В этом году три младшие сестры Пендервик впервые в жизни отправляются на каникулы без старшей, Розалинды, – а значит, им придётся примерить бремя старшесестринства на себя. Уютный домик с верандой, солёные брызги океана и нахальные чайки – всё это волшебно! Но как быть, если одна из сестёр вдруг утонет, сгорит на костре или, хуже того, лопнет? А другая возьмёт и сойдёт с ума – а может, уже сошла, если присмотреться… Как брать на себя ответственность за всех? И как себя вести и что говорить, если от твоего слова зависит прошлое и будущее Джеффри – твоего самого лучшего друга? Перед вами продолжение бестселлера о сёстрах Пендервик, получившего Национальную книжную премию США в 2005 году.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пендервики весной предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава четвёртая
За радугой
По утрам в пятницу, ещё до того, как мисс Роу, глядя в свою ужасную таблицу чтения, заводила долгий разговор об отчётах, Бетти и остальные пятиклассники начальной школы «Лесная» отправлялись в актовый зал на хоровое пение. И они бы, наверное, радовались возможности отвлечься хоть ненадолго от обычной школьной рутины, не будь их учитель пения таким надутым занудой. Бетти давно уже заподозрила, что мистер Радкин просто ничего не понимает в музыке. А Кейко вообще говорила, что ему бы енотов учить, а не детей.
Поэтому, когда сегодня утром пронёсся слух, что мистера Радкина не будет, пятиклассники очень оживились. Пока их вереница тянулась по коридору в актовый зал, до ушей Бетти и Кейко долетело несколько возможных объяснений. Самое злорадное — что мистер Радкин умер от скуки, в которую он же себя и вогнал. А самое неправдоподобное — что он уехал жениться на рок-звезде.
— А Генри сказал, что мистер Радкин в розыске и скрывается от ФБР, — сообщила Кейко, когда они с Бетти поднимались на сцену.
— Ну, Генри у нас вообще.
Так оно и было: весь класс знал, что Генри вообще, то есть любит преувеличивать. Но сейчас Бетти очень хотелось, чтобы вот это про ФБР оказалось правдой. Может, тогда мистер Радкин денется куда-нибудь насовсем. Всё-таки начальная школа «Лесная» — не самое лучшее место, чтобы укрываться от федеральных расследователей.
Пятиклассники уже всей толпой устремились на хоровой станок. Мистер Радкин никогда не удосуживался расставить их в каком-нибудь порядке, поэтому уроки пения всегда начинались с неразберихи: хористы проталкивались кто куда, каждый стремился поближе к друзьям, подальше от врагов. Бетти и Кейко всегда становились рядом, желательно позади кого-нибудь, кто повыше ростом, чтобы мистер Радкин их меньше видел. Сегодня они выбрали местечко в четвёртом ряду, прямо за братьями Вайз, близнецами-баскетболистами, но почти сразу об этом пожалели, потому что в зал вошёл директор, и мистера Радкина с ним не было — зато была маленькая женщина с копной волнистых седых волос и в больших внушительных очках. Чтобы получше её разглядеть, Бетти отклонилась в одну сторону, а Кейко в другую.
— Как думаешь, кто она такая? — спросила Кейко.
Директор поднял руку — в «Лесной» этот жест означает «Тишина!», в ответ каждый ученик должен замолчать и тоже поднять руку. Женщина с волнистой копной руку не подняла, и Бетти ещё чуточку ободрилась. Мистер Радкин часто простаивал по пол-урока с поднятой рукой, так что до пения дело почти не доходило.
— Доброе утро, дети! — сказал директор. — Опустили руки. К сожалению, я должен вам сообщить, что мистер Радкин по состоянию здоровья не сможет вести у вас занятия до конца года.
Из группки мальчиков, среди которых был и Генри, имеющий доступ к информации ФБР, опять вскинулась вверх рука. Но на этот раз она явно означала не «Тишина!», а «Можно спросить?».
— Ва́судев, — шёпотом сообщила Кейко, хотя Бетти и так знала, что это Васудев: они же учились в одном классе. У Кейко на примете было сразу несколько мальчиков, а именно: Генри, Васудев, один шестиклассник по имени Эрик и один актёр по имени Райан, кинозвезда. Она пока была не готова взять и в кого-то из них прямо влюбиться, но считала, что лучше заранее присмотреться и наметить достойнейшего — на случай если в какой-то момент ей срочно понадобится отдать кому-нибудь своё сердце.
— Спрашивай, — кивнул директор Васудеву.
— А какое у него состояние здоровья?
— Не волнуйся, угрозы для жизни нет. И главное, это тебя совершенно не касается. — Директор потёр лоб, что в присутствии пятиклассников делал довольно часто. — Но, к счастью, мы уже нашли замену. Поприветствуем миссис Грюнфельд, которая согласилась нас выручить, и поблагодарим её аплодисментами.
Когда окончательно стало понятно, что мистера Радкина точно не будет, класс взорвался такими аплодисментами, что директор вынужден был снова поднять руку: тишина. После чего, перечислив несколько страшных последствий, которые неминуемо постигнут каждого, кто будет плохо себя вести, он быстро ушёл, а пятиклассники остались с миссис Грюнфельд.
— В учебном плане у мистера Радкина стоит песня «О Шенандоа», — сказала она. — С неё и начнём. — Она достала из кармана камертон, очень похожий на свисток, и дунула. — Вот с этой ноты. И — раз, и — два, и — три…
Честно говоря, «О Шенандоа» в исполнении пятиклассников и раньше звучала так себе: видимо, ни мистер Радкин, ни его ученики так и не прониклись обаянием этой старинной баллады[14]. Но сегодня она звучала просто жутко. Бетти понимала, в чём тут дело: несколько мальчиков специально фальшивили. Такое бывало и прежде — а так как мистер Радкин ни разу не смог выяснить, кто именно издаёт эти гадкие звуки, всем приходилось стоять по пол-урока с поднятыми руками.
Пятиклассники кое-как добрались до конца второй строки, до «спешу к тебе я», когда миссис Грюнфельд вдруг резко провела ребром ладони поперёк горла.
— Хватит, — сказала она негромко, но почему-то все сразу умолкли, даже фальшивые певуны, на которых смотрела в этот момент миссис Грюнфельд. — Ты, ты, ты и ты, — поочерёдно указала она на мальчиков, — перейдите в первый ряд. Пока все будут петь, вы будете стоять молча. Я разрешу вам петь вместе со всеми, только когда вы сами об этом попросите. Заметьте, я сказала не если попросите, а когда. И я думаю, что первым обратится ко мне с этой просьбой молодой человек по фамилии…
— Ловенталь, — сказал Генри, потому что взгляд учительницы был совершенно определённо направлен на него. Кажется, Генри всё ещё не мог поверить, что их вычислили.
— Хорошо. Остальным тоже придётся встать по-другому. Кто умеет петь так, чтобы окрестных собак не хватил родимчик, переходят на левую сторону. Кто считает, что поёт даже чуть лучше, — на правую. Заодно те, кто повыше ростом, передвинутся назад, а кто пониже — вперёд, тогда я смогу видеть и ваши лица.
Спустя ещё несколько минут хихиканья и толкотни пятиклассники наконец разобрались, кому где стоять с учётом роста и предполагаемых певческих талантов. Бетти и Кейко переместились подальше вправо и спустились во второй ряд, потому что с ростом у Бетти было пока что очень скромно, а у Кейко ещё скромнее. К огорчению Кейко, многие мальчики перебрались на левую половину хорового станка — возможно, надеялись, что их будут проверять на собаках.
— Попробуем ещё раз, — сказала миссис Грюнфельд. — Только, пожалуйста, распрямитесь. Когда вы стоите все ссутуленные, как сборище малолетних преступников, ваши лёгкие не могут работать.
Пятиклассники распрямились и вместо сборища малолетних преступников стали похожи на скопище телеграфных столбов.
О Шенандоа,
К тебе спешу я
Через стремнину.
О Шенандоа,
К тебе спешу я,
Борясь с волнами
Полноводной Миссури.
На этот раз никто специально не фальшивил, и Бетти даже подумала, что Пса, во всяком случае, родимчик бы не хватил. Интересная учительница… а дальше что она будет делать?
— Теперь вот эти четыре девочки в конце второго ряда — пожалуйста, отдельно. Спойте то же самое ещё раз.
В конце второго ряда стояли Кейко и Бетти, а рядом Мелл и Абби из параллельного класса. Девочки растерянно переглянулись: ни одной из них не нравилось быть центром внимания. И меньше всех это нравилось Бетти. Она согнула ноги в коленях, чтобы стать пониже ростом, и тряхнула головой, чтобы волосы упали на лицо.
— Начинаем. — Миссис Грюнфельд снова дунула в свисток-камертон.
Девочки пропели целых два куплета, до того как учительница их прервала. Они молча ждали вердикта, но, к огромному их облегчению, ничего ужасного не последовало. Миссис Грюнфельд только улыбнулась и сказала:
— Спасибо, девочки. И, пожалуй, рек на сегодня достаточно. А ещё над какими песнями вы работали? — Она заглянула в лежавший на пюпитре список. — «Над Потомаком тишина»… «Песня бурлаков на Волге»… «Река Суони»… Что-то у вас тут одни реки.
— Мистер Радкин сказал, что пусть песни учат нас хотя бы географии, — охотно объяснил ей кто-то из первого ряда.
— И как, сильно вы продвинулись в географии? Нет?.. Я так и думала. Тогда переключаемся с водоёмов на песню, которая вас совершенно ничему не научит.
И дальше время понеслось быстро. Первая — восхитительно глупая — песенка, которую они пели, называлась «Это любовь»[15]. Потом «Твист и крик»[16] — миссис Грюнфельд даже показала им, как танцевать твист, и объяснила, что иногда музыка неотделима от танца — и «Твист и крик» как раз хороший тому пример. Мальчики из первого ряда, которым было запрещено петь, давно раскаялись в своей глупости и отбивали ритм ногами. А в конце занятия, когда хор пятиклассников под руководством миссис Грюнфельд исполнял «Я еду в Рио»[17], довольная четвёрка уже распевала вместе со всеми. И да, именно Генри Ловенталь первым вежливо спросил миссис Грюнфельд, можно ли им уже присоединиться к остальным.
Когда ручеёк пятиклассников потёк из актового зала, настроение у всех было совсем не такое, как утром, до пения. Все были в восторге от новой учительницы. Одна девочка, правда, пожаловалась, что «твист — это же танец бабушек-дедушек», но Васудев спросил её: «Хочешь, чтобы мистер Радкин вернулся?» — и на этом жалобы закончились.
Бетти продолжала ломать голову над тем, почему учительница попросила её, Кейко, Мелл и Абби спеть вчетвером.
— Как ты думаешь, почему миссис Грюнфельд попросила нас спеть отдельно? — спросила она Кейко.
— Мы пленили её своими голосами. — Кейко старательно отрабатывала движения твиста. — А ты возьми и спроси. Она как раз идёт к нам.
Учительница и правда направлялась в их сторону. Бетти оцепенела, вмиг превратившись из пятиклассницы в испуганную лань. Подойдя, миссис Грюнфельд спросила Бетти, как её зовут. Поскольку Бетти продолжала оцепенело молчать, за неё ответила Кейко:
— Это Бетти Пендервик.
— Спасибо. А она сама разве немая?
Кейко подтолкнула подругу в бок.
— Бетти, скажи что-нибудь.
— Я не немая.
— Ну и хорошо, — сказала миссис Грюнфельд с улыбкой. — Я хотела попросить тебя, Бетти, после занятий заглянуть ко мне в музыкальный класс, если ты не против.
— Нет, то есть да. То есть не против.
Миссис Грюнфельд двинулась дальше, а Бетти, которой вдруг понадобилась поддержка, вцепилась в Кейко.
— Я что-то сделала не так? И она решила меня наказать?
— По-моему, нет, — ответила Кейко. — Она же тебе улыбалась.
— Может, она улыбалась, чтобы смягчить удар.
— Ну нет, учителя смягчают удар после того, как они его нанесут. А за пять часов до того зачем же ей тебе улыбаться? Кстати, ты написала вчера хоть один отчёт?
— Не-а, забыла. — Но Бетти уже напевала про себя мелодию из Марвина Гэя.
«Таблица чтения пятиклассников» мисс Роу висела на стене прямо у Бетти перед глазами — как постоянное напоминание о её бедствии. Чтобы не видеть эту таблицу, можно было немного сдвинуться вбок, но тогда перед глазами оказывался Генри и начинал корчить рожи, а Бетти начинала смеяться. Мисс Роу в сотый раз говорила ей сесть прямо, и эта ужасная пустая строка против «Б. Пендервик» опять торчала прямо перед глазами. Кроме Беттиной, в таблице была ещё одна пустая строка — напротив Васудева, но это не очень утешало, потому что Васудев вообще-то уже сочинил положенные десять отчётов, просто забывал их сдать. У всех остальных после фамилии стояло примерно по пять звёздочек — по одной за отчёт. У Кейко восемь. А у Джиневры Сантолери уже четырнадцать. А сегодня она подскочила к учительнице и сдала ещё два отчёта. И мисс Роу тут же, на глазах у всего класса, взялась приклеивать к таблице дополнительную полоску бумаги, чтобы рисовать на ней звёздочки, которые не влезли в основную строку.
Но всё равно сегодня эта ужасная таблица словно бы потеряла для Бетти часть своей привычной ужасности. Потому что её мысли то и дело возвращались к миссис Грюнфельд. Чудесный был урок пения! Но интересно: о чём она собирается говорить с Бетти после занятий? Над этим вопросом Бетти размышляла сначала целый урок про облака, потом урок про возведение в степень, потом про влияние глобального потепления на гренландскую тундру. И только когда они уже добрались до середины Древнего Египта, Бетти осенило. Наверное, она, Бетти, когда пела в хоре, шевелила пальцами, как будто играла на фортепиано. А миссис Грюнфельд заметила и теперь хочет предложить ей аккомпанировать хору. Но если так, то ничего не получится: из-за стеснительности Бетти никогда не осмелится играть перед всеми пятыми классами. Так что она, конечно, откажется, но зато поблагодарит миссис Грюнфельд за «Я еду в Рио» — это было супер.
Прежде чем отправляться в музыкальный класс, Бетти нужно было забрать Бена: по возрасту ему пока ещё не полагалось ходить домой самостоятельно. К тому же стоит Бену увидеть на дороге камень, как он забудет, куда шёл, и потеряется, — и все Пендервики с ума сойдут от беспокойства.
Коридор в той части школы, где обитали второклассники, выглядел сегодня странно: как будто раньше здесь была огромная карта Соединённых Штатов, но она почему-то взорвалась, и теперь большие белые её куски — отдельные штаты — ползали по коридору и натыкались друг на друга. Под некоторыми, самыми большими, было практически не видно таскавших их второклассников. Штат Орегон кружил бестолковыми кругами, будто не мог сориентироваться на местности. Аляска упёрлась в стену и ни туда ни сюда, Нью-Йорк наехал на Неваду, Пенсильвания подсекла Техас, который из-за этого уронил свою коробку для завтрака.
Бетти подняла коробку и вернула её Техасу.
— Спасибо, Бетти. — Под Техасом оказалась Реми, с которой Бен дружил, ещё когда они вместе ходили в садик Голди.
— Какой большой тебе достался штат, Реми, — сказала Бетти.
— Маленькие сразу разобрали. Я хотела Делавэр, у меня там живёт тётя Кортни. Она работает в музее. — Реми поправила Техас, чтобы он не сваливался с неё на один бок, и побрела дальше, чудом разминувшись с летевшей наперерез Айовой.
Прямо перед Бетти стояли Миннесота и Флорида — в обычной жизни Бен и Рафаэль. Бен был страшно доволен, что ему удалось ухватить Миннесоту. Выглянув, как из-за угла, из-за северной её оконечности, он объяснил Бетти:
— Каждый должен украсить свой штат тем, чего в этом штате много. А мисс Ламберт сказала, что в Миннесоте много камней.
— В любом штате много камней, — возразила Бетти. — Камни есть везде.
— В Миннесоте больше, чем в любом. Мисс Ламберт так сказала.
— А я выбрал Флориду, потому что там аллигаторы, — сообщил Рафаэль. — И ещё камни могут расти прямо из-под земли. Это только во Флориде, больше нигде. Что-то там такое особенное с почвой.
Бетти давно уже научилась не задавать Рафаэлю лишних вопросов. Малейшая попытка что-то уточнить — и его безудержное воображение унесёт его ещё дальше от реальности.
— Бен, идём, нам пора, — сказала она.
Бен с торжественным и серьёзным видом обернулся к Рафаэлю. У этих двоих была особая церемония прощания с секретным шифром и специальными жестами, но Бетти сейчас слишком торопилась к миссис Грюнфельд и не могла дожидаться, пока мальчики исполнят все свои ритуалы. Поэтому она взяла Бена за руку и потащила его вместе с Миннесотой в сторону музыкального класса.
— Мы куда? — прокричал Бен, когда из вестибюля они свернули не на улицу, а почему-то опять в один из школьных коридоров.
— Мне надо в музыкальный класс.
— К мистеру Радкину, что ли? — Мистера Радкина недолюбливали даже второклассники.
— Мистера Радкина нет. Вместо него у нас сегодня была новая учительница. И она попросила меня зайти после уроков.
— А зачем? У тебя проблемы, да? — Это было странно, ещё страннее желания поговорить с мистером Радкином. У Бетти ни разу в жизни не было в школе никаких проблем. — Из-за этих отчётов, да?
Бен знал, что Бетти не написала ни одного отчёта о чём-то прочитанном, и ждал, что её в любую минуту могут бросить в школьную тюрьму.
— Вряд ли. Учителям музыки отчёты не нужны.
Дверь с табличкой «Музыкальный класс» отворилась сразу, как только Бетти постучала. Миссис Грюнфельд улыбалась.
— Привет, Бетти. Спасибо, что пришла. И тому, кого я не разгляжу за Миннесотой, тоже спасибо, что пришёл.
— Это мой брат Бен, он подождёт в коридоре.
— У Бетти проблемы, да? — спросил Бен.
— Какие ещё проблемы? — удивилась миссис Грюнфельд. — Хочешь, заходи и ты вместе с сестрой.
Бен предпочёл остаться в коридоре — поразмышлять о достоинствах штата, славного своими камнями, и Бетти вошла в класс одна. В углу стояло пианино, Бетти была рада его видеть. К тому же пианино подтверждало её первую догадку — что учительница попросит её аккомпанировать.
— А пригласила я тебя, — сказала миссис Грюнфельд, — чтобы попросить мне что-нибудь спеть.
— Спеть?.. — Бетти захотелось немедленно выскользнуть за дверь. Нет, она не может взять и вот так прямо начать петь — одна, да ещё перед учительницей, которая столько всего знает о музыке. — Зачем?
— Утром, когда все пели хором, мне показалось… — Она замолчала. — Нет, лучше спой, тогда я скажу точнее.
— Я никогда не пою, никому, только Лидии, это моя сестра, но она не считается, ей всего два года.
— Хорошо, а если я закрою глаза, это поможет? Или давай мы обе закроем глаза, и ты споёшь. — Миссис Грюнфельд и правда зажмурилась. — Вот. Меня здесь нет.
— Миссис Грюнфельд, не заставляйте меня, пожалуйста…
Учительница открыла глаза.
— Ну что ты. Мне бы и в голову не пришло тебя заставлять! Но я надеялась: может быть, ты согласишься доставить мне удовольствие послушать твой голос.
Доставить удовольствие? Ничего себе. Прямо удивительная какая-то учительница.
— Хорошо, я попробую. А что петь?
— Что угодно… кроме «О Шенандоа»! — Миссис Грюнфельд опять закрыла глаза и стала ждать.
Бетти попыталась что-нибудь вспомнить, но весь её репертуар внезапно исчез, испарился и улетучился. Может, это из-за того, что она стоит тут посреди комнаты, как в витрине? Она с надеждой обернулась к фортепианной скамье.
— А можно я сяду вот здесь? — спросила она.
— Ты играешь? Отлично. Садись за фортепиано, девочка, и откройся для музыки.
Бетти села и поставила пальцы на белые клавиши. И от этих клавиш, от знакомого ощущения под руками мужество вернулось к ней, и в голове, сначала робко, потом смелее, зазвучала музыка. Это был Шопен[18] — песня из одного альбома, подаренного Джеффри. И как же хорошо, что Бетти сидела к миссис Грюнфельд спиной: это помогало даже больше, чем закрытые глаза. Наконец она опустила руки на колени и запела.
Я всегда гонюсь за радугой,
Созерцаю облака…
Хорошо, что она выбрала Шопена[19]. Восхитительная мелодия вела сама, даже не надо было ни о чём думать и ничего бояться, но тут песня вдруг кончилась и опять всё стало очень странно: неужели она, Бетти Пендервик, только что пела в музыкальном классе перед учительницей, которую впервые в жизни увидела сегодня утром? Бетти обернулась, понятия не имея, чего ждать дальше.
У миссис Грюнфельд глаза были по-прежнему закрыты.
— Это была тональность «соль»? Попробуй «до».
Нет, надо всё-таки постараться ей объяснить.
— Но… — начала Бетти.
— И чуть медленнее. Larghetto[20].
И Бетти запела «Я всегда гонюсь за радугой» ещё раз, larghetto и в тональности «до», — и в середине песни поняла, что в этой тональности петь ей гораздо удобнее, а larghetto даёт время прочувствовать каждый переход шопеновской мелодии. «Ого», — сказала Бетти про себя. Раньше ей и в голову не приходило думать о таких вещах.
На этот раз, когда, закончив, Бетти обернулась, глаза у миссис Грюнфельд были открыты, а лицо было очень, очень довольное.
— Спасибо, Бетти, — сказала она. — Я не ошиблась сегодня утром. У тебя редкой красоты голос. Настоящее чудо.
— У меня?!
— Тебе что, это не нравится?
Бетти это ни нравилось, ни не нравилось. Она знала, что музыка для неё — это фортепиано. Так было всегда.
— Просто я никогда об этом не думала.
— А в семье у тебя поют?
— Нет. — Бетти решила не объяснять, что вообще-то поют, но только вместо пения получается блеяние унылых овец. — Миссис Грюнфельд, а вы уверены? В смысле, про мой голос.
— Совершенно уверена.
Бетти поёрзала на фортепианной скамье, пытаясь уложить всё это в голове. Она, конечно, и сама чувствовала, что в последнее время её голос сделался каким-то тягучим — будто раньше он был сироп, а теперь стал мёд. Но она не обращала внимания — думала, так и должно быть: она же растёт.
— Раз это новость для тебя, — сказала миссис Грюнфельд, — значит, вокалу ты не училась.
— В смысле… не брала уроки?
— Да, уроки. Так вот, когда и если ты решишь брать уроки, пожалуйста, выбери себе преподавателя, который не будет учить тебя белтингу — знаешь этот жуткий приём, которому теперь модно всех обучать? Художественный ор. Он звучит со всех телеэкранов, и люди начинают думать, что так и надо петь.
Миссис Грюнфельд протянула руки вперёд и запела сразу громко и с вибрацией в голосе — которая, вероятно, должна была придавать пению выразительности, но вместо этого придавала глупости.
— Да, правда… по телевизору так и поют, — сказала Бетти немного удивлённо.
— Это очень вредно для голоса, особенно детского.
— Я не буду художественно орать, честное слово, — пообещала Бетти, хотя и подумала, что странно обещать не делать того, что ей и так в голову не пришло бы делать. — Не буду даже пробовать в ближайшие много лет. А может, вообще никогда.
— Отлично. — Миссис Грюнфельд с довольным видом кивнула. — Если у тебя появятся какие-нибудь вопросы о пении, заглядывай ко мне. Договорились? Я бываю по вторникам и пятницам.
— Спасибо, миссис Грюнфельд.
— А тебе спасибо за то, что спела — для меня это нечаянная радость. Как встретить орхидею на ромашковой лужайке.
Бетти вышла из музыкального класса как зачарованная. Орхидея на ромашковой лужайке… папа будет в восторге, когда услышит!
— Что там было? — спросил Бен. — Я слышал, кто-то вопил.
— Миссис Грюнфельд показывала мне художественный ор.
— Это зачем?
— Долго объяснять. — Тем более что Бетти и не собиралась пока что ничего Бену объяснять. Правильнее будет сначала объяснить всё папе с Иантой. — Забудь. И дай мне слово, что никому ничего не скажешь — ни дома, ни Рафаэлю, никому.
— Ладно. — Бен очень сомневался, что Рафаэлю или кому-то другому будет интересно слушать про вопли учительницы в музыкальном классе.
— Нет. Поклянись честью семьи Пендервик.
— Да пожалуйста! Клянусь честью семьи Пендервик. А ты за это дотащишь до дома мою Миннесоту?
По дороге домой Бетти, прячась под Миннесотой, представляла папино лицо — да и все остальные лица, — когда она будет петь дома для всей семьи: сколько будет изумления и гордости! Да, и начать с «Я всегда гонюсь за радугой» будет очень правильно. А дальше можно спеть что-нибудь из «Битлз», папа очень любит «Битлз».
Но тут Бетти вспомнила о Розалинде. Нет, надо обязательно дождаться приезда Рози! Вот только сможет ли она, Бетти, хранить эту прекрасную тайну так долго — двадцать три дня? И… да, если она сможет выдержать целых двадцать три дня, то уж как-нибудь потерпит и ещё один! И споёт сразу всем Пендервикам в день своего рождения. Это будет её совершенно особенный, необыкновенный деньрожденный подарок самой себе.
Внезапно Бетти вместе с Миннесотой встала как вкопанная прямо посреди тротуара.
— Завтра приезжает Джеффри.
— Я знаю, — ответил Бен. — Скай сказала, он привезёт мне футболку «Селтикс»[21]. «Селтиксы» только что разгромили «Никсов»[22]. Рафаэль говорит, в Шотландии тоже есть команда «Селтикс», но они там играют в европейский футбол. И он говорит, что эти два «Селтикса» когда-нибудь обязательно встретятся и сыграют между собой, только не в баскетбол и не в футбол, а во что-нибудь такое, во что ни те, ни те играть не умеют, — в хоккей, например. А может, в крикет.
Бетти перестала слушать с того момента, когда Бен начал цитировать Рафаэля, и вернулась к своим планам. Джеффри приезжает на субботу и воскресенье — как же вовремя! Он поможет ей подготовить программу её сольного концерта. Они и раньше готовили с Джеффри концерты, правда маленькие, первый раз — давным-давно, когда ей было пять и она ещё только училась играть на пианино. Но это будет совсем, совсем другое! Большой Концерт к Одиннадцатилетию. А Кейко посоветует ей подходящий концертный наряд — что-нибудь строгое и торжественное, но изысканное и эффектное.
— Это будет чудесно, — сказала она.
— Я знаю. — Бен немного удивился, что сестру так заинтересовала предстоящая встреча «Селтиксов» с «Селтиксами», но в общем был доволен. — Особенно если они выберут хоккей.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пендервики весной предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
14
По одной из версий, лирический герой американской народной песни Oh Shenandoah — бродячий белый торговец, который пересекает бурную реку Миссури, чтобы встретиться с вождём индейского племени Шенандо́а. Торговец влюблён в дочь Шенандоа, он хочет взять её в жёны и увезти с собой. Но, кстати, это не единственная версия, есть и другие.
15
That’s Amore — эта жизнерадостная песня, сочинённая американцами Гарри Уорреном и Джеком Бруксом (1953), но звучащая очень по-итальянски, долгое время была визитной карточкой певца Дина Мартина — любимца американцев.
16
Twist and Shout — песня американских авторов Фила Медли и Берта Рассела, написанная в 1961 году в ритме твиста, входила в репертуар многих музыкальных групп, в том числе The Beatles.
17
I Go to Rio. Автор музыки и первый (1976) исполнитель этой очень зажигательной песни — австралиец Питер Аллен. Автор стихов — американка Адриенн Андерсон.
18
Фредерик Шопен (1810–1849) — композитор и пианист французско-польского происхождения, оказавший огромное влияние на мировую музыку.
19
Ещё бы! Лирическая и мелодичная «Фантазия-экспромт» Шопена (1835) всегда очаровывала и слушателей, и композиторов-песенников. В 1917 году написанная на её основе песня (по-английски она называется I’m Always Chasing Rainbows) прозвучала в одном бродвейском мюзикле и с тех пор прочно обосновалась в концертных программах и студийных альбомах многих исполнителей. Правда, до 1971 года — до выхода пластинки пианиста Роджера Уильямса, на обложке которой Ф. Шопен был впервые указан как автор, — имя великого композитора в связи с этой песней не упоминалось: все думали, это просто красивая мелодия из старого бродвейского мюзикла.