Джек Харт

Джей Бакури

Книга написана в жанре мистической фантастики. В романе писатель делится своими философскими мыслями о жизни, мироздании, о присутствии в жизни человека других сущностей, которые манипулируют обществом в целях овладения властью над всей планетой, цивилизацией и в том числе над сознанием человека.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Джек Харт предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава шестая:

«Пророчество»

— Cкажите, мистер Харт, а когда началась ваша деятельность в качестве частного детектива? Многие в нашей стране, да и не только в нашей, сравнивают вас с Шерлоком Холмсом. Что вы скажете об этом? — спросил Смирнов. Наша беседа с бакинским журналистом продолжилась.

— Хм, мне не раз такое приходилось слышать, возможно, мои, не совсем ординарные способности, помогают мне быть «Шерлоком Холмсом». Кстати, я очень люблю читать Артура Конан Дойла. Он, можно сказать, мой литературный кумир. В моей библиотеке есть все его рассказы о приключениях Шерлока Холмса и доктора Ватсона. Он был удивительным писателем, и я горжусь, что имею честь быть похожим на его героя.

Ну, а началась моя история частного детектива со встречи с одной милой дамой. Возможно, тогда и решилась моя судьба! Приступив к службе в посольстве Великобритании в Азербайджане, я любил после работы прогуливаться по вечернему Баку, по улочкам исторического центра, затем обычно спускался к бульвару и отдыхал в уютном прибрежном кафе. Но как-то решил сесть в метро и проехать две остановки к набережной.

В вагоне метро я заметил красивую девушку, она стояла напротив меня и задумчиво смотрела на рекламные плакаты. Я молча наблюдал за ней, в ней было что-то необычное, загадочное. Кроме того, что она была красива, она была, скажем так, женщиной моего вкуса. Она чем-то походила на девушку, которую я когда-то любил в молодости, возможно, поэтому незнакомка привлекла моё внимание. Она проехала всего лишь одну остановку и сошла, оставив приятное впечатление о себе и воспоминания молодости.

На следующей остановке я тоже вышел и направился к бульвару. Я не торопился. Было ещё довольно-таки светло. Тёплый весенний день перетекал в прекрасный вечер. Мне хотелось дождаться захода солнца и в который раз увидеть тот волшебный момент, когда оно опускается в море. Я зашёл в кафе, выпил чашку кофе, а потом, прогуливаясь по Фонтанной улице, вдруг заметил на одном из зданий интересную вывеску «Экстрасенс, предсказывает будущее». Недолго думая я открыл дверь. Меня встретила милая девушка. Сначала я подумал, что это и есть экстрасенс, но она улыбнулась мне, сказав, что является только кассиром, а экстрасенс находится в другой комнате. Я заплатил нужную сумму, затем девушка открыла дверь, и я вошёл в затемнённую комнату, где за столом сидела экстрасенс. Но когда я увидел её, я застыл на месте, как истукан, затем воскликнул:

— Простите, но буквально час тому назад я видел вас в метро! Вы стояли напротив меня! Девушка-экстрасенс глянула на меня испуганным взглядом и спросила:

— Вы что, следили за мной?

— Нет, Галина-ханум, это просто случайность. Я вас видел в метро, и ваше лицо мне запомнилось. Так бывает иногда! — сказал я, успокаивая напуганную даму.

— А откуда вы знаете моё имя? — вновь спросила она подозрительно. А потом, поняла, что её имя и фамилия написаны на табличке у стола, показала жестом, чтобы я сел напротив неё. — Случайностей в этой жизни не бывает, молодой человек. Как вас зовут? — спросила она.

— Джек Харт!

— Вы иностранец? — спросила удивлённо Галина, внимательно посмотрев на меня. — Но внешне вы совсем не отличаетесь от азербайджанца. Хотя черты европейца в вас есть. Итак, с чем вы пришли?

— Моя мама азербайджанка, а отец англичанин. Отец любил говорить мне, что лицом я похож на маму, а всем остальным на него. Наверное, так оно и есть. Галина не сразу поняла мою английскую шутку, она вероятно ещё с каким-то скепсисом относилась ко мне, затем попросила мою руку и стала смотреть на очертания линий на ладони.

— Хм, я впервые вижу такую руку! — воскликнула Галина, посмотрев на меня внимательно. — В вас огромный человеческий потенциал, необыкновенная сила. Вы военный человек и не совсем любите нынешнюю службу. Хотите поскорее закончить её, чтобы вернуться в армию. Но вы напрасно ждёте от судьбы старой жизни. Она давно умерла вместе с вами. Здесь, на линии жизни я вижу… смерть! — воскликнула Галина и с ужасом посмотрела на меня. — Вы были мертвы многие годы, потом заново воскресли?! Экстрасенс словно видела меня насквозь, она произнесла пророческие слова и отпрянула, испугавшись меня.

— Кто вы такой? Человек не может так долго быть упокоен в могиле, а потом через многие годы воскреснуть! Вы не человек! — воскликнула она с ужасом.

— Успокойтесь, пожалуйста, госпожа Багирова! Я не вампир и не пришелец с другой Галактики. Вы правы, я был в каком-то смысле мёртв. Я был заморожен в специальной капсуле, а затем меня вернули к жизни. Это было сделано, чтобы спасти мою жизнь. Я рассказал Галине всё, что со мной случилось. Она сначала недоверчиво отнеслась к моему рассказу, но потом мы с ней разговорились, её холодный настороженный взгляд потеплел, на лице появилась улыбка. Экстрасенс вновь продолжила сеанс просмотра моего будущего. Она что-то писала на бумаге, шептала про себя заклинания и, посмотрев на меня, сказала:

— Вас ждёт удивительная карьера. Вы станете популярным, знаменитым сыщиком, как Шерлок Холмс! В народе вас так и будут звать! У вас будет огромный успех!

— Что? Шерлок Холмс? — переспросил я и рассмеялся. — Вы шутите?! Но Галина сделала серьёзное лицо и тихо сказала:

— С судьбой не шутят, господин Харт! Придёт время, и оно всё расставит на свои места. Я вам расскажу один случай из моей практики. Много лет назад я предрекла одному молодому человеку судьбу. Сказала, что он уедет из страны и станет писателем! Я даже сказала ему, что он станет таким же известным, как Пушкин, в ответ он, как и вы, рассмеялся и сказал: «Я в школе неважно учился, всё время списывал у девчонок, как я могу стать писателем, да ещё как Пушкин?»

— И что же, он стал Пушкиным? — спросил я с насмешкой. Галина посмотрела на меня пристально и добавила:

— Совсем недавно я получила от этого человека письмо. Мне многие пишут, но его письмо меня поразило. Вот оно, я прочту вам из него несколько строк: «Здравствуйте, Галина-ханум! Ваше пророчество сбылось! Если честно, я вам не поверил, когда вы предрекли мне моё странное будущее. Но когда я неожиданно для себя стал писать, я вдруг вспомнил ваше пророчество».

Я была очень впечатлена этим письмом. Я, конечно же, не считаю себя пророком, но когда перехожу на другую сторону времени, я становлюсь действительно неким проводником времени и вижу будущее. Вы понимаете, о чём я говорю, господин Харт?! Вы же побывали по ту сторону реальности?! — сказала Галина, показывая пальцем вверх.

Я улыбнулся, встал и собрался уходить. Мне не хотелось больше слушать о моём будущем, я даже пожалел, что зашёл в это место. Мысль о том, что скоро я оставлю армию и буду каким-то сыщиком, не давала мне покоя. Я поблагодарил госпожу экстрасенса и хотел уже выйти из комнаты, но вновь вернулся и в шутливой форме спросил:

— Коль мне суждено стать сыщиком, как Шерлок Холмс, интересно, а кто же будет моим напарником в роли доктора Ватсона?!

Галина посмотрела в свои таинственные записи и вдруг в один момент побледнела, изменилась в лице, затем неожиданно для меня воскликнула:

— Уходите, господин Харт! Оставьте меня одну! Пожалуйста!

Я вышел из комнаты, мне стало как-то не по себе. Я хотел вернуться и попросить прощения, но в комнату вошла уже следующая клиентка, и я не решился ещё раз зайти. Я подошёл к девушке-кассирше и попросил бумагу с ручкой. Она дала необходимое, и я не раздумывая прямо на её столе написал: «Галина-ханум, это я, „Шерлок Холмс“! Если я обидел вас чем-то, прошу меня простить! С уважением, Джек Харт». Испытывая угрызения совести и преодолевая какие-то непонятные предчувствия, я отправился на набережную. Всю дорогу я думал над сказанными словами экстрасенса и не мог успокоиться.

— Так, подождите! Вы сказали Галина Багирова? — спросил журналист.

— Да! А почему вас это так удивило?

— Так это же знаменитый экстрасенс в Баку! — воскликнул Смирнов. — Если я не ошибаюсь, с недавних пор Галина стала вашим ассистентом-напарником? Вы вместе с ней раскрываете громкие дела, преступления.

— Ассистент! Напарник! — с серьёзным выражением лица повторил я, — Как грубо сказано, молодой человек. Гала… простите, Галина Багирова, она мне не напарник, она мне — друг. В самом хорошем смысле этого слова.

В эту минуту прозвенел дверной звонок. Я открыл дверь, и в офис вошла привлекательная женщина средних лет.

— Опять интервью?! — воскликнула шутя дама. — Уже пятое в этом месяце! Не многовато ли для вашей персоны, мистер Харт? Так ты скоро станешь суперзвездой, дорогой Джек! Она прошла в кабинет и, сев по-домашнему в мягкое кресло, откинула голову назад и закрыла глаза.

— А мы только что о тебе говорили. Будешь богатой, Гала! — сказал я.

— А я и так богата! Богата на свежие новости, Джек. А вы, молодой человек, хотели меня о чём-то спросить? — обратилась Галина к журналисту.

— Я хотел спросить… а откуда вы узнали? Хотя, что я такое говорю, вы же меня насквозь видите, не так ли, Галина-ханум?

— Если в буквальном смысле, то да — вижу! Вам, молодой человек, нужно посетить врача — кардиолога. У вас иногда случаются острые боли в области сердца. Мой вам совет: завтра же сходите… желательно утром, к врачу по фамилии Алескеров. Он принимает во второй поликлинике. Он даст вам нужный совет и поможет справиться с вашими проблемами. Теперь что касается вашего вопроса! Вы хотите узнать, как мы познакомились с Джеком?

— Ну, в некотором смысле — да! Вы очень ценный рассказчик, и все ваши рассуждения и выводы будут опубликованы в журнале…

— «Полтергейст»? Забавное название! — с улыбкой перебила Галина журналиста.

— М-да! — немного опешив, произнёс Смирнов. — Именно это я хотел сказать! Я поражён вашими способностями, вы даже не взглянули на меня, а уже знаете о моих болячках!

— Это ещё что! Галина-ханум может смерч и бурю развести в стакане! — сказал я со всей серьёзностью немного растерявшемуся журналисту. — Да расслабьтесь, Смирнов, Галина-ханум бурю создаёт обычно по утрам, когда ложкой мешает чай! — рассмеялся я.

— А, всё ясно! — с облегчением выдохнул Смирнов. Э-э… расскажите, пожалуйста, Галина — ханум, с чего началось ваше сотрудничество с мистером Хартом и как вам удаётся раскрывать громкие дела?

— Я рассказал господину Смирнову, как мы с тобой впервые встретились в твоём офисе. Ну, а что произошло дальше, лучше тебе рассказать, Гала! А я пока выйду прогуляюсь, зайду в магазин, куплю кофе и чая. А то я как-то неловко себя чувствую, не предложив гостю чашку кофе или чая. Вы поговорите, а я быстренько слетаю в ближайший маркет… А потом приготовлю вам мой фирменный кофе по английскому рецепту, но с азербайджанским духом, — сказал я, имитируя восточный акцент и выбежал из дома.

— Эх, мальчишка! — воскликнула Галина, глядя Джеку вслед. — Это парень любит пошутить, хотя порой у него не совсем это гладко получается! Англичанин, что с него взять! Итак, вас интересует наше знакомство и наши не спокойные, но интересные дела? Хорошо! Расскажу! Но только пристегните ремни, молодой человек! Мы ведём не обычные криминальные расследования, а неординарные, которые обычно полиция просто не в силах понять. Джек, хотя и ведёт себя по-мальчишески, но он не хуже меня разбирается в психологии и магии. Кстати, буря в стакане — это не шутка. Однажды он устроил это представление, когда мы встретились с ним в Турции, в курортном городе Бодрум. Джек вам, наверное, рассказывал, как мило он любовался мною в метро, а потом пришёл в мой офис.

— Да, он сказал, что встреча с вами в офисе была для него полной неожиданностью и случайностью.

— Случайностью? — повторила задумчиво Галина. — Тогда я испугалась, подумала, что он преследовал меня, и на это у меня были причины так думать, но Джек меня успокоил, объяснив, что это было всего лишь случайностью. Но исходя из своего многолетнего опыта скажу вам одно: случайностей в жизни не бывает!

— Да, господин Харт мне сказал то же самое! — подтвердил журналист.

— Всё в этом мире относительно, молодой человек! И когда мы вновь встретились с Джеком после Азербайджана уже в Турции… как хотите можете называть — судьбой, обстоятельствами или случаем, но это произошло! Это было три года назад. Джек отмечал своё окончание службы в посольстве и готовился продолжить военную карьеру в элитных войсках Британской армии. Мы встретились с ним случайно, в кафе. Вернее, я его увидела. Я сидела у окна с видом на море и любовалась морским пейзажем. Вдруг за своей спиной я почувствовала очень сильную энергетику от человека, сидящего за соседним столиком. Такую мощную энергию я чувствую обычно в святых местах. А тут, в кафе, за моей спиной…

Мне, естественно, стало интересно, кто этот человек. Я воспользовалась случаем, встала и, пройдя мимо соседнего столика, посмотрела на него и узнала моего бывшего посетителя. Джек тоже заметил меня, он вначале растерялся, а потом вежливо пригласил меня присесть к нему за столик. Я, конечно же, согласилась. Для меня было неожиданностью увидеть этого человека в Бодруме, но самое интересное, меня поразило то, что он просто «горел», светился сильной энергетикой. Для обычного человека мои слова могут показаться странными, но экстрасенсы могут видеть и чувствовать «светлых» и «тёмных» даже на большом расстоянии.

— «Светлых» и «тёмных»? Что вы имеете в виду, Галина-ханум? — уточнил журналист.

— Ну, вы же представляете, что такое солнечный свет, день, а что такое ночь, мрак… Это естественные законы природы. Так же эти качества присутствуют и в людях. Те, у кого есть неординарные способности, подразделяются на «светлых», которые используют свою энергию на благо людей, на «тёмных» и «серых», которые используют свои силы в корыстных целях. Джек, он — светлый. Он даже не подозревал о своих способностях и был, как мотылёк, кружившийся вокруг огня. Он был обречён стать одним из нас, но ему нужна была помощь, наставник, иначе он мог просто сгореть в этом огненном потоке энергии.

У многих людей в какой-то момент жизни открываются загадочные порталы знаний, неведомые ранее силы, особый потенциал души. Это может выражаться в творчестве, искусстве, в ремесле или же в экстрасенсорных способностях. Люди называют такой дар талантом, а тех, кто отмечен им — гениями, мастерами своего дела. У кого-то дар проявляется с раннего детства, как у меня, например, а в ком-то он открывается в процессе жизни — как это случилось с Джеком.

Опять-таки повторюсь, я не верю в случайности, всё, что происходит с нами — по воле Всевышнего. У меня было несколько вариантов отдохнуть в разных странах мира, но в самый последний момент я выбрала Турцию. Не потому, что я так захотела, а потому что моя интуиция подсказала мне ехать именно туда. Я в каком-то смысле по воле судьбы и Бога сыграла роль наставника и учителя Джека. Моя миссия заключалось лишь в том, чтобы научить Джека сдерживать свои силы и управлять ими.

Забавно было наблюдать за ним, когда он увидел меня в кафе. Джек искренне обрадовался мне и как истинный джентльмен заказал кофе, фрукты с мороженным, а потом, видимо, вспомнив мои предсказания, начал нервничать. Я это почувствовала! Вот тогда-то и началась «буря в стакане».

— Как это? — удивлённо спросил Смирнов.

— А в прямом смысле! Столик наш стал тихо подрагивать, а в чашках с кофе началось хаотичное вращение жидкости, словно внутри возник маленький смерч. Я взяла Джека за руку, и тогда он немного успокоился. С этого момента я поняла, что этому человеку нужна моя помощь, и я согласна была ему помочь. Не знаю, как объяснить моё состояние, но в тот момент моё сознание отключилось от всех дел и проблем, я сконцентрировалась только на одном человеке. Такое со мной бывало, когда я работала непосредственно с каким-то серьёзным человеком и приходилось полностью отдаваться делу, чтобы достичь результата. Я добровольно отдалась воле судьбы, чтобы помочь Джеку. К нашему обоюдному удивлению, даже наши номера были на одном этаже здания. Эта была мистика! И это лишний раз доказывало, что случайностей в этом мире не бывает.

После нашей встречи в кафе мы почти целый день провели вместе. Разговаривали, обсуждали жизненные планы. Джек рассказал мне, что закончил службу в посольстве и через две недели отправляется в Лондон, где его ждёт новое назначение. Я тогда промолчала и не сказала о его будущем, хотя видела его наперёд.

Весь следующий день Джек избегал встречи со мной. Но вечером кто-то постучался ко мне в номер. Открыв дверь, я увидела Джека, он был весь в поту и даже немного испуган. После этих слов Галина на какое-то мгновение замолчала, её лицо побледнело, словно она на миг вернулась в то время, а затем продолжила рассказ о том, что произошло с ними в Бодруме. Джек извинился и попросил разрешения войти в комнату. Он, видимо, хотел сообщить мне что-то важное, так как первым делом он закрыл занавеси, затем, просмотрев сквозь шторы на улицу, немного успокоился и камнем упал в кресло.

— Что случилось, Джек? На вас лица нет, — забеспокоилась я. Джек попросил воды, залпом опустошил стакан, затем развёл руками и стал рассказывать невероятные вещи:

— Простите меня, Галина-ханум, что я так поздно ворвался к вам, но у меня в номере творится что-то невероятное. Надеюсь, вы, как практикующий экстрасенс, сможете мне объяснить, что это такое!

— Да что случилось, Джек, объясните толком! Расскажите мне всё подробно, может быть, я смогу действительно помочь вам, — сказала я и выслушала рассказ Джека:

— Днём, после плавания и отдыха на пляже, я решил прогуляться по городу, осмотреть здешние достопримечательности. День был богат на всякие интересные приключения. Я неплохо разбираюсь в альпинизме, когда я служил в спецподразделении, нас тщательно готовили к восхождению в горы, поэтому сегодня я вдоволь полазал по скалам. Затем прекрасное рыбное меню в ресторане у предгорья с видом на море сделало этот день ещё более запоминающимся.

А вечером на набережной я заметил, что какой-то незнакомый пожилой человек с неопрятной внешностью преследует меня. Сначала я подумал, что этот человек просит милостыню у прохожих, но, чем дальше я шёл вдоль берега, тем больше убеждался в том, что старик не отстаёт, идёт буквально по пятам и даже не старается прятаться от меня, как делают детективы или преследующие кого-то люди. Я завернул в кафе недалеко от моря и, сев у окна, стал наблюдать за улицей, но никого не заметил. Удивительно, но несколько минут назад этот человек был в двух шагах от меня, а теперь словно в воздухе растворился.

Я заказал чашку чёрного чая и просидел, задумавшись, какое-то время в кафе. Я даже забыл о старике, повернувшись к сцене и слушая игру пианиста, который легко наигрывал латиноамериканские мотивы. Ему аккомпанировал гитарист, он прекрасно пел и в такт своим аккордам пританцовывал на небольшом подиуме. После аплодисментов я вновь развернулся к своему столу и увидел в окне лицо того человека, который шёл за мной. Он стоял по ту сторону витрины и смотрел на меня каким-то нечеловеческим взглядом, как сумасшедший. Я вдруг ощутил исходящую от него силу, которая давила на меня и воздействовала на мою психику. Мне стало плохо, вдруг сильно заболела голова, в ушах зазвенело. Я услышал чьи-то голоса, шёпот и продолжал чувствовать этот жуткий взгляд, он даже сейчас перед моими глазами… С трудом я отвернулся от окна, зажмурил глаза, закрыл ладонями уши. Всё стихло, старик исчез, словно его и в помине не было.

— Простите, Джек, вы можете мне точно сказать, когда это случилось? — спросила я. — Мы с вами последний раз встречались два дня назад, потом я вас не видела.

— Это было вчера вечером, — пояснил он. — А что касается моего исчезновения, если честно, я намеренно избегал вас. Я вдруг вспомнил ваше предсказание, и мне не хотелось, чтобы оно сбылось, поэтому я старался не попадаться вам на глаза. Глупо как-то… Простите, Галина!

— Джек, я всего лишь сказала о том, что увидела. Я могу только заглянуть в будущее, предсказать его, но никак не изменить вашу судьбу. Судьбу и нашу жизнь решают высшие силы, уж поверьте мне.

— Да, я понимаю, что моё исчезновение выглядит глупо, оно никак не изменит предсказание, но я не хочу даже думать о том, что вы сказали, я просто испугался моего будущего, понимаете?!

— Ладно, рассказывайте, что произошло дальше? — спросила я.

— Я вернулся к себе в номер, — продолжил свой рассказ Джек, — но не мог уснуть, вспоминая эти сумасшедшие глаза, и всё, что случилось со мной в кафе. Я много повидал на своём веку: и смерть, и войну, я не был трусом и не прятался за спинами своих солдат, но здесь страх прочно вселился в меня. Мне стало ужасно жарко, я даже весь разделся, но потом почувствовал, наоборот, сильный холод и стал замерзать, хотя на улице ещё не спала жара. В полусонном бредовом состоянии я стал видеть чьи-то призраки. Я даже толком не понял, было ли это во сне или наяву, но я отчётливо помню лица этих существ непонятой внешности.

Сегодня утром, после тяжёлой ночи, я решил немного расслабиться и пошёл в ресторан. Я думал, спиртное меня немного успокоит, расслабит, но я ошибся, всё ещё сильнее усугубилось. Я стал видеть перед собой огромных чудовищ, монстров, которые ходили вокруг меня, но никто, кроме меня, не обращал на них внимания. Эти отвратительные существа хотели напасть на меня, но их что-то сдерживало, они не решались подойти ко мне близко. Это какое-то сумасшествие, Галина-ханум, что со мной происходит? Может быть, я заболел чем-то и всё это мерещатся мне?

Джек был действительно в разбитом состоянии. Ведь самое странное и непонятное случилось с ним перед тем, как он прибежал ко мне. Он рассказал, что, когда накануне вернулся в свой номер, свет почему-то не включался, а потом он увидел в темноте девушку в белом платье. Она стояла посреди комнаты и молча смотрела на него. Затем она вдруг приподнялась над полом и стала вращаться вокруг своей оси, издавая жуткие стоны, нашёптывая какие-то магические слова.

— Галина-ханум, — обратился ко мне Джек с мольбой, — я побывал на том свете и знаю, каково быть мёртвым. Но прошу вас, объясните, что со мной происходит?! Я просто хочу понять, что вокруг меня творится, почему я вижу этих монстров, летающих девушек, готовых растерзать меня? Неужели я сошёл с ума? Помогите мне в этом разобраться.

Мне стало жаль Джека. Да, он был сильным, как физически, так и духовно, но оказался беспомощным перед неожиданной стихией другого мира. Как экстрасенс я всё это видела, понимала и попробовала объяснить ситуацию и успокоить мужчину:

— Сначала успокойтесь, Джек! — произнесла я твёрдым голосом. — Я понимаю ваше состояние и, конечно же, сделаю всё от меня зависящее. Я смогу сказать, что с вами происходит, но мне сначала нужно кое в чём удостовериться. Пойдёмте в ваш номер, я хотела бы осмотреть его.

— А как же эта… ну, я про девушку, парящую и вращающуюся вокруг оси? — шёпотом произнёс Джек.

— А вот пойдём и познакомимся с ней! — шутя, сказала я, чтобы немного снять нервное напряжение Джека. Мы вошли в номер, там никого не было, но мебель была хаотично сдвинута и сломана, словно здесь находился эпицентр сильной бури.

— Что скажите, Галина! Вы видите это? — взволнованно спросил Джек.

— Пока трудно что-то сказать… Мне нужно немного времени, чтобы сконцентрироваться и увидеть, кто здесь был и что это было.

Я почувствовала негативную энергию, она ещё присутствовала здесь, но я должна была точно определить, с кем и с чем мы имеем дело, чтобы предпринять меры. Джек сидел на сломанном кресле и задумчиво смотрел в тёмное окно.

— Галина, смотрите! Там, за окном! — вдруг воскликнул Джек.

Я повернулась и увидела тёмную волосатую голову человека, который пристально посмотрел на нас и исчез.

— Это тот незнакомец, который преследовал меня! — крикнул Джек. — Вы видели это лицо, с каким-то не человеческим взглядом? И что им всем от меня надо? Какие-то существа вокруг меня летают, волосатые люди появляются и исчезают, летающие женщины в моём номере вращаются. За последние три дня я, словно на сладкое, привлекаю к себе всякую нечисть?

Я посмотрела на Джека внимательно и задумалась над его словами. Он, сам не подозревая, дал мне повод для размышления.

— Джек! Я сейчас начну работу, и мне нужно, чтобы вы замолчали и успокоились, иначе мне трудно будет сконцентрироваться!

— Хорошо! Всё, я нем как рыба! Если даже вокруг меня будет кружится сам дьявол, я буду спокоен и не скажу ни слова!

— Да замолчите же вы, наконец! Я работаю! — вспылив, воскликнула я, затем начала осмотр комнаты. Я закрыла глаза, погрузилась в знакомое мне состояние и увидела то, чего больше всего боялась. — Это вампиры! — тихо промолвила я, открыв глаза. — Они охотятся на вас, Джек! Но видно, вы не из простого теста слеплены, поэтому они не решаются к вам приблизиться. Не думала я, что они могут материализоваться и нападать на свою жертву так открыто. Но и вы не подарок — они вас боятся!

— Вампиры? — переспросил удивлённо Джек. — Вы серьёзно? Сейчас двадцать первый век, какие вампиры, Галина?

Я промолчала и дала возможность Джеку самому задуматься и сделать выводы из всего, что случилось.

— Что, правда — вампиры? Они что, мою кровь хотят выпить? И чем это я им приглянулся? Здесь, в этом курортном городке, больше не нашлось других людей, чтобы вдоволь напиться кровью?! Или им нужна специальная кровь воина-спецназовца?! Они же захлебнутся моей кровью, если хоть один из них приблизится ко мне. Эти твари ещё не знают, с кем связались! Десять лет спецподготовки в британской армии кое-чему научили капитана Харта. Я так просто не сдамся! — Джек был в истерике и ярости.

Он кричал, словно шёл в последний бой, и его надо было срочно успокоить, остановить. Но после нескольких агрессивных фраз он почувствовал моё недовольство и сам замолчал. Всё же армейская дисциплина ещё жила в нём, и он умел вовремя подавить эмоции, охладить свой пыл, хотя ситуация действительно была неординарной.

— Джек, я понимаю ваше состояние, но теперь послушайте меня внимательно и постарайтесь понять, с кем мы имеем дело. Они не за вашей кровью пришли сюда! Это вам не старые голливудские фильмы о вампирах, пьющих человеческую кровь. Им не нужна ваша кровь или плоть, эти существа охотятся за другим…

— За другим? — удивлённо переспросил Джек. И тогда я ему всё рассказала:

— Их интересует ваша энергетическая сила. Вы в своём роде — свет в темноте, а эти твари, они словно летающие насекомые, которых привлекает этот свет! Я сама почувствовала вашу необыкновенную силу и свет, исходящий от вас, когда мы впервые встретились с вами в кафе. Наша встреча была неслучайной. Если я почувствовала вашу энергию, то эти твари ещё сильнее чувствуют её, как акула — кровь. Если говорить, по существу, они живут этим, питаясь энергией других существ. Это энергетические вампиры. Есть два вида этих существ. В первом случае энергетический вампир может быть в обычном человеке, даже в самом близком родственнике. Человек, сам того не подозревая, становится энергетическим вампиром. Этому есть много причин, в основном, сама судьба нарекает ему стать таким человеком. Во втором случае — это астральный вампиризм. Его представители существуют по ту сторону астрального мира. И одни, и другие питаются энергией других существ. Если проще сказать, это — паразиты!

— Как обычный человек может стать одним из них? — спросил Джек.

— По разные причины. Им может быть даже ваша супруга, дети. А как это проявляется, я постараюсь объяснить. Если вы себя чувствуете хорошо, бодро, то энергетического вампира ваше состояние беспокоит, раздражает. Он всячески будет стараться досадить вам всякими спорами, скандалами, чтобы лишить вас позитивного настроя, «высосав» его у вас. Звучит жутко, но, к большому сожалению, наша жизнь кишит такими людьми, поэтому наш мир такой жестокий и несправедливый. Хотя изначально человек был совсем другим. Он сиял божественной энергией и мог совершать удивительные открытия и преобразования.

— И почему же мы стали такими плохими? — вновь спросил Джек.

— Так просто это не объяснишь. Но, как я уже сказала, если существует свет, то и мрак находится рядом. Эти два противоположных явления всегда соперничали друг с другом, и всегда велась война между двумя силами. По древним преданиям, Земля когда-то была светлой, здесь не было тьмы и ночи. Но как только ночь окутала землю мраком, всё изменилось. Природа менялась, а вместе с ней менялись и её обитатели. Человек, наделённый божественными качествами, стал терять своё превосходство над тьмой, а вскоре и вовсе ослаб и стал беспомощным перед страхом и смертью.

Глава седьмая:

«Танец в огне»

В конце нашего разговора я предложила Джеку стать его наставником и помочь ему в раскрытии внутреннего потенциала. Он не раздумывая согласился и спросил, что для этого нужно сделать.

— Ну, для начала ты должен принять мои условия! — ответила я.

— Я согласен! Без всяких условий и договорённостей я готов выполнять все ваши указания, мэм, о… простите, Галина-ханум. Только прошу вас, избавьте меня от этого кошмара!

Бегать по утрам по десять-двадцать километров, заниматься спортивной подготовкой, боевыми искусствами, прыгать, нырять, стрелять, метать — да всё что угодно, только избавьте меня от призраков и отвратительных созданий.

Я не сдержалась и рассмеялась. Джек представил мне план по подготовке боевого спецназа. Он без сомнения был силён физически, что, конечно же, пригодится ему, но я хотела предложить ему совсем другую подготовку. Парапсихология, гипноз, экстрасенсорика — все эти знания были в нём, но нужно было открыть их в этом человеке, чтобы он умел управлять своими неординарными способностями, контролировать их. В этом и заключалась моя миссия.

Ранним утром мы встретились с Джеком на берегу моря. Это прекрасное место для обучения и медитации. Море — огромный энергетический стабилизатор нашего подсознания. Лес, море, горы — источники энергии нашего мира, но, к сожалению, мы, люди, не только не ценим их, но и губим природу, уничтожая этот энергетический потенциал планеты. Этого делать нельзя, иначе человечество лишится энергетического баланса на Земле, и она превратится в безжизненную пустыню. Кстати, песчаная пустыня — это тоже своего рода источник энергии, но негативного характера! Вампир своего рода!

— Хм, не думал, что и у природы есть качества вампиризма, — с иронией сказал журналист.

— Как поётся в песне, «у природы нет плохой погоды», но есть её капризы. Например, бури и разрушительные смерчи, безусловно, причисляются к негативным явлениям. Скажу больше, мы, люди, после наступления тьмы в нашем мире стали заложниками природы. И как она себя поведёт, такой характер сформируется у всего человечества. Когда всё спокойно, светит солнечный свет, поют птицы, это состояние радует человека, он счастлив. Но приходит ночь, человек и всё живое переходит в стадию переживаний, страданий, усталости и, в конечном результате, в сон, что равносильно смерти… О, мы кажется отвлеклись от нашей темы…

— Нет, нет, Галина-ханум, можете продолжать! Это интересно! — воскликнул журналист.

— Да, интересно, но мы об этом поговорим как-нибудь в следующий раз…

Итак, мы встретились с Джеком для нашей первой тренировки, но сначала мы решили размяться и пробежались по берегу моря. Затем мы присели на песок и начали медитировать. Вдруг сзади я почувствовала чьё-то присутствие и даже дыхание. Я обернулась и увидела позади нас того самого типа, который преследовал Джека. Он стоял в нескольких метрах от нас, но боялся приблизиться. Тогда я ещё не знала, кто он такой, но в узком кругу моих знакомых этих людей называют хафие.

— А кто они и вообще, что это слово означает? — спросил журналист.

— Это турецкое слово, оно означает «ищущий», «ищейка». Как я уже говорила, и среди людей живут вампиры. Возможно, этот тип, изображая бомжа, разыскивал в этом прибрежном городке потенциальных жертв для своих потусторонних собратьев. В нашем случае такой потенциальной жертвой стал Джек. Хочу похвастаться: если бы не наша встреча, возможно, нашего Джека уже не было бы в живых. Хотя, кто знает, с его-то внутренним потенциалом, это сделать было бы непросто! — задумчиво произнесла Галина.

— А что произошло на берегу? Вы заговорили с ним, с этим… хафие?

— Нет! Внешне он выглядел дряхлым убогим старичком, но после того, как мы с ним встретились взглядами, он испугался и быстро убежал от нас, оставив следы на песке.

— Каким образом хафие воздействуют на людей и как они связываются с параллельными мирами? — поинтересовался журналист.

— Ну, есть много типов людей, которые осознанно служат тёмным силам, входят с ними в контакт и помогают своим покровителям, насыщая их земной и людской энергией. Хафие живут среди нас. Этих существ причисляют к войску «тёмных», а в армии, как известно, есть всякого рода войска и звания: от солдат до оруженосцев и разведчиков. Хафие являются разведчиками. Скажу больше, они есть и в высших эшелонах власти. Каждый из них выполняет свою роль, служа одной цели: выкачиванию жизненных сил людей. Вы можете это видеть в повседневной жизни на фоне морального и нравственного упадка общества, что является результатом воздействия тёмной энергии.

Есть и другой тип людей, мы их называем «коллекторами» — сборщиками, собирателями энергии. Не подозревая о том, что являются вампирами, они живут обычной жизнью, но своими действиями и поступками провоцируют окружающих на вражду, агрессию и даже войну. Они, можно сказать, «полукровки»: смесь человека и хафие. Кстати, хафие любят вступать в контакт с людьми, чтобы человеческая раса трансформировалась в злое и беспощадное общество. Эти так называемые полукровки очень агрессивны, воинственны и в подсознании ненавидят людей. Такими людьми были многие известные диктаторы прошлых веков. В основном «коллекторы» обитают в местах, где находятся слабые беспомощные люди. Они работают в школах, больницах, тюрьмах и даже в детских садах. Вокруг этих людей всегда витают энергетические вампиры из параллельных миров. Они, можно сказать, кормятся из рук коллекторов, подпитываясь энергией беспомощных людей.

— Интересно! Раньше я об этом не слышал! А знаете, что я вспомнил… ещё в детстве, когда я ходил в детский сад, у нас была такая воспитательница — коллекторша. Эта женщина всегда кричала, бранилась и даже била нас, поэтому я не любил детский сад, и в моих воспоминаниях этот отрезок жизни ассоциируются с чем-то неприятным и негативным.

— Это и есть энергетический вампиризм! Кроме того, что энергетические вампиры выкачивают из своих жертв жизненную энергию, они ещё осознанно психологически калечат этих людей, из которых и возникают асоциальные члены общества. И то, что вы стали журналистом и интересуетесь паранормальными явлениями, это тоже след из вашего детства. Всё в этом мире взаимосвязано, друг мой! — подвела итог Галина.

— Да, немало кровушки эта коллекторша выпила из нас. К сожалению, она до сих пор работает в том же детском саду и продолжает «пить» кровь уже из наших детей. Ах, чёрт с ней, с этой воспитательницей… Скажите, пожалуйста, Галина-ханум, а что происходит с человеком, когда энергетические вампиры нападают на свою жертву? В чём проявляется их агрессия?

— У меня встречный вопрос: что вы делаете, когда голодны?

— Что я делаю? Ну, обычно я ем! Куплю что-нибудь в кафе или во всяких забегаловках, или дома приготовлю вкусную еду.

— То есть ваша голова и желудок подталкивают вас к определённым действиям по удовлетворению чувства голода?

— Да! А разве только я практикую этот ритуал? — усмехнувшись, сказал журналист, затем подумав, воскликнул: — А, я понял ваш намёк! Эти существа вынуждены питаться таким образом, чтобы удовлетворить свои потребности для выживания?!

— Не совсем! Паразиты тоже питаются, но это не повод, чтобы не чистить зубы. Испокон веков все войны велись только за одну правду: удовлетворение материальных нужд и чувственных наслаждений. Но есть и третья сторона, которая не хочет, чтобы проливалась чья-то кровь. Это сторона света, которой мы служим! «Бог наш покровитель, а мы его воины», — этот девиз придумал Джек, а я иногда его цитирую… для престижа нашей службы.

— Хм, звучит красиво! Я бы хотел присоединиться к вашей гвардии света! — воскликнул восторженно журналист, затем повторил свой вопрос: — Галина-ханум, так что же происходит с людьми, которые уже подверглись атакам вампиров? Как вампиры воздействуют на людей?

— И не только на людей, животные тоже страдают от влияния этих существ. Есть несколько форм нападений вампиров и последствий их атак. Первый случай, это когда абсолютно здоровый жизнерадостный человек внезапно заболевает, затем с каждым днём усыхает, словно из него выкачивают жизненную энергию. Дело даже не в болезни, её можно излечить, но когда уходит человеческая энергия, источник жизненной силы, исходящий из человеческой души, то атакованный субъект просто обречен. Врачи обычно бессильны в таких случаях, а пациент или животное практически обречены на медленную и мучительную смерть.

— Каким же образом вампиры парализуют человека, что даже душа не может сопротивляться этим атакам извне? И почему… журналист не успел задать вопрос, как вдруг почувствовал тяжесть в руках и ногах. Он не мог пошевелиться. Его словно приковали к креслу. Перед собой он увидел мерцающий взгляд Галины и отключился. Вскоре Смирнов пришёл в себя, посмотрел по сторонам, словно очнулся ото сна, поднял упавший на пол планшет, растеряно усмехнулся и сказал:

— О, простите, Галина-ханум! Я, кажется, внезапно уснул! Но у меня возникло такое впечатление, что я….

— Нет, это вы меня простите, что я на вас показала, на что способны существа из параллельных миров и как они действуют. Это не был сон. Обычный гипноз! И вы, как говорит мой сын, были в отключке.

— Как, это вы… но вы даже не прикоснулись ко мне! — удивился журналист.

— А зачем, если я могу на расстоянии сбить вас с ног и внушить вам, что вы упали в пропасть. Это и есть парапсихология. Эти способности есть абсолютно в каждом человеке, даже в вас, только их нужно открыть. В людях заложены огромные возможности, они подобны вулкану, которые дают порой о себе знать. Хотите в этом убедиться?!

Не сказав больше ни слова, Галина подошла к журналисту, взяла его руку и закрыла глаза. Прорицательница произнесла шёпотом заклинания и через несколько минут, опустив руку журналиста, отошла и вновь села на диван.

— И что, я стал теперь суперменом? — спросил с усмешкой журналист, осматривая свою руку.

— Нет, суперменом вы не стали, но кое-что сверхъестественное вы уже можете сделать. Человеческий мозг — это своего рода компьютер со множеством программам и кодов, которые закрыты даже для самого владельца. Есть люди, которые владеют ключом к своему «жёсткому диску» и могут открывать свои возможности. А есть люди, к примеру, моего уровня, мы, как «хакеры», можем взламывать более сложные коды доступа, проникать в мозг человека, как в компьютер, и открывать недоступные возможности человека.

— То есть вы хотите сказать, что во мне теперь открыты какие-то особые, ранее скрытые, возможности, и я могу их применять в жизни?!

— Да! Я же вам говорила, что человек использует свои возможности всего лишь на пять, шесть процентов, а всё остальные резервы спрятаны в его мозге, на «жёстком диске».

— А какой у вас уровень, Галина-ханум? — спросил журналист.

— Это сложный вопрос. Всё взаимосвязано в этом мире. Если вы хотите достичь стократного возвышения, то сам мир должен соответствовать вашему уровню. Если в вас всего три или пять процентов человеческого потенциала, значит, вам место под этим небом.

— Вы хотите сказать, что если человек достиг хотя бы пятидесятипроцентного уровня развития, то он находился бы в более высших мирах?

— Верно! Вы можете достичь стопроцентного потенциала, но этот мир вам будет казаться тесным, крошечным и скучным. Вы будете искать приют в более достойных местах, иначе говоря, в духовном мире, рядом с Богом!

— Ясно! Чем больше возможностей, тем всё больше возрастают и потребности у человека! — согласился с высказыванием Галины журналист. — Ну а на что гожусь я, с моими мизерными способностями? Какие возможности вы открыли во мне?

— Посмотрите на стакан с водой. Он довольно-таки далеко от вас. Вы можете его приблизить?

— Как? — удивлённо спросил журналист.

— Силой мысли!

— Нет, как я могу стакан с водой приблизить? Я пробовал как-то… журналист запнулся на полуслове и вновь застыл, как в первый раз. Смирнов вспотел, в горле стало сухо. Он потянулся к стакану, но тело не слушалось, парень не смог приподняться. Изо всех сил Смирнов поднатужился, протянул руку, и стакан с водой, скользя по стеклянному столу, как по льду, оказался в руках журналиста. Смирнов выпил воду, откинувшись на спинку кресло, и какое-то время полежал с закрытыми глаза, но затем вновь, словно очнувшись ото сна, посмотрел на стакан и ещё в возбуждённом состоянии воскликнул:

— Странное у меня ощущение… словно что-то внутри меня пробудилось и пламенем горит. Даже пить захотелось.

Журналист вновь попытался встать и дотянуться до графина с водой, но и в этот раз он был будто прикован к креслу. После нескольких попыток он в отчаянии откинулся на спинку кресла и пристально посмотрел на графин. Стеклянный сосуд, как магнит, заскользил по столу и оказался в руке Смирнова. Журналист налил стакан воды, выпил залпом воду, а затем попытался отодвинуть сосуд силой мысли, и у него получилось! Он долго с восторгом смотрел на графин, не смея поверить в результат.

— Вы хороший ученик, господин журналист! Для первого раза очень даже неплохо! — воскликнула Галина, наблюдавшая за происходящим.

— Но как? — удивлённо спросил журналист, посматривая на свои руки.

— Я всего лишь помогла вам сделать первый шаг. Родители же помогают детям встать на ноги, чтобы их дитя научилось ходить. Затем ребёнок сам справляется, правда, перед тем как встать твёрдо на ноги и сделать первые шаги, ему приходится не раз падать на мягкое место. Я спровоцировала вас на жажду, а всё остальное, я имею ввиду движение стакана с водой и даже тяжёлого графина… это вы сами! Так что я смело могу сказать, что вы уже стоите на ногах и можете ходить!

— Я в шоке! Только что я силой мысли передвинул графин с водой… а в нём целый литр воды!

— Я думаю, скоро вам будет под силу поднять глыбу в несколько тонн. И это ещё не предел.

— Несколько тонн? — растерянно переспросил Смирнов, затем усмехнувшись, сказал: — Да, но пока я достигну этого уровня, мне придётся не раз упасть на пятую точку. Спасибо, Галина-ханум, что открыли во мне такие возможности. А летать я смогу?

— Почему бы и нет! Но сначала у вас должны отрасти крылья! — с улыбкой ответила Галина, затем, не сдержавшись, рассмеялась.

— Всё ясно! Моя миссия в этом мире: поднимать многотонные глыбы и строить пирамиды! Фу… не могу до сих пор прийти в себя… но, пока что я журналист и мне нужно продолжить мою работу! — заявил Смирнов. — Давайте продолжим наше интервью. Скажите, пожалуйста, почему Джек подвергся нападкам вампиров? Вы сказали, что случайностей в этом мире не бывает и преследования хафие Джека побудили вас помочь ему, стать его наставником, а в последствии и партнёром в работе. Почему именно Джек?

— Ну, вы же слышали рассказ Джека о его жизни, о том, что с ним произошло… Такие люди, как Джек, увидевшие что-то иное, не мирское, больше не могут жить прежней жизнью. Наш мир, он им скучен! И то, что он стал тем, кем стал сейчас, это заслуга не моя, а Всевышнего. Так захотели, как говорится, небеса! Быть воином света — это не просто красивые слова, эти люди — избранные, прошедшие сложный жизненный путь. Одним из таких является Джек!

Мы, как вам известно, расследуем паранормальные явления, и порой приходится стоять между двумя мирами, чтобы спасти какую-то часть человечества. А для этого нужно быть воином.

Вы спрашиваете, почему Джек?! После его перевоплощения и некоторых операционных вмешательств Уильяма, Джек стал другим человеком. Образно говоря, сильным, мощным локомотивом, которому нужно было помочь встать на рельсы. И, слава богу, в это время я оказалась рядом и смогла ему оказать помощь.

Джек оказался хорошим учеником. За неделю, проведённую на турецком курорте, он из обычного человека превратился… — Галина замолчала на какое-то время, задумалась, затем продолжила рассказ: — Я никогда не забуду последний день нашего пребывания в Бодруме. Этот день был насыщен как светлыми, так и тёмными происшествиями.

В последний день мы, как обычно, пробежались утром, по берегу, а потом Джек спросил меня: «А по воде ходить сложно?» Я ответила ему, что не знаю такого случая, чтобы человек, даже очень сильный в плане паранормальных способностей, смог сотворить такое. Но не успела я сказать эти слова, как вдруг увидела, что Джек побежал к морю и, словно по твёрдой поверхности, пробежался по глади воды. Затем он остановился посреди моря и стал махать мне рукой.

Сначала я приняла это за шутку и не поверила своим глазам, я даже подошла к воде, чтобы посмотреть, нет ли там какой-то доски или ещё что-нибудь твёрдого, на чём можно стоять, но, посмотрев в сторону Джека, который уже парил над водой на фоне огромного диска восходящего солнца, я увидела летящего ангела. Джек был подобен ангелу. Я увидела сияющую ауру Джека, его крылья. В это мгновение я забыла обо всём, упав на колени, я хотела воззвать к Богу, но Джек просто плюхнулся в воду и по-детски стал плескать в меня водой.

Позже он признался мне, что всю ночь не мог уснуть, так как его мучил дикий жар в спине, а, проснувшись, обнаружил себя парящим над своею кроватью. Левитация в воздухе не каждому доступна, но потенциал Джека уже перешёл грань человеческих возможностей. Утром он не вытерпел и продемонстрировал своё искусство левитации и хождения по поверхности воды. Такой вот у нас Джек! Обычный парень, но с необычными способностями!

— Интересно! Значит то, что Джек сказал: «Я быстренько слетаю за чаем», это он в прямом смысле полетел? — иронично спросил журналист.

— Нет, в магазин он ходит пешком. Вообще-то Джек скромный парень и не любит демонстрировать свои данные на людях, а проявляет их только при необходимости. Армия закалила его. Он всё же бывший разведчик, хотя Джек не любит вспоминать прошлое и этого выражения тоже не любит. Всегда повторяет: «Бывших разведчиков не бывает!»

Вечером мы решили посетить ресторан и отметить наш последний день отдыха. Вечер прошёл прекрасно. Я была счастлива тем, что за короткое время мой ученик превзошёл не только учителя, но и самого себя. Я выполнила свою миссию и была спокойна за будущее своего подопечного. Возможно, это звучит как бахвальство, но я уже тогда знала, какое будущее ждёт Джека и меня.

— Ах да, я помню! Он рассказывал мне про ваше пророчество! Вы предрекли ему стать Шерлок Холмсом, а когда он спросил у вас, кто будет доктором Ватсоном, вы не ответили ему на этот вопрос, хотя знали ответ.

— Да, я знала! Но я и предположить не могла, что судьба свяжет нас так быстро и мы с Джеком станем партнёрами в таком вот странном ремесле. Мне кажется, всё предрешил тот самый вечер в ресторане. Удивительно, Джек повёл себя так, словно был рождён воином света. Джек ухаживал за мной, как истинный джентльмен, приглашал танцевать, мы пили шампанское, говорили о жизни, вечер протекал в приятной дружеской беседе, как вдруг… его лицо побледнело, он стал серьёзным. Осмотревшись по сторонам, он отвёл меня в сторону и тихо шепнул:

— Галина, они опять здесь. Их много, и все они кружатся вокруг нас.

— Ты о чём, Джек? — уточнила я, осматриваясь по сторонам. — Я никого не вижу!

— Поверь мне, здесь целое полчище этих тварей. Раньше я не видел их, а теперь во мне открылось внутреннее интуитивное зрение и видение потустороннего мира. После этого признания Джек сжал мою руку, сконцентрировался, и я… словно с одной сцены перешла на другую. Я увидела иной мир глазами Джека. Это было ужасная сцена. Вокруг нас кружилась целая орда вампиров, готовых растерзать нас на части, чтобы унять свой голодный пыл. Я сильно испугалась, увидев этих тварей, и прижалась к Джеку. Почувствовав мой страх, он обнял меня и тихо сказал:

— Не бойтесь, Галина-ханум, я не дам вас в обиду! Моя энергетическая аура притягивает их, но я им не по зубам. После этих слов мой спутник взял со стола целую пачку салфеток, отдал мне, и я увидела невероятное зрелище. Он дунул на салфетки, и они зажглись голубым пламенем. Я испугалась, что обожгусь, но пламя нисколько не обожгло меня, зато испугало тех существ, которые кружились над нами. Джек отвёл меня в угол ресторана и сказал, чтобы я не выпускала пламя из рук, а сам прошёл на сцену, к пианисту, и заказал испанскую танцевальную мелодию.

Ресторан был полон посетителей, они даже не догадывались, что происходит над их головами. Джек, как искусный танцовщик, пригласил меня на танец, в зубах у него я увидела стебель алой розы, от этого я рассмеялась, и страх отступил. Мой защитник подхватил меня, как лёгкое пёрышко, и мы закружились в танце под танго «Фламенко».

В эту минуту я не чувствовала под собой ног. Мы кружились и парили над мраморным полом. Но вдруг вокруг нас в воздухе зажглось и запылало кольцо синего пламени. Наш танец — он словно создал вихрь внутри огня. И с каждым нашим поворотом в танце, с каждым вращением пламя разгоралось всё сильнее и сильнее. Это было что-то удивительное и невероятное. Мы кружились в центре огня, а все твари, что окружали нас, попадали в вихрь пламени синего цвета и с диким воплем пропадали в пучине этого огненного круговорота. У меня закружилась голова, а дальше… когда я очнулась, я увидела, что лежу на кровати в своём номере, а рядом, на кресле, спит Джек, и на коленях у него лежит та самая алая роза, с которой он танцевал.

— Удивительно! — воскликнул журналист. — Романтика, переплетённая с мистикой и кошмаром!

— Да, этот день нас сплотил, словно огонь растворил в нас те стереотипы, с которыми мы жили всё это время. После случая в ресторане мы оба в глубине души понимали, что лучше нам держаться вместе, а это сражение с вампирами было для Джека своего рода боевым крещением. Когда он проснулся, я спросила:

— Что же это было, Джек? Я помню, как мы начали танцевать, а потом… что произошло потом?

— Потом… а что происходит с человеком, когда он выпьет достаточно много спиртного, — он совершает неадекватные, порой глупые, поступки, а когда протрезвеет, говорит, что ничего не помнит, — задумчиво, ответил Джек.

— Ты хочешь сказать, что ничего не помнишь о том, что произошло несколько часов назад?! — удивилась я.

— Нет, как раз-таки я всё помню! Но я не могу понять, откуда у меня взялось это знание, эта сила, мастерство?! Я всё делал мастерски, словно я практиковал подобное многие годы. В то мгновение в подсознании я знал, что мне нужно делать! Наш танец, затем созданный мною вихрь огня — все действия я совершал, словно учился энергетической защите от вампиров всю жизнь. С помощью синего огня я отправил этих тварей в преисподнюю, уничтожил их одним движением танца.

— А знаешь, люди нам аплодировали! Ты так быстро подхватил меня, а я, будто твой постоянный партнёр по танцам, стала подыгрывать тебе. И знаешь, легко прониклась созданной тобой магической атмосферой и стала действовать так, как ты хотел. А ведь мы танцевали очень сложное танго «Фламенко», и для его исполнения надо быть мастером! — заметила я.

— Действительно, странно! Ещё несколько часов тому назад, если бы мне сказали, что я буду танцевать танго, я бы не поверил и послал бы этого человека к чёрту. И опять этот вечный вопрос, Галина: что мне делать дальше? Всю свою жизнь я играл с огнём, был всегда на передовой, неоднократно ранен, даже со смертельным исходом, но судьба как-то странно распорядилось мной. Она сохранила мне жизнь, но всё, что происходит теперь, кажется мне сном или чьей — то игрой! Что со мной происходит, Галина?

— Я думаю, это твоё прошлое окликается в тебе! — ответила я Джеку и рассказала ему то, что увидела в нём:

— Послушай Джек! Мы уже неделю здесь, и я успела заглянуть в твои прошлые перевоплощения. И сейчас я могу смело сказать, кто ты был до этого рождения и кем ты сейчас становишься. Всё, что человек собирал в себе в прошлых жизнях, проявляется в его нынешней жизни. То же самое касается и меня. Я не просто так стала провидицей, экстрасенсом, медиумом, все эти знания были во мне, я их накопила в прошлых жизнях, а когда родилась, с детских лет я стала видеть то, что обычному человеку не под силу. Я могла общаться с духами умерших, но это скрывала, так как окружающие меня бы засмеяли или приняли бы за сумасшедшую. Но время всё ставит на свои места. Теперь позволь рассказать о твоей прошлой жизни и кем ты был.

— О, интересно! Ну, попробуй меня удивить! — скептически воскликнул Джек.

— До этой жизни ты был воином. Ты стремишься быть сильным, рвёшься в бой — эти качества уже проявлялись ранее в твоих прошлых жизнях. Но кроме того ты был ещё сильным магом и даже жрецом. Ты был настолько сильным, что даже цари падали к твоим ногам и просили о помощи.

— Ого, это что, я был всемогущим Мерлином, что даже цари падали мне в ноги? Что-то не верится мне, Галина! Хотя сочетание слов воин-маг мне очень по душе! Я, наверное, магическим жезлом целые орды орков уничтожал?! — с усмешкой спросил Джек.

— Разве это звучит забавно, Джек? Не забывай, что ты сделал несколько часов тому назад: целое полчище вампиров было послано тобою в преисподнюю! А заклинания?! Откуда ты их знаешь? Я тебя этому не учила. Я даже не знаю, на каком языке ты их произносил! Послушай, Джек, я видела тебя в твоих прошлых жизнях, ты был сильным и могущественным магом. Всё это было скрыто в тебе, а когда пришло время применить эту силу, твоё сознание просто открылось, и ты сделал то, что должен был сделать. Твой друг Уильям не зря говорил о твоём высшем разуме и превосходстве сознания над телом. Он говорил, что в тебе откроются невероятные знания и сила, и вот, предсказания доктора сбылись!

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Джек Харт предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я