Джек, его таинственная подруга Блоссом и соседские мальчишки Бруно и Рокко шагнули сквозь отверстие в стене старого, заброшенного дома прямо в сияющий, искрящийся ярким светом портал, чтобы найти папу Блоссом. К удивлению ребят, портал привёл их в огромный зелёный мир, полный удивительных вещей и животных. Здесь Джек встретил человека, с которым давным-давно попрощался навсегда… своего дедушку! И он рассказал Джеку, как очутился в этом странном мире и как можно вернуться домой. Джек, его дедушка, Блоссом и мальчишки Бакли отправляются обратно в старый дом. Но один из мальчишек захватил в наш мир необычное птичье яйцо, из которого вылупился птенец прямо у них на глазах!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Секретный сад предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Яйцо
Когда они вернулись к холму, на вершине которого росло абрикосовое дерево, в воздухе клубились облака фиолетового тумана. Джек залюбовался сплетавшимися в небе сложными узорами — похожий рисунок получается, если разбрызгать чернила над водой.
Дедушка и Блоссом шагали впереди, обогнав мальчика на пару шагов. После встречи с отцом девочка буквально фонтанировала радостью и забрасывала его всевозможными вопросами: спрашивала про ночь, когда бушевала гроза, о том, почему он вдруг так постарел и когда успел отрастить такую длинную бороду. От восторга она то и дело подпрыгивала.
Дедушка несколько раз пытался сменить тему, но вопросы текли нескончаемой рекой. Рядом с дочерью старик казался великаном, а она скакала рядом с ним и пританцовывала. Исчерпав волнующие её вопросы, Блоссом принялась рассказывать отцу о секретной летней банде, братьях Бакли, о закупоренных в бутылочки волшебных конфетах и о знакомстве со слоном Джамбо, обитающим в приюте для животных.
— Мне так нравится говорить с животными, — частила Блоссом, — они прямо как люди, правда?.. Джамбо оказался очень дружелюбным, он рассказал нам про то, как ты научился его понимать, как ты собирал его слёзы и смешивал с волшебными зельями… Ещё я пообщалась с эму, он так страдает, его бедного совсем не подстригают, он такой смешной… а ещё две чайки спорили из-за пачки чипсов… а потом я поговорила с жирафом!
— Успокойся, Блоссом, а то лопнешь! — проговорил дедушка, нежно глядя на дочь сверху вниз.
— Знаю! — пропыхтела девочка. — Я просто очень счастлива!
— Вижу, моя хорошая, — терпеливо ответил дедушка. — Однако сейчас нам нужно экономить силы. У нас большие планы, нужно сохранять трезвость рассудка!
— Планы? Ой, я обожаю всякие планы! — воскликнула Блоссом, всплёскивая руками.
Взобравшись на вершину холма, они увидели сидящих на абрикосовом дереве Бруно и Рокко — братья раскачивались на ветвях, словно пара счастливых обезьянок.
— Ну наконец-то! — завопил Бруно, так что у него изо рта полетели кусочки абрикоса, который он сейчас ел. — Вижу, вы нашли Блоссом!
— Нашли меня?! — закричала в ответ девочка. — Скорее это я их нашла!
— А вы, наверное, папа Блоссом? — прокричал Рокко.
— Так и есть! — радостно ответила девочка.
Дедушка подошёл к дереву и представился братьям Бакли.
— Приятно познакомиться с вами, мальчики! — сказал он, пожимая руку Бруно.
Очевидно, рукопожатие у него оказалось весьма крепкое, потому что Бруно едва не слетел с дерева.
Тут Дотти залаяла:
— Сюда! Сюда!
— Что такое, девочка? — прокричал Бруно. — Что ты там нашла?
Братья слезли с дерева и побежали смотреть, из-за чего лаяла собака. Дотти увлечённо обнюхивала какой-то лежащий в подлеске предмет.
— Это что… яйцо? — пробормотал Рокко.
— Разумеется, это яйцо, болван! — ответил Бруно. — Что же ещё это может быть?
— Наверное, оно упало с дерева? — предположил Джек, прочёсывая взглядом ветви. Никакого гнезда он не заметил, а, учитывая размеры яйца, гнездо должно было быть просто огромное.
— Не трогай его! — завопил Бруно на Рокко — тот уже протянул руку к находке.
— Почему? — нахмурился младший брат.
— Потому что мы не знаем, чьё это яйцо! — благоразумно заметил Бруно. — Вдруг оно принадлежит какой-то хищной рептилии!
Рокко так и просиял.
— Так это драконье яйцо? — ахнул он. — Мы могли бы взять его с собой домой!
Бруно возвёл глаза к небу.
— О да, — презрительно фыркнул он. — Мама с папой придут в восторг, когда мы им скажем, что завели дракона!
Джек присел на корточки рядом с Рокко и стал внимательно рассматривать огромное яйцо. Скорлупа выглядела прочной, как камень, а чтобы поднять находку, пришлось бы держать её двумя руками.
— Ну, пожалуйста, можно мы заберём его с собой? — прошептал Рокко, подпрыгивая на месте от нетерпения, словно только что нашёл свой подарок на день рождения, до поры до времени спрятанный в кладовке. Он наклонился и осторожно погладил яйцо кончиками пальцев.
— Думаю, лучше его не тревожить, Рокко, — сказал Джек. — Малышу будет лучше с его мамой.
— А вдруг мама его потеряла? — грустно прошептал Рокко. — Нельзя вот так бросать его здесь, совсем одного.
Джек ещё никогда не видел Рокко таким печальным. Он положил руку на плечо младшему Бакли и уже хотел сказать что-то утешительное, как вдруг голос подал дедушка:
— Сюда, ребята!
Банда подхватилась и поспешила к старику — он медленно шагал по склону холма, двигаясь к одному ему видимой цели. Джек заметил золотистый проблеск среди зелёных листьев.
— Вот она! — прошептал дедушка, указывая на свет. — Вот дверь, прямо перед нами!
Ребята подошли ближе и столпились вокруг старика.
— Слышите? — прошептал дедушка.
Все напрягли слух, а старик протянул руки и медленно раздвинул заросли плюща.
Мало-помалу листья вокруг начали дрожать, а вдалеке послышался приглушённый раскат грома.
— Это шторм! — восторженно прошептала Блоссом.
— Все готовы к миссии? — спросил дедушка.
— К миссии? — переспросил Бруно, хмурясь. — К какой ещё миссии? Я думал, наша задача — найти вас.
— Верно, — гордо ответила Блоссом. — А теперь появилось ещё одно дело!
— И в чём именно оно заключается? — поинтересовался Бруно, явно уязвлённый, что его не посвятили в эти новые, потрясающие планы.
Блоссом открыла было рот, намереваясь ответить, а потом захлопала глазами.
— Понятия не имею, — проговорила она, только сейчас это поняв. — Что это за миссия, папа?
— Всему своё время, — заверил её дедушка. — Сначала давайте перейдём на другую сторону, а потом всё узнаете, обещаю! Все готовы?
Ребята дружно закивали.
— А где Рокко? — спохватился Джек, заметив отсутствие младшего Бакли.
— Рокко! — позвал старший Бакли.
— Иду! — пропыхтел Рокко, подбегая к ним.
— Что, до последней минуты чах над этим яйцом? — фыркнул Бруно. — Идём, нам пора отправляться домой!
— Хочешь пойти первым, Джек? — спросил дедушка, улыбаясь мальчику сквозь густую бороду.
Сказать по правде, Джеку было немного боязно, но он твёрдо решил ни в коем случае этого не показывать.
— Хорошо, — согласился он и шагнул вперёд.
Дедушка снова протянул длинную руку и раздвинул занавес из лоз плюща.
— После вас, — вежливо сказал он.
Ребята один за другим прошли через дверь обратно, в свой мир.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Секретный сад предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других