Тень Буревестника. Часть 1

Джонни Рэйэвн

Тень Буревестника. Часть 1Неудачи на работе – обычное дело, и бояться их не стоит. Если только неудача – не проваленный заказ братства Чёрного Аконита, а ты – не вор по имени Лео, за которым теперь охотится половина Миротауна. В этом случае тебе лучше бежать, и бежать быстро, ибо жизнь ошибок не прощает. Пока Лео бежит, у него есть время подумать:Куда пропал заказчик?Кто похищает людей, рождённых под звездой Страстоносца?Откуда берутся сны о кровавом будущем?Главное – не останавливаться.

Оглавление

Глава 2. Заказ

«Мышь, по крайней мере, не знает, где лежит «бесплатный сыр».

А вот людям должно быть стыдно».

Маггот Бунтарь,

правитель Гортуны

Лео вернулся в Миротаун в последние дни юни — второго месяца лета. Спустя пару дней он встретился с одним из связных братства и получил наводку на человека по имени Дарио Вайлдбор — то ли мелкого дворянина, то ли купца. Узнать, где находится дом будущего заказчика, не составило труда. Это оказался двухэтажный особняк на окраине Среднего города6, в презентабельном квартале Воздушных Садов. Зажатый меж двумя высокими зданиями, огороженный стальной калиткой дом был не слишком бедный, но и не пылал роскошью: белый кирпич, ухоженные окна со ставнями, покатая крыша, покрытая серой черепицей.

Львёнок дождался десятого колокола и, когда на двор стали опускаться сумерки, двинулся на дело. В доме, скорее всего, никого не было, но предосторожность не казалась лишней, тем более, в этом квартале с надоедливой периодичностью любили прохаживаться Агатовые Ястребы. Вскрыв калитку и проигнорировав парадную дверь, Лео сразу направился к боковым балконам. Осмотревшись, он заметил водосточную трубу и, недолго думая, взобрался по ней на балкон. К счастью, дверь в комнаты оказалась прикрытой, но не запертой.

«Хвала Силикусу7, везде бы так встречали!»

Оказавшись внутри, вор выждал, пока глаза привыкнут к темноте, затем окинул помещение взглядом знатока. Побрякушки тут имелись: старые фамильные драгоценности и приборы, серебряная утварь, даже книги в немалом количестве и всякая прочая рухлядь, запросто продаваемая на Чёрном Рынке, но такие мелочи Лео не интересовали. Обойдя весь дом и не отыскав даже намёка на жизнь, Львёнок порешил, что владелец, скорее всего, испытывает сильные финансовые затруднения, раз даже слуг распустил. По словам связного, заказчик возвращался затемно. Львёнок, отыскав пару подсвечников, вернулся в гостиную и расположился в одном из кресел с высокой спиной.

Когда пробила полночь, а заскучавший вор начал клевать носом, он услышал тихий скрежет калитки. Затем едва различимые шаги, и в замок вставили ключ: два поворота, щелчок, парадная дверь медленно отворилась. Лео тут же прогнал остатки сна, накинул капюшон, принял расслабленную позу, закинув ногу на ногу и сложив руки домиком у рта.

— Это ещё как понимать? Ты кто таков, мерзавец?! — Человек опустил руку к поясу, но в голосе звучал плохо скрываемый испуг: — Быстро отвечай, иначе…

— Доброй ночи. Не стоит нервничать, опусти шпагу. — Лео чуть не расхохотался, представив, каково сейчас заказчику, но из роли выходить было нельзя. — Если бы Братству нужна была твоя жизнь, мы бы её уже забрали. Веришь?

— Ах, так вы из Братства… — Дарио расслабил стиснутые на оружии пальцы и быстро закрыл за собой дверь. Нервно сглотнул и, прочистив горло, выпалил: — Как вы узнали?!

— Братство знает всё, — голос вора был пропитан ленивым превосходством. — Садись давай.

Вайлдбор медленно пересёк комнату и опустился в кресло. Из темноты вынырнуло худое и бледное лицо, на нём лихорадочно поблёскивали маленькие, нервно бегающие глаза.

— Всё верно, я действительно нуждаюсь в услугах уважаемого Братства.

— Каков заказ?

— Дело имеет, м-м-м… Несколько деликатный характер. Речь идет о книге. Старой, ветхой книге.

— За книгами в библиотеку ходят.

— Вы не так меня поняли, — Дарио оскорблённо сверкнул глазами. — Она — единственная в своём роде. Один экземпляр.

— И где её искать?

— В этом-то и вся проблема, уважаемый. Книга находится в закрытой библиотеке. Точнее, в одном из отделов Хранилища.

— Что за Хранилище?

— Хранилище Ордена Алых Карателей8.

Повисла тишина.

«Приехали… Орден Алых Карателей. Силикус, ты решил надо мной поиздеваться? Какого чёрта мой первый же заказ должен быть связан именно с грёбанными Алыми Карателями?! Везёт, как пчеле, угодившей в банку с мёдом…»

— Ты понимаешь, с кем связаться решил? — гневно выдохнул Лео, выходя из хладнокровного образа. — За одну только мысль о краже у инквизиции тебя живьем сожгут! Больше этой книги нигде нет?!

— Если бы она где и была ещё, то я бы сам её достал! — окрысился заказчик. — Посему я искал Братство! Так вы сможете это сделать? Или нет?

Львёнок тихо выдохнул, успокоился и послал всех гогочущих в голове бесов к чёрту.

— Сто фульдов9.

— Сколько?!

— Тридцать сейчас как задаток, остальное потом. Без торгов.

— Да я за меньшие деньги могу нанять отряд мечников!

«Лучников не забудь нанять и вперёд, на штурм храма, осёл тупоголовый!»

— Ты, кажется, забыл, с кем разговариваешь, — процедил сквозь зубы Лео поднимаясь на ноги. — Я передам Братству твой ответ.

Мужчина изменился в лице.

— Нет-нет! Прошу прощения, любезный! Конечно, я согласен.

Лео вернулся в кресло.

— Как мне узнать книгу? В какой части Хранилища её искать?

— Третий подземный ярус, в комнате за чёрной дверцей, на ней ещё имеется знак в виде трёх капель. Сама рукопись очень ветхая, посему, прошу вас, обращайтесь с ней как можно бережнее. Она покрыта старой кожей и скреплена чёрным железным замком.

— Конкретнее! Таких книг тысячи.

— Ну… — мужчина наклонился вперёд и заговорил тише, а глаза его блеснули тревожной манией. — Она вроде как реагирует на кровь. Я, правда, не уверен, но, возможно, если рядом с ней окажется человеческая кровь, книга начнет сиять, что северная звезда на полуночном небосводе.

На этом заказчик умолк, поднялся на ноги, попросил гостя подождать и направился на второй этаж. Лео даже не успел заскучать, как Вайлдбор вернулся, держа в руках увесистый кожаный мешок размером чуть больше сжатого кулака. Вор протянул раскрытую ладонь, и Дарио, окинув мешок печальным взглядом, отдал задаток. Львенок даже не стал пересчитывать деньги, зная, что ни у кого не хватит смелости надуть брата Чёрного Аконита.

— Так вы принимаете заказ?

— Принимаю. Книга будет у тебя через три дня. — Вор поднялся с кресла и уже на пороге обернулся. — Надеюсь, тебе хватит ума, Вайлдбор, не болтать о том, кому и какого рода заказ ты поручил?

— Не извольте сомневаться, уважаемый.

Львёнок вышел в холод ночи, провожаемый недобрым взглядом хозяина дома в спину.

Примечания

6

Средний город — кварталы Миротауна, что находятся между вторым и третьим кольцом крепостных стен.

7

Силикус (др.-сем. Sealikhuse) — сын Дарона, бог Тени и Плутовства, покровитель воров и лицедеев.

8

Орден Алых Карателей, также именуемый Инквизицией, от древнесемирийского «inkvee» — «искать» и «zicio» — «тьма» — выполняет роль карательного органа. Орден борется с поклонением запретным идолам, проявлением тёмной магии и отслеживает несанкционированное волшебство.

9

Фульд — золотая монета, самая крупная денежная единица в Семирии. Один фульд равен двенадцати серебряным лирдам.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я