, что она в шоке!? — я резко отбрила смазливого идиота.
Спустя время, как и предсказал Вуди, подоспели копы. Их появление, напрягло парня. Проведя руками по вискам, приготовился к встрече. Но для начала, они побеседовали с Дейтоном. Тот махнул нам рукой, чтобы подошли.
— Сука! — нервничал Вуди.
Два офицера, абсолютно вежливо, без давления, задали пару вопросов о том, кто обнаружил девушку. Перед тем, как вернуться в машину, глядя на парней, один из них произнес:
— Вечно с вами одни проблемы, скажите спасибо подругам, что оказались в одной связке с такими, как вы.
— Проваливай Люк! — рявкнул Спенсер.
Так как моя сестричка, не смогла внятно разъяснить ситуацию, нас взяли в участок. Я бы с удовольствием отказалась, но бросить в таком состоянии не позволяла совесть. Нас проводили пристальными взглядами, а Дейтон, задержал меня на секунду:
— Мой совет, следи за языком.
Захлопнув за мной дверь, посторонился. Отъезжая, я обернулась. Вуди, Спенсер и Дейтон, явно не были готовы к такой встряске. Они бурно выясняли отношения.
***
Клиника Плимут Холл, находилась в получасе езды от пляжа. Терезу доставили туда, потому что, там принимал их семейный врач. Нас с Деми долго допрашивали в участке, словно мы какие–то безжалостные преступники. Детектив Бейкер, развел по разным комнатам, предложил воду и чипсы. Я то знала, отчего они становятся учтивыми и любезными, а Деми нет. Они вмиг раскрутили ее, вынудив признаться в том, чего не было. Воспользовавшись правом на звонок, вызвала на помощь отца. Тот быстро собрался и примчался, через весь город. Бейкер пошел на попятную и выпустил нас. Едва державшаяся на ногах Деми, попросила отца отвезти к Терезе. К тому же, мачеха уже была там. Успокаивала родителей Терезы.
***
В приемном покое клиники творилось безумие. Отец Терезы рвал и метал молнии в медсестер. Что ни коим образом, не виноваты в произошедшем с его дочерью.
— Мне кто–нибудь ответит, что не так?!!!
— Патрик, перестань. Сейчас выйдет доктор и все скажет. — Скарлетт.
— Перестань?! Моя дочь в операционной! Да пошли вы все! — вытащил сигарету и собрался на выход. Только вошедшее семейство Тернер, испортило задумку.
— Друг, как ты? — с порога задал вопрос Ллойд.
— Еще один!
— Ллойд, Патрик! Что вы, в самом деле! Посмотрите на Ребекку! — Скарлетт отодвинулась и сидящая на мягкой кушетке Ребекка, напомнила им утопленницу. Бледное лицо, чернильные губы.
Гнев Патрика, тут же сменился жалостью и состраданием к жене. Присел рядом и обнял убитую горем мать. Мы с Деми, не имели понятия, куда себя деть. Внезапно, Ребекка воскликнула:
— С кем вы были на том чертовом пляже?
— Миссис Хендрикс… — у меня неудачно вышло.
— Нет, я хочу знать правду. И не смейте лгать! Вчера она была счастливой двадцатиоднолетней именинницей, а сегодня…Деми, прошу, не лги мне.
Деми нерешительно переминалась с ноги на ногу и молчала. Для меня слова Ребекки, стали ледяным душем.
— Спенсер, Вуди и Дейтон. Их фамилий, к сожалению не знаю.
По дрогнувшим лицам родителей, поняла, они в курсе о ком я говорю.
— Ублюдки. — Патрик, закурил прямо в зале ожидания.
— Больше, я не позволю им портить жизнь наших детей! Ллойд, Скарлетт, что думаете вы? — Ребекка воспряла духом.
— Давно стоило взяться за них. Или нам нужен еще один повод? — Ллойд.
— Как только убедюсь, что с Терезой все в порядке, позвоню адвокату и посоветуюсь, как поступить. — Ребекка была настроена серьезно.
Доктор в белой маске вышел из двустворчатой двери и оглядел собравшихся у ресепшена.
— Вы родители девушки? — указал на Скарлетт.
— Мы, Ребекка и Патрик Хендрикс. — Оба встали с кушетки.
— Поговорим наедине?
— Здесь все близкие друзья, можете говорить. — Поправила его Ребекка.
— Как вам будет угодно. — Выдохнул и сдернул маску.
— Что с ней? Она жива? — нетерпеливо и судорожно спросил Патрик, приобнимая жену.
— У вашей дочери, была внематочная беременность. Разорвалась фолопиева труба, и началось кровотечение. Пришлось удалить поврежденную трубу и тем самым, остановить кровопотерю.
— Беременность? Как? Я не понимаю доктор? — Ребекка вертела головой.
— Должен предупредить, ей будет сложно забеременеть, но возможность иметь детей, все же есть. Будем, надеется на лучшее — на том и закончил свое повествование доктор, предложив всем отправляться, домой, так как, до позднего вечера, она скорей всего не придет в себя.
Разрыдавшись на шее у Патрика, Ребекка не верила словам хирурга. Такая скромная, утонченная девочка как Тереза, не могла так с ними поступить. Я и Деми, покорно пребывали поодаль, в надежде не получить порцию накопившейся агрессии. Поздно…
— Ты знала! Я не сомневаюсь, что ты знала об этом! — всполошилась Ребекка, всматриваясь в глаза Деми, — кто отец ребенка?! Отвечай!
— Тетя Ребекка, я…
— Замолчи! Ты покрываешь кого–то из этих мерзавцев? Кого?
В миг, представ перед несчастной Деми, схватила за локоть.
— Я посажу их всех! Всех до одного!!!
Патрик обхватил разгневанную Ребекку и принялся оттаскивать от нас.
— Медсестра, вколите ей что–нибудь. У нее истерика! — кричал он.
Скарлетт и Ллойд боялись пошевелиться, и были невольными зрителями сего спектакля. Со шприцом в руке, подоспела молоденькая медсестра и ввела успокоительное лекарство в первую попавшуюся вену. Ребекка потихоньку сникла и обмякла в объятиях мужа.
— Поезжайте, мы останемся здесь. — Патрик, взял жену на руки и понес в свободную палату.
— На выход девочки, уходим. — Ллойд собрал дочерей и вывел на улицу.
Палящее солнце, настолько разгулялось к обеду, что невыносимое пекло раскалило не только Кадиллак, но и взаимоотношения.
— Нам предстоит серьезный разговор, так что, по возвращению домой, не разбегаемся по комнатам. Понятно? — отец хлопнул по расплавленному капоту.
— Да. — Синхронно ответили мы.
Скарлетт опустила солнцезащитные очки, села в салон с мрачным видом. Я и Деми с разных сторон запрыгнули на заднее сиденье, предвкушая прохладный бриз во время поездки. Нам хотелось поймать любую освежающую нотку, чтобы набраться сил и выдержать родительские пытки. По стечению обстоятельств, мы с Деми сблизились. Я уловила этот тонкий, не ограненный намек. Близкие люди, как и друзья, познаются в беде. А нам предстояло много неприятностей…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Лето, чувства, рок-н-ролл» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других