Летний ресторанчик на берегу

Дженни Т. Колган, 2017

Флоре Маккензи двадцать шесть, она до сих пор не замужем и у нее даже нет парня. Ну как тут познакомишься, когда из дома на работу, с работы домой – в переполненном вагоне лондонского метро… Свидания через «Тиндер»? С этим ей не слишком везет, к тому же она давно и безнадежно влюблена в своего босса Джоэла, который ее совсем не замечает. Кажется, жизнь превращается в сплошную рутину… Но в один прекрасный день все меняется: босс поручает Флоре разрешить проблему важного клиента, купившего недвижимость на маленьком шотландском острове, откуда родом она сама. Ох как ей не хочется ехать туда! Но это дело решенное, и Флора отправляется в путь. Она еще не подозревает, что вскоре станет хозяйкой маленького ресторана и это перевернет ее прежние представления – и о жизни, и о себе самой. Впервые на русском!

Оглавление

Из серии: Остров Мур

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Летний ресторанчик на берегу предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 13

Ну и как твоя работа? — поинтересовалась на следующий день Лорна. — Ты вроде совсем ничего не делаешь.

— Жду клиента, — пояснила Флора. — Я у него на побегушках. Но пока он не выдает распоряжений.

— Как ты думаешь, стоит этот кофе своих денег?

— Не стоит. — Флора с отвращением посмотрела на то, что подавали в «Харборс рест». — При всем уважении к самой идее кофе.

Она посмотрела по сторонам:

— А Колтон Роджерс хоть раз бывал здесь?

Лорна фыркнула:

— Ну, если серьезно, я вообще не думаю, что он где-то на острове. Никто его не видит.

Старая Мэгги, вечно присутствовавшая на сцене социальной жизни Мура и заседавшая в городском совете, наклонилась к ним.

— Он только высасывает деньги из местных, — презрительно сообщила она, — и ничего не дает взамен. Портит нашу красоту и нашу природу… и совсем не тратит здесь свои деньги.

Лорна посмотрела на Флору, и та энергично затрясла головой. Она не хотела, чтобы Мэгги узнала о том, что Колтон — клиент их фирмы.

— Он как человек-невидимка, — сказала Лорна. — Так и кажется, что появится вдруг из ниоткуда, чтобы выпить кружечку пива.

— Вряд ли американцы это делают, — возразила Флора. — Мне кажется, они предпочитают напитки из пырея.

Магги моргнула.

— Ну-ну, — пробормотала она. И тут же продолжила: — Так приятно снова тебя увидеть, милая. Ты в отпуске?

— Нет… просто… заехала ненадолго, — промямлила Флора.

— Твой отец наверняка рад.

— Пожалуй… — мрачно откликнулась Флора.

— Ох, ну конечно! — воскликнула Лорна, испугавшись, что Флора опять погрузится в уныние. — Мы все рады тебя видеть!

— Именно так, — согласилась Мэгги. — А ты будешь снова танцевать? Я уверена, миссис…

— Нет, — коротко бросила Флора.

Мэгги и Лорна переглянулись.

— Привет! — раздался у двери громкий голос.

Девушки обернулись. У входа стояла добродушного вида женщина, которую Флора не узнала с первого взгляда.

— Лорна! — прогудела женщина.

— Джен!

В голосе Лорны Флора не услышала обычной жизнерадостной доброжелательности.

— Как дела?

— Неплохо, неплохо!

Флоре показалось, что Лорна удручена встречей.

— Джен, ты знакома с Флорой?

— Нет, — ответила Джен.

— Между прочим, мы встречались вчера, — осторожно произнесла Флора.

Женщина слегка прищурилась.

— А, ну да! — проревела она. — Та самая дурочка! Можешь представить, Лорна, она полезла к водопаду черт знает в чем вместо хорошей обуви!

— Флора прожила рядом с водопадом чуть ли не тридцать лет, — мягко сказала Лорна. — Думаю, ей это позволительно.

— Только она могла бы и помереть там, если бы мы ее не нашли.

— И не собиралась! — ядовито бросила Флора.

— Здешние горы опасны.

— Да, спасибо, я это знаю, если учесть, что я здесь родилась и выросла.

— В самом деле? — фыркнула Джен. — Вообще-то, ты мне кажешься горожанкой.

— Спасибо, — ответила Флора и тут же рассердилась, потому что приняла это за комплимент.

— Вы хорошо прогулялись? — поспешила спросить Лорна.

— Да, но на нас лежит огромная ответственность за наших менее везучих друзей, — прогудела Джен. — И как раз поэтому мы думали… А ты не подумала еще раз о том, чтобы взять в школу больше детей?

— Я ведь уже объясняла, — ответила Лорна. — Мы были бы очень рады взять к нам любого из ваших детей. Но им придется жить здесь. Их родители или опекуны должны к нам обратиться.

— Они не могут, — возразила Джен. — У них нет возможности.

— Ну и как тогда я могу их принять? Будь рассудительна. Я не могу открыть здесь школу-пансион.

— Но им это пошло бы на пользу.

— Уверена, пошло бы. Но в Шотландии нет государственных пансионов, да если бы и были, у нас нет средств и нам не набрать штат… — Лорна тревожилась все сильнее. — Джен, если ты захочешь привезти их на недельку во время каникул, мы будем рады принять их!

— Им нужно гораздо больше, чем это, — ответила Джен.

— Не сомневаюсь, — кивнула Лорна. — И мне очень жаль, что мы не можем этого дать.

— Очередная дверь захлопнулась перед детскими носами! — рявкнула Джен и ушла с оскорбленным ворчанием.

— Она вроде серьезно настроена, — заметила Флора.

— Да, и она совершенно права, — ответила Лорна. — Джен руководит агентством «Приключения на воздухе» для неустроенных детей. И думает, что это дает ей право хамить всем, кто не занимается тем же самым.

— Знаю, я уже встречалась с ее компаньоном.

— Чарли? С ним все хорошо. И ему нравится все западное. А Джен уверена, что все те, кто не пытается спасти мир, — моральные уроды.

— Да, похоже, она очень утомляет.

— Но она хорошо делает свое дело.

— Может, мне следует как-то помочь? — нахмурилась Флора. — Позаниматься с ними несколько дней, объяснить, как заботиться о себе.

— Хочешь снова устраивать чаепития?

— Если я этого не сделаю, то и никто не сделает, — вздохнула Флора. — Они ведь каждый вечер едят одни сардельки! А в итоге умрут от закупорки сосудов или коронарной недостаточности. В общем… Не могу сказать, конечно, что мне этого очень хочется…

Лорна улыбнулась. Ее собственная мать считала пределом мечтаний замороженные блинчики «Криспи панкейкс» фирмы «Финдус». Лучшим из подарков был для нее морозильник. И Лорне всегда очень нравилось бывать у Маккензи. Мать Флоры, казавшаяся ей существом из другого мира, постоянно хлопотала над какими-то исходящими паром блюдами, в прозрачных супницах булькали супы, вдруг возникали безупречные пироги, и у нее всегда имелось немного песочного печенья и теплого, только что из-под коровы молока.

— Не знаю… — протянула Флора. — Я подумала, что, может быть, попробую испечь какой-нибудь пирог…

— Когда ты в последний раз это делала?

— Не надо! — засмеялась Флора. — Я уверена, что все вспомню. Имей в виду, я как раз вчера вечером об этом думала.

— Хочешь, приду помочь?

— Ага, и приготовишь что-то для моей семьи, и покажешь им, насколько лучше, чем я, ты умеешь это делать? Нет уж! Ты им и так нравишься больше, чем я. А ты уверена, что не можешь выйти замуж за одного из моих братьев, переехать к ним и взять на себя все заботы? Давай, Финтан все нравится!

— Нет, черт побери! — усмехнулась Лорна. — Без обид… я их всех очень люблю.

— И к тому же ты по-прежнему пытаешься закрутить с тем доктором.

— Перестань!

Лорна густо покраснела. Она была отчаянно влюблена в местного врача, так сильно, что Флоре вряд ли стоило подшучивать над этим.

— Прости, — поспешила извиниться она. — Я прекрасно знаю, что это такое… Мой босс… может, ты даже с ним встретишься.

Даже говоря это, Флора порозовела.

— Как это?

— Думаю, он собирается приехать, чтобы придраться к Колтону.

— Он тебе нравится?

— Он… он очень привлекателен. Вот и все.

— Нравится! А он свободен?

— Трудно сказать, — ответила Флора. — Он постоянно появляется с какой-то высокой тощей блондинкой, но я не уверена, что это одна и та же девушка. Как Леонардо ди Каприо.

— Хм… — промычала Лорна. — Что-то не похоже на твой тип.

— Так и есть! — согласилась Флора. — В общем… когда ты его увидишь, скажи, насколько неприятным он тебе показался.

— Ладно.

— Хочешь, я также оценю твоего доктора?

— Даже и не смей! — в ужасе воскликнула Лорна.

— Боже, как приятно встретить кого-то дурнее меня самой! — засмеялась Флора. — Правда! Ладно, пойду покупать все для пирога. Пожелай мне удачи.

— Для очень скромного пирога.

— Да-да-да!

Но когда Флора вышла и солнце согрело ей спину, а ветерок растрепал волосы, она почувствовала себя взбодренной тем, что провела время с подругой, не с кем-то со службы и не с мимолетным знакомым, а с человеком, которого она знала с давних пор.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Летний ресторанчик на берегу предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я