Предвкушая желанный скандал

Джоанна Рок, 2018

Вернувшись из горячей точки, хирург Вон Чемберс предпочел навсегда скрыться от людских глаз и жить в полном уединении. Из-за посттравматического стресса он не готов к эмоциональным привязанностям, но встреча с художницей Эбигейл Стюарт пробуждает в его сердце теплые чувства. Неожиданно он узнает, что Эбигейл ждет ребенка от другого мужчины, и ей угрожает опасность…

Оглавление

Из серии: Соблазн – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Предвкушая желанный скандал предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Несколько дней спустя Эбигейл подумала, не было ли слишком самонадеянно с ее стороны принять приглашение Вона на прогулку по его ранчо. Выезжая из города, она понимала, что поворачивать назад уже слишком поздно. К тому же ей совсем не хотелось упускать возможность походить по лесу и поискать материалы для творчества.

Но главной причиной, по которой она решила воспользоваться приглашением, было то, что ее влекло к доктору, который ее очаровал.

Когда она отправила Вону текстовое сообщение, в котором спросила, когда ей лучше приехать к нему на ранчо, он ответил ей сразу. Это навело ее на мысль, что он ждал, когда она с ним свяжется. Она ждала с нетерпением встречи с ним, даже несмотря на то, что ей нужно было сказать ему о своей беременности.

Сейчас, когда она свернула на дорогу, проходящую мимо ранчо под названием «Козырь в рукаве», где она раньше работала, на нее против ее воли нахлынули воспоминания. Величественный белый дом с большим парадным крыльцом, черными ставнями и разноуровневой крышей был соединен галереей с коттеджем для гостей. Когда она впервые туда попала, ее поразили безупречно подстриженные живые изгороди и лужайки, похожие на бархатное полотно.

Работа на ранчо «Козырь в рукаве» приносила ей удовольствие хотя бы потому, что прошлой зимой она в течение нескольких недель проводила каждый день на этом шикарном ранчо. Ее обязанности были простыми. Она должна была систематизировать папки с документами и передавать их на хранение Уиллу.

Точнее, человеку, который выдавал себя за Уилла Сондерса, — Ричарду Лоуэллу, бывшему другу Уилла. Лишь немногие жители Ройяла знали, что Уилл Сондерс вернулся в город и явился на собственные похороны. Сейчас ФБР вело тайное расследование, целью которого было заманить Ричарда Лоуэлла назад на ранчо. Эбигейл знала об этом, потому что получила письмо от нотариуса, который попросил ее прибыть на похороны, поскольку Уилл Сондерс сделал ее одним из своих наследников. Она чуть не упала в обморок, когда на траурную церемонию пришел настоящий Уилл.

Итак, у нее была мимолетная интрижка с человеком, выдававшим себя за Уилла, и она от него забеременела. Она почти уже справилась с гневом и разочарованием и готовилась к рождению ребенка, но что она ему скажет о его отце? Что он обманщик и преступник?

Положив ладонь себе на живот, Эбигейл ощутила легкое трепетание. Она чувствовала движения внутри себя последние несколько недель, и всякий раз это ее изумляло. После горя и разочарований новая жизнь, развивающаяся внутри ее, казалась ей самым дорогим подарком на свете.

Как только она подъехала к огромным воротам, ведущим на ранчо Вона, приятные ощущения сменились неловкостью.

Она знала, что многие доктора хорошо зарабатывают, но то, что она увидела, указывало совсем на другой уровень достатка. Высота арочного проема составляла не менее пятнадцати футов, номер дома на массивных воротах окружал замысловатый орнамент из завитков.

Эбигейл нажала кнопку звонка на электронной панели, и ворота начали открываться.

— Рад, что вы нашли мой дом, — донесся до нее из динамика голос Вона. — Заезжайте внутрь. Я встречу вас перед домом.

— Хорошо. Спасибо. — Ее голос прозвучал невыразительно.

Она знала, что было несправедливо злиться на Вона за то, что он преуспел в жизни. Но после истории с Ричардом Лоуэллом, которому вскружили голову деньги его друга, ее перестали привлекать роскошные дома и другие внешние атрибуты богатства. Зато ее привели в восторг дубы, ореховые деревья и клены, растущие вдоль дороги, по которой она ехала к дому.

Завернув за угол, она увидела дом из желто-коричневого песчаника, который так гармонично вписывался в окружающий ландшафт, что казался его частью. Крыша, входная дверь и столбики крыльца были темно-коричневыми. Отдельно стоящий гараж был рассчитан на несколько автомобилей.

В отличие от ранчо «Козырь в рукаве» с его безупречными газонами, клумбами и живыми изгородями здесь царила естественная красота.

При виде Вона Чемберса, стоящего перед домом, у нее перехватило дыхание. Его густые каштановые волосы были влажными после душа, борода и усы были аккуратно подстрижены. На нем была серая футболка, джинсы и грубые ботинки. У его ног сидел ретривер, длинная золотистая шерсть которого блестела на солнце.

— Какая красивая собака!

Она была рада присутствию собаки. Разговаривая с Воном о его питомце, она сможет скрыть свою нервозность.

— Ее зовут Руби. — Он почесал собаку за ухом. И по его голосу можно было понять, что он к ней привязан. — Руби, познакомься с Эбигейл.

— Я могу ее погладить? — спросила Эбигейл.

— Конечно. Она дружелюбная, и ей нравится, когда ее треплют по шее.

Наклонившись к Руби, она стала ее гладить и задела при этом ошейник с двумя блестящими металлическими бирками. На одной была выгравирована кличка собаки, имя и телефонный номер Вона. Ее вниманием завладела вторая бирка с надписью «собака-помощник».

У Вона есть собака-помощник?

Спросить его об этом прямо было бы бестактностью. Такую же бирку она видела на собаке ее подруги Натали Сен-Клауд, которой принадлежала гостиница «Симаррон роуз», куда Эбигейл время от времени заезжала пообедать. Сын Натали был аутистом, и с тех пор, как в их семье появился такой же золотистый ретривер, их жизнь изменилась в лучшую сторону.

Если Вон и заметил, что она прочитала надписи на бирках, то он не подал виду. Он сказал Руби: «Иди погуляй», и она понеслась в сторону конюшни.

— Я рад, что вы приехали, — сказал он Эбигейл. — Я жалею о том, что так быстро ушел в среду.

В глубине его глаз читалось желание, и она напомнила себе, что должна сказать ему о своей беременности, пока не сделала какую-нибудь глупость. Должна положить конец сексуальному напряжению между ними и сосредоточиться на работе.

— Я благодарна вам за то, что вы нашли время и лично сообщили мне хорошую новость.

— Погуляем пешком или, может, покатаемся на лошадях?

Ей нравилось кататься верхом, но она давно этого не делала. К тому же, будучи беременной, она не рискнула бы сесть на лошадь.

— Я много лет не каталась верхом, поэтому давайте лучше пройдемся.

— У меня есть внедорожник с прицепом. Если вам что-то понравится, я распоряжусь, чтобы мои работники позже погрузили бревна в прицеп и доставили их вам.

— Это было бы замечательно. Спасибо.

Они пошли по тропинке, пролегающей между домом и конюшней. Руби все время шла рядом с Воном, хотя и не была на поводке. Она не пыталась поймать бабочек и не обнюхивала стойки забора, которым был обнесен загон для лошадей. Было очевидно, что собака предана своему хозяину.

Они вошли в лес в южной части ранчо. В городе ей так не хватало общения с природой, поэтому она испытывала наслаждение, вдыхая запахи земли и листьев и прикасаясь руками к стволам деревьев. Но наибольшее удовольствие ей доставляло присутствие рядом с ней Вона, предупредительность, с которой он убирал ветки, преграждающие ей путь, и указывал ей на неровные участки.

— Я еще в прошлый раз хотел вас кое о чем спросить. — Вон подал ей руку, чтобы помочь перейти через ручей.

Приняв его помощь, она перешагнула через текущую воду.

— О чем?

— Вы с кем-нибудь встречаетесь? — Все еще держа ее за руку, он повернулся к ней лицом.

Внутри у Эбигейл все замерло. Этим вопросом он дал ей понять, что она правильно истолковала сигналы, которые он ей посылал. Не будь она беременна, наверное, у них могло бы что-нибудь получиться.

Ее сердце билось так сильно, что он, держа ее за руку, наверное, почувствовал, что ее пульс участился. Встретившись с ним взглядом, она позволила себе пару секунд помечтать о несбыточном, после чего вернулась к реальности.

— Нет. — Покачав головой, она отпустила его руку и сделала шаг назад. — Моя жизнь скоро сильно осложнится, потому что я нахожусь на пятом месяце беременности.

Ошеломленный, Вон уставился на ее стройную фигуру. На ней были трикотажные брюки длиной три четверти и свободная блуза с цветочным рисунком. Тогда он вспомнил, что в день их знакомства она тоже была в свободной одежде, скрывающей фигуру. Он не мог поверить, что женщина, к которой его влечет, ждет ребенка от другого мужчины.

Поняв, что таращиться на ее живот неприлично, он заставил себя встретиться с ней взглядом.

— Я понятия не имел. — Он покачал головой, чувствуя себя полным идиотом. Руби подошла ближе и ткнулась мордой в его колено. — Я ни за что бы не догадался.

— Я пока никому об этом не говорила, поскольку сама только начала свыкаться с мыслью о том, что скоро стану матерью. — Эбигейл скрестила руки на груди и потерла ладонями плечи, словно пыталась согреться, хотя на улице было жарко. — Может, пойдем дальше?

— Конечно. — Кивнув, он машинально потрепал Руби по шее, и они продолжили идти. — Вы с отцом ребенка больше не вместе?

Она покачала головой:

— Я даже не знаю, жив он или нет. — Ее голос слегка дрожал, но, когда она посмотрела на него, ее темные глаза неистово сверкнули. — Но даже если он жив, он не будет частью жизни моего ребенка.

— Почему вы так решили?

Вон понимал, что отец ребенка может отстоять свои права в суде. Будь у него ребенок, он ни за что бы от него не отказался. Впрочем, после того, что он пережил, он вряд ли когда-нибудь отважится стать отцом.

— У вас есть друзья в «Клубе техасских скотоводов»? — спросила Эбигейл.

Вона удивила внезапная смена темы. Ее тон изменился, стал более доверительным.

— Я редко туда хожу, а вот мой отец по-прежнему часто там бывает.

После возвращения Вона из Афганистана отец не раз приглашал его в клуб. Его родители не понимали, насколько серьезен его посттравматический стресс.

— В таком случае ваш отец наверняка уже знает, что Рич Лоуэлл выдавал себя за своего друга Уилла Сондерса, а потом заставил всех поверить, будто Уилл умер. ФБР сейчас ведет расследование.

До Вона дошли кое-какие слухи, но подробностей он не знал. Уилл Сондерс был богатым и успешным человеком. Он происходил из уважаемой семьи, которая проживала в Ройяле на протяжении нескольких поколений. Уиллу принадлежало одно из крупнейших ранчо в Ройяле. Кроме того, он был исполнительным директором энергетической компании «Спарк энерджи солюшенз».

— Я слышал, что два месяца назад Уилл Сондерс пришел на собственные похороны. Та история похожа на киносценарий. В нее с трудом верится.

Интересно, откуда Эбигейл знает об этой истории? О ней не писали в местной прессе, хотя Уилл Сондерс был заметной фигурой в городе.

Внезапно он все понял. Эбигейл не была членом «Клуба техасских скотоводов». Она могла знать о расследовании, потому что ее допрашивали сотрудники ФБР. Это означало, что она была как-то связана с преступником или потерпевшим.

Остановившись рядом с ним, Эбигейл вопросительно посмотрела на него, словно ожидая, когда он сложит все факты воедино и сделает правильный вывод.

— Человек, который выдавал себя за Уилла Сондерса, отец вашего ребенка? — спросил он.

— Да, — просто ответила она.

Выражение ее лица было непроницаемым, но он подозревал, что за внешним спокойствием скрывается ураган эмоций.

— Мне очень жаль. — Вон увидел место, которое хотел ей показать. Там у изгиба ручья упавшее дерево поросло мхом. К сожалению, сегодняшняя прогулка не станет началом романтических отношений, но его продолжало влечь к Эбигейл, несмотря на ее беременность. — Давайте сядем.

— Я нисколько не жалею о том, что у меня будет ребенок, — призналась она, следуя за ним. — Но мне больно думать о том, что я не смогу рассказать своему ребенку ничего хорошего о его отце.

Они прошли под низко свисающей веткой.

— Он обманул вас наряду с остальным городом, — сказал Вон. Если верить слухам, Эбигейл была не единственной женщиной, которая поддалась чарам Лоуэлла. Этот мерзавец был женат на Меган Филлипс. Когда он уезжал за границу по делам, у него был роман с другой женщиной. — Должно быть, его обман стал для вас тяжелым ударом.

Вон хотел защитить Эбигейл. Именно поэтому на трудных участках дороги он подавал ей руку или поддерживал ее за талию.

Но когда они сели на упавшее дерево, Вон понял, что лжет самому себе. Что на самом деле он ищет предлог, чтобы к ней прикоснуться.

— Мне не следовало проводить с ним ночь, — ответила Эбигейл. — Прошлой зимой я устроилась на временную работу на ранчо «Козырь в рукаве». Ричард, выдававший себя за Уилла, сказал, что расстался со своей женой, и я ему поверила.

Вон не знал, как ее утешить, поэтому просто стал молча ждать, когда она продолжит свой рассказ. Тишину в лесу нарушало только журчание воды в ручье и шелест листьев орешника у них над головой. Вон не мог отрицать, что почувствовал облегчение, узнав, что у нее не было продолжительных отношений с отцом ее ребенка. Он понимал, что это безумие, поскольку едва ее знал.

— В тот день я допоздна задержалась на работе, потому что был день рождения моей младшей сестры Аланны. — Ее тон смягчился. Посмотрев на Вона, она часто заморгала, затем отвернулась. — Ей исполнилось бы двадцать четыре. Она погибла за десять месяцев до этого. В тот день мне было очень тяжело.

Вон никак не ожидал услышать подобное. Его сердце болезненно сжалось. Ему было знакомо чувство потери.

Положив руку ей на плечи, он заметил, как Руби, лежавшая сзади них, ткнулась носом в спину Эбигейл и тихонько заскулила.

— Мне очень жаль, дорогая, — сказал он Эбигейл, прижавшись щекой к ее макушке. — Она была так молода.

Вздохнув, она положила голову ему на плечо.

Вону хотелось поколотить мерзавца, который воспользовался уязвимостью Эбигейл. Ему доставляло удовольствие держать ее в объятиях, но он не стал бы пользоваться ее слабостью в своих целях. Это было бы подло.

— Я сразу поняла, что та ночь с Уиллом, то есть с Ричардом, была ошибкой, — призналась она, затем выпрямилась и вытерла глаза. — Мне следовало принять меры предосторожности на следующее утро, но я все еще была придавлена горем. С тех пор как Аланна погибла во время сплава на каяке, прошло много месяцев, и я уже думала, что справилась с потерей, но в день ее рождения горе обрушилось на меня с новой силой.

Не желая уподобляться ее боссу, Вон сделал над собой усилие и убрал руку.

— Горе то отпускает тебя на время, то охватывает тебя снова, — заметил он.

— Да. — Она вздрогнула, когда рядом с ней лягушка прыгнула в воду. — У меня было несколько тяжелых дней. К тому времени, когда я успокоилась, я поняла, что принимать посткоитальные контрацептивы уже поздно. — Она подставила лицо солнечным лучам, проникающим сквозь листву. — Иногда мне кажется, что я специально не стала их принимать. Что я хотела, чтобы у меня появился родной человек вместо того, которого я потеряла.

— Какой бы ни была причина, теперь вам нужно готовиться к рождению ребенка.

Как она собирается совмещать работу и уход за ребенком? Как она сделает свою мастерскую, в которой полно острых инструментов, недоступной для него? Он хотел задать ей эти вопросы, но не имел на это права.

— Да. — Она кивнула, и ее темный локон упал ему на плечо. — Я направлю всю свою энергию на подготовку к рождению ребенка и на работу. Я создам красивую скульптуру, от которой моя сестра пришла бы в восторг, — улыбнулась она.

— Это благотворный способ дать выход своему горю. — Как часто его психоаналитик советовал ему найти конструктивный способ освобождения от внутреннего напряжения? Вон до сих пор так и не нашел этот способ, но, возможно, его опыт как-то поможет Эбигейл. — Признаться, я так и не нашел свой способ.

Признаться в этом было тяжело, но не так тяжело, как он себе это представлял. Должно быть, в Эбигейл было что-то такое, что заставило его немного расслабиться.

— Мне жаль, Вон. — Она накрыла его руку своей. — Вы тоже кого-то потеряли?

«Слишком многих», — подумал он. Как ему ответить на ее вопрос, не потеряв при этом контроль над своими эмоциями?

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Соблазн – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Предвкушая желанный скандал предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я