«Большая маленькая ложь» + «Настоящие домохозяйки». От автора бестселлера «Почти идеальный брак». Выбор Amazon. Известно, что женская дружба — дело непростое. Но кто мог предположить, что она бывает столь смертоносной… Роскошь. Секс. Предательство… Познакомьтесь с женщинами Бакхеда — настоящего Беверли-Хиллз Востока США, мира дорогих авто, огромных домов и дружбы-вражды. Шеннон. Бывшая королева сообщества. Теперь она потеряла свой статус, бесцеремонно брошенная мужем-политиком, который выбрал женщину намного моложе. И Шеннон готовится отомстить… Кристал. Это она заняла место Шеннон. Простая техасская девчонка понятия не имеет, во что ввязалась и в каком месте ей придется жить… Оливия. Годами она мечтала занять место Шеннон. И вот настал момент действовать. Оливия способна на любой грязный трюк и удар в спину… Дженни. Владелица самого престижного местного салона красоты. Ей известны все страшные тайны и темные желания ее клиенток, среди которых, разумеется, Шеннон, Оливия и Кристал. Как она использует это? К началу повествования одна из них уже мертва. Но кто именно? «Дженива Роуз — королева твистов». — Колин Гувер «Злостные интриганки, секс и скандалы, тайны и ложь, и все это закутано в роскошь и гламур — ну как не полюбить эту книгу?» — Лиза Ангер «Здесь почти каждый под подозрением и как убийца, и как жертва, и поэтому оторваться совершенно невозможно». — Даниэль Жирар «Сочный триллер, жестокий и забавный от начала и до конца». — Меган Коллинз «Моя челюсть до сих пор на полу». — Джейми Линн Хендрикс
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Одна из нас мертва» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
11. Шеннон
Я села за стол и заказала два мартини с водкой. Я пригласила Карен выпить со мной, чтобы обсудить то, что произошло вчера в салоне. Она была единственным человеком, на чью откровенность я могла рассчитывать. Но хотя часть меня желала, чтобы она была со мной откровенна, это вовсе не значило, что я обязательно прислушаюсь к ней. Я была решительно настроена вернуть себе Брайса, и никто и ничто не могло меня остановить, даже Карен и ее прагматизм.
— Привет, дорогая, — сказала Карен, поставив свою сумку на пол и обняв меня немного крепче, чем обычно. Усевшись напротив меня, она широко мне улыбнулась. Она явно что-то скрывала за этим своим фасадом безукоризненного благополучия.
— Я заказала тебе мартини с водкой, — сказала я, когда официант поставил перед нами коктейли.
— Отлично. Спасибо. — Карен поднесла бокал к губам и отпила маленький глоток. — Итак, что произошло вчера в салоне?
— А откуда ты знаешь, что там что-то произошло? — Я приподняла бровь.
— Мне сказала Оливия.
— Ну конечно. — Я закатила глаза. — Вообще-то, я тогда была здорово пьяна, так что помню произошедшее смутно, но я точно могу сказать, что Оливия настоящая стерва.
Карен рассмеялась:
— Она сказала, что ты грубо вела себя с Кристал и она просто защищала ее.
— Мы все знаем, что Оливия никогда не защищает никого, кроме самой себя.
Она кивнула.
— Но вела ли я себя грубо с женщиной, которая украла у меня мужа? Да, черт возьми. И она это вполне заслужила. — Я вздернула подбородок.
Карен вздохнула:
— Неужели ты злишься на нее? Ведь во всем виноват Брайс, это он поступил с тобой по-свински.
— Я все еще люблю Брайса, — призналась я.
Карен покачала головой:
— Ничего ты его не любишь.
— Люблю, и он тоже любит меня. — Я отпила большой глоток мартини.
— Нет, ты не любишь его, и он однозначно не любит тебя. Если бы он любил тебя, то не сделал бы того, что сделал. Это не любовь. — Для пущей убедительности она плотно сжала губы.
Я выпрямилась:
— Он просто запутался.
— Нет, он просто говнюк. — Карен сжала мою руку и посмотрела мне прямо в глаза. — И ты можешь найти себе мужчину намного лучше его.
Я уставилась на ее руку, пытаясь решить, хочу я оттолкнуть ее или нет. Но ее пожатие успокаивало меня, давало мне какое-никакое чувство уверенности, хотя до этого я и не понимала, что оно мне необходимо.
— Но я не хочу искать мужчину лучше его. Я хочу вернуть Брайса.
Карен потерла мою руку:
— Я уверена, что это у тебя скоро пройдет. Его нельзя назвать хорошим человеком, и, если честно, мне он вообще никогда не нравился.
У меня отвисла челюсть.
— В самом деле? Никогда?
— Никогда.
Я отвела взгляд. Как она могла питать антипатию к моему мужу так, что я об этом даже не подозревала? Все эти совместные ужины, мероприятия и даже отпуска, которые мы проводили вместе в последние десять лет… Да, Карен хорошо умеет притворяться. Если все эти годы она притворялась, что Брайс нравится ей, то что еще в ее поведении могло быть притворством? Я сделала долгий глоток моего мартини, затем опять переключила внимание на нее.
— Что бы ты там ни говорила, я все равно попытаюсь спасти наш брак.
Карен вынула из своего опустевшего бокала шпажку с оливками и отправила их себе в рот.
— Что ж, в конечном итоге это тебе решать. Но если это может тебя утешить, вероятно, скоро я тоже вступлю в твой клуб.
— В какой клуб? — Я склонила голову набок.
— В клуб бывших жен. — Она бросила шпажку обратно в бокал и отодвинула его от себя.
У меня округлились глаза.
— Вы с Марком что, разводитесь? — Я не могла в это поверить. Их брак всегда казался мне таким крепким. Впрочем, я считала крепким и свой собственный брак с Брайсом.
— Я точно не знаю. Мы не занимались сексом уже полгода, и в этом виноваты мы оба, но похоже, я вообще не интересую его, и не только сексуально. — Карен пожала плечами, как будто ей было все равно, но я знала, что это не так, наверняка не так.
Официант унес наши пустые бокалы, и мы заказали минеральную воду с газом.
— И что ты собираешься делать? — спросила я.
— Не знаю. Мне надо понять, что со мной не так, что не так с нашим браком. Самой мне тоже не хочется заниматься с ним сексом.
— Ну, вообще-то, ты не молодеешь. — Я хихикнула.
Карен засмеялась:
— Спасибо за сочувствие.
— Я уверена, что все это пустяки. Просто временное ослабление чувств. Такое бывает у всех. — Я положила ладонь на руку Карен.
— Надеюсь, что так оно и есть, — сказала она. — Но давай поговорим о чем-нибудь помимо того факта, что мы обе становимся морщинистыми старухами. — Карен улыбнулась.
Официант аккуратно налил в бокалы воду «Сан-Пеллегрино» и поставил их перед нами. Затем кивнул и, поставив бутылку на середину столика, удалился.
— Ты уже познакомилась с Кристал? — спросила я.
Я знала, что Карен что-то от меня скрывает, и была уверена, что это как-то связано с женщинами из нашей компании. Возможно, ей известно, почему Оливия повела себя со мной как последняя стерва, или она уже общалась с новой женой Брайса.
— Да. Прости, что я не сказала тебе раньше. На днях я пообедала с ней и Оливией.
Я поболтала свой коктейль. «Я так и знала. Вот оно».
— И? — Я вздернула подбородок.
— И она была мила. Но все пошло наперекосяк — Оливия была в своем репертуаре, она устроила сцену, в ярости выскочила из кафе, а через две минуты прислала нам сообщение с извинениями. — Карен картинно закатила глаза.
— Из-за чего?
— Из-за тебя. Она твердо решила, что больше не будет общаться с тобой.
Я отпила еще один глоток мартини. После того инцидента в салоне я понимала, что Оливия имеет на меня зуб, но точно не знала почему.
— А в чем ее проблема? — Я сложила руки на груди.
— Честно говоря, мне кажется, она не уверена в себе и боится. Думаю, ее извращенному уму представляется, будто развод заразен и будто в конце концов она может оказаться в таком же положении, что и ты.
— О, но ведь это же просто нелепо. — Я презрительно махнула рукой.
— Она также что-то говорила о том, что много лет назад ты скверно обошлась с ней, — сказала Карен, вскинув бровь.
Я прищурилась, пытаясь вспомнить, в чем могло заключаться это скверное обхождение, но так и не смогла ничего припомнить.
— Я не знаю, о чем она, но ты же сама знаешь, как Оливия любит все драматизировать.
Карен коротко рассмеялась:
— И не говори. — Она отпила глоток воды. — А как идут дела с организацией приема?
— Неплохо. Но мне не удалось связаться с Тиной по поводу его бюджета, и Оливия нисколько мне не помогла. — Я сжала бокал, сжала слишком крепко.
— Это странно. — Карен прикусила губы. — Я могу тебе чем-то помочь?
— Ты и так уже много сделала. Ты обеспечила площадку для проведения этого мероприятия, и благодаря тебе все в городе знают, где оно состоится. — Я улыбнулась.
Карен кивнула.
— И… — Я замялась. — Я решила, что все-таки сама представлю Брайса, когда он будет выходить, чтобы получить свою награду.
Карен подняла бровь:
— Ты уверена, что это хорошая идея?
— Да, уверена. Я хочу выглядеть сильной, такой же сильной, какой я была до всей этой истории с разводом. Если я струшу, пойдут разговоры. К тому же у меня наверняка все получится отлично, если ты будешь рядом и проследишь за тем, чтобы я не совершила какую-нибудь глупость, — сказала я, кивнув.
— Само собой. Я весь вечер буду оставаться рядом с тобой.
— И вот еще что — не будь милой с Кристал.
— Я постараюсь, — с неуверенной улыбкой ответила Карен.
Я посмотрела на свои руки, украшенные полудюжиной колец, затем снова перевела взгляд на Карен.
— Я очень надеюсь, что все пройдет хорошо, — призналась я. — Потому что, если нет, вряд ли я это переживу.
Карен ободряюще улыбнулась:
— Все пройдет великолепно, я тебе обещаю.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Одна из нас мертва» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других