Флоре Маккензи двадцать шесть, она до сих пор не замужем и у нее даже нет парня. Ну как тут познакомишься, когда из дома на работу, с работы домой – в переполненном вагоне лондонского метро… Свидания через «Тиндер»? С этим ей не слишком везет, к тому же она давно и безнадежно влюблена в своего босса Джоэла, который ее совсем не замечает. Кажется, жизнь превращается в сплошную рутину… Но в один прекрасный день все меняется: босс поручает Флоре разрешить проблему важного клиента, купившего недвижимость на маленьком шотландском острове, откуда родом она сама. Ох как ей не хочется ехать туда! Но это дело решенное, и Флора отправляется в путь. Она еще не подозревает, что вскоре станет хозяйкой маленького ресторана и это перевернет ее прежние представления – и о жизни, и о себе самой. Впервые на русском!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Летний ресторанчик на берегу предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 13
Ну и как твоя работа? — поинтересовалась на следующий день Лорна. — Ты вроде совсем ничего не делаешь.
— Жду клиента, — пояснила Флора. — Я у него на побегушках. Но пока он не выдает распоряжений.
— Как ты думаешь, стоит этот кофе своих денег?
— Не стоит. — Флора с отвращением посмотрела на то, что подавали в «Харборс рест». — При всем уважении к самой идее кофе.
Она посмотрела по сторонам:
— А Колтон Роджерс хоть раз бывал здесь?
Лорна фыркнула:
— Ну, если серьезно, я вообще не думаю, что он где-то на острове. Никто его не видит.
Старая Мэгги, вечно присутствовавшая на сцене социальной жизни Мура и заседавшая в городском совете, наклонилась к ним.
— Он только высасывает деньги из местных, — презрительно сообщила она, — и ничего не дает взамен. Портит нашу красоту и нашу природу… и совсем не тратит здесь свои деньги.
Лорна посмотрела на Флору, и та энергично затрясла головой. Она не хотела, чтобы Мэгги узнала о том, что Колтон — клиент их фирмы.
— Он как человек-невидимка, — сказала Лорна. — Так и кажется, что появится вдруг из ниоткуда, чтобы выпить кружечку пива.
— Вряд ли американцы это делают, — возразила Флора. — Мне кажется, они предпочитают напитки из пырея.
Магги моргнула.
— Ну-ну, — пробормотала она. И тут же продолжила: — Так приятно снова тебя увидеть, милая. Ты в отпуске?
— Нет… просто… заехала ненадолго, — промямлила Флора.
— Твой отец наверняка рад.
— Пожалуй… — мрачно откликнулась Флора.
— Ох, ну конечно! — воскликнула Лорна, испугавшись, что Флора опять погрузится в уныние. — Мы все рады тебя видеть!
— Именно так, — согласилась Мэгги. — А ты будешь снова танцевать? Я уверена, миссис…
— Нет, — коротко бросила Флора.
Мэгги и Лорна переглянулись.
— Привет! — раздался у двери громкий голос.
Девушки обернулись. У входа стояла добродушного вида женщина, которую Флора не узнала с первого взгляда.
— Лорна! — прогудела женщина.
— Джен!
В голосе Лорны Флора не услышала обычной жизнерадостной доброжелательности.
— Как дела?
— Неплохо, неплохо!
Флоре показалось, что Лорна удручена встречей.
— Джен, ты знакома с Флорой?
— Нет, — ответила Джен.
— Между прочим, мы встречались вчера, — осторожно произнесла Флора.
Женщина слегка прищурилась.
— А, ну да! — проревела она. — Та самая дурочка! Можешь представить, Лорна, она полезла к водопаду черт знает в чем вместо хорошей обуви!
— Флора прожила рядом с водопадом чуть ли не тридцать лет, — мягко сказала Лорна. — Думаю, ей это позволительно.
— Только она могла бы и помереть там, если бы мы ее не нашли.
— И не собиралась! — ядовито бросила Флора.
— Здешние горы опасны.
— Да, спасибо, я это знаю, если учесть, что я здесь родилась и выросла.
— В самом деле? — фыркнула Джен. — Вообще-то, ты мне кажешься горожанкой.
— Спасибо, — ответила Флора и тут же рассердилась, потому что приняла это за комплимент.
— Вы хорошо прогулялись? — поспешила спросить Лорна.
— Да, но на нас лежит огромная ответственность за наших менее везучих друзей, — прогудела Джен. — И как раз поэтому мы думали… А ты не подумала еще раз о том, чтобы взять в школу больше детей?
— Я ведь уже объясняла, — ответила Лорна. — Мы были бы очень рады взять к нам любого из ваших детей. Но им придется жить здесь. Их родители или опекуны должны к нам обратиться.
— Они не могут, — возразила Джен. — У них нет возможности.
— Ну и как тогда я могу их принять? Будь рассудительна. Я не могу открыть здесь школу-пансион.
— Но им это пошло бы на пользу.
— Уверена, пошло бы. Но в Шотландии нет государственных пансионов, да если бы и были, у нас нет средств и нам не набрать штат… — Лорна тревожилась все сильнее. — Джен, если ты захочешь привезти их на недельку во время каникул, мы будем рады принять их!
— Им нужно гораздо больше, чем это, — ответила Джен.
— Не сомневаюсь, — кивнула Лорна. — И мне очень жаль, что мы не можем этого дать.
— Очередная дверь захлопнулась перед детскими носами! — рявкнула Джен и ушла с оскорбленным ворчанием.
— Она вроде серьезно настроена, — заметила Флора.
— Да, и она совершенно права, — ответила Лорна. — Джен руководит агентством «Приключения на воздухе» для неустроенных детей. И думает, что это дает ей право хамить всем, кто не занимается тем же самым.
— Знаю, я уже встречалась с ее компаньоном.
— Чарли? С ним все хорошо. И ему нравится все западное. А Джен уверена, что все те, кто не пытается спасти мир, — моральные уроды.
— Да, похоже, она очень утомляет.
— Но она хорошо делает свое дело.
— Может, мне следует как-то помочь? — нахмурилась Флора. — Позаниматься с ними несколько дней, объяснить, как заботиться о себе.
— Хочешь снова устраивать чаепития?
— Если я этого не сделаю, то и никто не сделает, — вздохнула Флора. — Они ведь каждый вечер едят одни сардельки! А в итоге умрут от закупорки сосудов или коронарной недостаточности. В общем… Не могу сказать, конечно, что мне этого очень хочется…
Лорна улыбнулась. Ее собственная мать считала пределом мечтаний замороженные блинчики «Криспи панкейкс» фирмы «Финдус». Лучшим из подарков был для нее морозильник. И Лорне всегда очень нравилось бывать у Маккензи. Мать Флоры, казавшаяся ей существом из другого мира, постоянно хлопотала над какими-то исходящими паром блюдами, в прозрачных супницах булькали супы, вдруг возникали безупречные пироги, и у нее всегда имелось немного песочного печенья и теплого, только что из-под коровы молока.
— Не знаю… — протянула Флора. — Я подумала, что, может быть, попробую испечь какой-нибудь пирог…
— Когда ты в последний раз это делала?
— Не надо! — засмеялась Флора. — Я уверена, что все вспомню. Имей в виду, я как раз вчера вечером об этом думала.
— Хочешь, приду помочь?
— Ага, и приготовишь что-то для моей семьи, и покажешь им, насколько лучше, чем я, ты умеешь это делать? Нет уж! Ты им и так нравишься больше, чем я. А ты уверена, что не можешь выйти замуж за одного из моих братьев, переехать к ним и взять на себя все заботы? Давай, Финтан все нравится!
— Нет, черт побери! — усмехнулась Лорна. — Без обид… я их всех очень люблю.
— И к тому же ты по-прежнему пытаешься закрутить с тем доктором.
— Перестань!
Лорна густо покраснела. Она была отчаянно влюблена в местного врача, так сильно, что Флоре вряд ли стоило подшучивать над этим.
— Прости, — поспешила извиниться она. — Я прекрасно знаю, что это такое… Мой босс… может, ты даже с ним встретишься.
Даже говоря это, Флора порозовела.
— Как это?
— Думаю, он собирается приехать, чтобы придраться к Колтону.
— Он тебе нравится?
— Он… он очень привлекателен. Вот и все.
— Нравится! А он свободен?
— Трудно сказать, — ответила Флора. — Он постоянно появляется с какой-то высокой тощей блондинкой, но я не уверена, что это одна и та же девушка. Как Леонардо ди Каприо.
— Хм… — промычала Лорна. — Что-то не похоже на твой тип.
— Так и есть! — согласилась Флора. — В общем… когда ты его увидишь, скажи, насколько неприятным он тебе показался.
— Ладно.
— Хочешь, я также оценю твоего доктора?
— Даже и не смей! — в ужасе воскликнула Лорна.
— Боже, как приятно встретить кого-то дурнее меня самой! — засмеялась Флора. — Правда! Ладно, пойду покупать все для пирога. Пожелай мне удачи.
— Для очень скромного пирога.
— Да-да-да!
Но когда Флора вышла и солнце согрело ей спину, а ветерок растрепал волосы, она почувствовала себя взбодренной тем, что провела время с подругой, не с кем-то со службы и не с мимолетным знакомым, а с человеком, которого она знала с давних пор.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Летний ресторанчик на берегу предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других