Романтика с риском для жизни

Джени Крауч, 2015

Шелби Килан обладает феноменальной памятью, она мгновенно запомнила подозрительный код, промелькнувший в компьютерной игре. Понимая, что за кодом скрывается опаснейшая информация, она сообщает об этом в сектор «Омега». Доставить ее в Вашингтон на своем самолете взялся Дилан Брэнсон, бывший сотрудник «Омеги». Молодые люди сразу понравились друг другу, но после гибели жены Дилан отказался от серьезных отношений с женщинами, а Шелби не из тех, кто станет навязываться. Однако рыжеволосая умница, красавица Шелби, которой угрожает смертельная опасность, и страх потерять эту необыкновенную женщину заставляют Дилана иначе взглянуть на свое одиночество…

Оглавление

Из серии: Интрига – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Романтика с риском для жизни предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Дилана как будто ударили в солнечное сплетение. Дыхание перехватило, внутри все словно запело. Как хороша! Ее рыжие вьющиеся волосы выбивались из косы и падали на плечи. Когда она перевела взгляд с Такера на него, оказалось, что глаза у нее изумрудно-зеленые в золотую крапинку.

А еще у нее были веснушки. Веснушки добили Дилана. Они были рассыпаны по ее носу, щекам и лбу… Ничего соблазнительнее он в жизни не видел.

По старой привычке Дилан сел в угловую отгороженную кабинку, откуда хорошо просматривались вход, кухня и черный ход. Он сразу заметил Шелби, когда она вошла, и понял, кто она. Конечно, он должен был вмешаться, когда она по ошибке подсела к Такеру, но трудно было удержаться от искушения. Больно вытаращился на нее Такер — того и гляди, удар хватит.

Шелби Килан развернулась к Дилану и посмотрела на него в упор своими зелеными глазищами. Похоже, ей вовсе не было весело.

— Насколько я понимаю, в вашем городке главное развлечение — смущать приезжих?

Дилан встал и наградил Шелби своей самой очаровательной улыбкой:

— Обещаю, больше такое не повторится. Не смог удержаться… хотелось посмотреть, как отреагирует Такер.

Такер торопливо дожевывал кусок, рискуя подавиться.

— М-м-м… то есть я хотел сказать, что я не Дилан Брэнсон, — с опозданием выговорил он.

Дилан подошел к их столику и добродушно хлопнул Такера по спине:

— По-моему, мисс Килан уже и сама все поняла. Она приехала ко мне — обещала кое-что передать. — Дилан повернулся к Шелби и протянул ей руку: — Я Дилан Брэнсон. Рад познакомиться.

Шелби встала и пожала Дилану руку. Он задержал руку девушки в своей, радуясь, что она ее не выдернула, и повел ее к отдельной кабинке.

— Пусть Такер наконец доест свой мясной рулет.

Шелби посмотрела в окно. Начался ливень. Она кивнула:

— Да, наверное. Отличная мысль!

— Извините меня за невежливость. Позвольте в виде возмещения угостить вас ужином. Времени у нас предостаточно. В такую погоду я все равно не смогу взлететь.

Хотя Шелби, похоже, не собиралась его прощать, Дилан не сдавался. Ему показалось, что все очень кстати. У него появился шанс провести вечер с потрясающей девушкой, но они будут вместе всего несколько часов. Никаких осложнений.

Пока они вместе, можно просто наслаждаться ее обществом и ее красотой.

— Если, конечно, вы не спешите и не хотите поскорее все мне передать и убежать. — Дилан снова улыбнулся. — Надеюсь, что все не так и вы не откажетесь поужинать со мной.

Шелби озадаченно нахмурилась, но потом кивнула:

— Ладно, ужин так ужин. Даю вам шанс загладить свою вину! — Она очаровательно сдвинула брови.

— Договорились. Сейчас напишу Меган и Сойеру про грозу. — Дилан слегка обиделся на Меган: почему она не предупредила его, что Шелби такая красавица? Он набрал сообщение и прочел его вслух: — «Шелби на месте, но из-за грозы полет откладывается. РВП придется уточнить».

— Что такое «РВП»? — спросила Шелби.

— Расчетное время прибытия.

Ответ от Сойера пришел через несколько секунд: «Понял. Доложу Бергами».

Отлично. Дилану совсем не хотелось общаться с Бергами. Он подозвал юную официантку, которая принесла им меню. Шелби пролистала меню и посмотрела на Дилана.

— Вы уже знаете, что будете заказывать? — спросила она.

— Да. Салли отлично готовит свой фирменный куриный пирог. Я всегда его беру.

— Звучит неплохо. Куриный пирог — то, что надо в сырой дождливый вечер! К тому же мне нужно прийти в себя. Совсем недавно я чуть не стала жертвой маньяка.

Насколько было известно Дилану, в окрестностях Фоллс-Ран маньяков не водилось.

— Что с вами случилось?

Они заказали куриный пирог и холодный чай, а потом Шелби рассказала о происшествии на дороге.

— Ничего себе денек… Сначала вас чуть не столкнули в пропасть, потом вы чуть не поужинали с Такером! Вереница неудач.

Шелби рассмеялась и села поудобнее. В ее глазах заплясали веселые огоньки. Дилан надеялся, что она его простила.

— Да, наши дороги бывают опасны даже для тех, кто ездит тут годами, — продолжал он. — Почему тот водитель вас не видел? Вам крупно повезло.

— Я подумала то же самое после того, как мой пульс подскочил до двухсот ударов в минуту.

Официантка принесла им холодный чай.

— Значит, вы с Меган вместе учились в колледже? Вы с ней близкие подруги?

— Вроде того. Меган моложе меня. Она… была вундеркиндом и поступила в МТИ совсем девчонкой. Я человек замкнутый, и все же мы с ней неплохо поладили… Помимо всего прочего, мы были чуть ли не единственными девочками в группе. — Шелби отпила чая. — Значит, она вышла за вашего брата?

— За Сойера. В нашей семье его считали повесой, однако он на удивление быстро остепенился. — Дилан расплылся в улыбке.

— А теперь они ждут ребенка. Я очень рада за Меган! Еще в колледже я знала: она очень переживала из-за того, что нигде не чувствует себя на своем месте. — Судя по тому, как осветилось ее лицо, Дилан понял: Шелби по-настоящему любит Меган.

Официантка принесла им куриный пирог, и они приступили к еде.

— Сколько же у вас братьев и сестер? — поинтересовалась Шелби.

— Всего нас четверо. Я старший, мне тридцать пять. Сойер самый младший. Кэмерон на несколько лет моложе меня, а наша сестра Джульет по возрасту между Сойером и Кэмероном.

— Кто-нибудь еще из вас женат?

— Другой мой брат, Кэмерон, женился на девушке, с которой встречался несколько лет. Какое-то время назад они разорвали отношения, а потом помирились. — Дилан умолчал о том, что Кэмерон и София помирились — если это можно так назвать — после того, как Кэму, работавшему под прикрытием, пришлось для вида взять Софию в заложницы. Он понимал, что для посторонних такой рассказ показался бы странным. — Джульет недавно объявила о помолвке с нашим старинным другом Эваном. Они вместе работают.

Он снова умолчал о том, что Джульет и Эван полюбили друг друга после того, как Джульет подверглась нападению маньяка.

— А вы? — Шелби оторвалась от тарелки и посмотрела на него.

— Был женат… довольно давно. Но сейчас для меня этот вопрос неактуален. — Дилану явно не хотелось говорить о своей личной жизни. — А вы замужем?

— Нет. Не нашла того, кто нравился бы мне больше моих четвероногих питомцев.

Дилан рассмеялся:

— Я вас не виню. Вы собачница? Умоляю, только не кошатница!

— На самом деле я люблю и собак, и кошек, — улыбнулась Шелби и начала рассказывать о переделке, в которую попал кто-то из ее псов.

Дилан в ответ рассказал о проделках своей собаки, которая была у него когда-то.

Они говорили обо всем, в том числе о ее работе и о его работе, но вскоре ужин подошел к концу. На десерт они заказали фирменные сладкие пироги.

Дилан не помнил, когда ему было так хорошо с женщиной. Неожиданно для себя он пожалел о том, что они скоро расстанутся, после того, как она передаст какой-то диск для его невестки. Но, выглянув в окно, он понял, что гроза уходит. Нужно скорее отвезти код в «Омегу».

При мысли об «Омеге» он вспомнил и остальное. Вспомнил, почему он больше не мог и не хотел заводить серьезных отношений.

От улыбки Шелби у него возникли желания, о которых сейчас не могло быть и речи. Другие женщины ему не нужны. Похоронив Фиону и их нерожденного ребенка, которые погибли во многом по его вине, Дилан понял: в нем самом что-то умерло.

Разумеется, Шелби Килан ни словом, ни взглядом не намекнула на то, что хотела бы продолжения отношений. Они просто ужинали вместе и беседовали, как старые друзья. Они чувствовали взаимное притяжение, за разговором то и дело прикасались друг к другу. Поскольку он знал, что они с Шелби проведут вместе всего пару часов, а потом она передаст ему то, что надо передать, и уедет, Дилан не обуздывал свое влечение.

Правда, он не был уверен, что сумел бы сдержаться, даже если бы захотел. Ему очень хотелось схватить Шелби в охапку и покрыть ее лицо поцелуями. Начать с носика, перейти к щекам и спуститься к шее.

Дилан вдруг сообразил, что невольно приближается к Шелби, и с шумом отодвинул свой стул от стола.

Это недопустимо, он должен держать себя в руках, где его самообладание? Трудно поверить, но он уже подумал о том, чтобы пригласить Шелби на свидание. Черт побери, ему даже хочется, чтобы она подождала его у него дома! Если он не будет задерживаться в столице, доставит код в «Омегу» и вернется сюда часов через двенадцать…

Вдруг он испугался. С такими женщинами Дилан обычно не встречался. Шелби не из тех, с кем проводят всего одну ночь. Такое видно сразу. Кроме того, она — подруга Меган.

Придется забыть о Шелби. У них впереди лишь несколько часов. Скоро их время истечет. Надо все прекратить в самом начале. Пока еще можно.

Взять код. Доставить код. Жить дальше.

Шелби все рассказывала о своих домашних любимцах. Ее кошка воспитала щенка, у которого умерла мать. Зеленые глаза Шелби смягчились, когда она вспоминала трогательные подробности… С трудом отведя от нее взгляд, Дилан ответил неожиданно резко:

— Знаете, Шелби, судя по всему, гроза уходит. Приятно было поговорить с вами и так далее, но… чем быстрее вы передадите мне код, тем быстрее я его доставлю.

Он сам понял, что ведет себя неоправданно грубо. Шелби опустила голову, и ему стало очень жаль ее. Улыбка, которая освещала ее лицо во время их разговора, погасла.

Дилан ненавидел себя, но не позволил себе извиниться, хотя ему очень хотелось. Так будет лучше. Чище. Но разочарование в глазах Шелби ранило его. Тем яснее, что ему как можно скорее нужно отделаться от нее, пока еще не поздно.

Шелби сдвинула брови и как-то нерешительно произнесла:

— М-м-м… не понимаю.

Дилан провел ладонью по лицу. Проклятие, он сам все запутал!

— Пожалуйста, передайте мне код, и вы свободны. Можете возвращаться домой. А уж я постараюсь как можно быстрее взлететь — подожду перерыва между грозами.

— Но это невозможно! — Шелби еще сильнее нахмурилась и покачала головой.

— Понимаю, сегодня уже поздно возвращаться… Но знаете, совсем недалеко есть мотель — на той стороне дороги. Не сомневаюсь, в нем найдутся свободные номера.

Дилан чуть не предложил проводить ее туда, но это было бы уже совсем бестактно.

— Нет, я хочу сказать, что не могу передать вам код.

— Шелби, вы не понимаете. Все в порядке. Меган знает, что я доставлю код прямо ей в руки. Давайте перезвоним ей, и вы сами ее спросите. Пожалуйста, отдайте мне жесткий диск или флешку — на чем там записан ваш код?

— Нет, это вы не понимаете. Я не могу передать вам код, потому что он у меня в голове. И вы должны доставить в Вашингтон меня!

Оглавление

Из серии: Интрига – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Романтика с риском для жизни предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я