Амазонки

Гюля Ализаде, 2021

Действие романа разворачивается на фоне борьбы амазонок с соседними племенами. Теснимые всеми, эти женщины вынуждены быть бессердечными, чтобы выжить. Им приходится не только убивать врагов, но и казнить соплеменниц. Однако сквозь жестокие обычаи прорывается всё, что свойственно людям, – любовь и предательство, восхищение и зависть, преданность и ненависть. Вопреки законам племени зарождается притяжение между юной амазонкой и пленником-скифом. Следя за их скитаниями, читатель видит, на какую высоту духа, на какие жертвы способна любовь. Однако ждет ли героев счастье?..

Оглавление

Глава восьмая

— Гармония, пора вставать. У нас много дел сегодня, милая, — подойдя к лежавшей в углу на шкуре медведя Гармонии, тихо сказала Лика. — Ты спишь или уже проснулась?.. Гармония, слышишь?..

— Я и не спала вовсе. Но встать не смогу сейчас, Лика, я больна, — еле слышно ответила девушка.

— Нет, не верю. Вчера ты была совсем здорова, — возразила ей подруга и присела рядом. — Что изменилось за ночь?.. Где у тебя болит? Ах, я поняла! Возможно, ты просто ленишься? А ну-ка, покажи лицо! Признайся, уж не плакала ли ты снова? Думала о матери? — улыбнулась она и начала заплетать волосы девушки в косу.

Поскольку Гармония была на несколько лет младше, Лика относилась к ней с оттенком покровительства.

— О, я совершила ужасный поступок! Я… я выпустила его! — громко заплакала Гармония, уже не в состоянии сдерживаться.

— Что?.. Да тише ты! Что ты сделала, я не пойму? — удивленная Лика побледнела. — Кого выпустила? Отвечай же!

Внезапно ее осенило. Амазонка начала смутно догадываться, о чем идет речь.

— Неужели… того чужака? Нет-нет! Скажи, что я ошибаюсь! Гармония, не пугай меня… Прекрати плакать и скажи мне всю правду! — взмолилась Лика и взяла Гармонию за руку.

Та привстала, взглянула на старшую подругу опухшими и покрасневшими от слез глазами… и уткнулась лицом в ее колени. Лика поняла, что не ошиблась, и с ужасом в глазах схватилась за голову.

— Гармония, что ты натворила! Ведь теперь всем нам конец настанет, — до конца еще не веря в происходящее, прошептала девушка. — Я не понимаю, нет! Не верю! — словно осознав все, внезапно вскричала она и стала трясти Гармонию за плечи. — Ты погубила нас, понимаешь, погубила!

Юная амазонка рыдала. Она обмякла и, казалось, вот-вот лишится чувств. Обессилев, Лика отпустила ее и села подле.

— Гармония… Гармония, приди в себя уже! — словно бессознательно повторяла девушка. — Нам нужно что-то придумать!.. Перестань плакать и вытри слезы. Он не мог уйти далеко, ведь был отравлен. Попытаемся найти и вернуть скифа сами! — решила Лика. — Вставай и идем.

— Нет! — возмутилась Гармония и вскочила на ноги. — Нет. Я не хочу, чтобы его убили!..

— Но тогда убьют нас. Ты что, с ума сошла?.. Он доберется до своей деревни, и тогда их воины придут за нами. Ты понимаешь, что теперь уничтожат нас всех?!

— Он обещал! Он поклялся, что не скажет! Что не расскажет никому! — словно обезумев, повторяла Гармония.

— И ты поверила? Одному из мужчин… Ты поверила убийце? Куда ты его вывела, какую дорогу указала? Я пойду одна, — немного придя в себя и стараясь не быть услышанной, шептала Лика.

Девушка с ужасом смотрела на подругу. Только теперь она поняла, что, если парень действительно расскажет о них, то воины его селения могут напасть и истребить всех амазонок в лагере.

И во всем этом будет виновата только она!

— Он обещал, он поклялся… — из последних сил тихо произнесла Гармония.

Оттолкнув ее, Лика выбежала из хижины, но прямо на пороге столкнулась с Мириной.

— Что это с тобой? Куда так торопишься? — преградив ей путь, удивилась главная амазонка.

— Все хорошо, заступница… У нас закончилась вода, а тут Гармония… она нездорова, хочет пить, — дрожащим голосом ответила Лика. — Я быстро… Туда и обратно.

— Где Гармония? — Мирина почувствовала неладное и быстро вошла в хижину, где увидела забившуюся в угол и трясущуюся от беззвучных рыданий девушку. — Гармония, девочка, что случилось? — ласково обратилась она к ней.

Услышав голос предводительницы, Гармония вскочила на ноги и опустила голову. Улыбнувшись, Мирина подошла ближе и обняла ее.

— Вы повздорили?.. В чем дело, Лика? — не выпуская девушку из объятий, обратилась она к застывшей на пороге амазонке.

Та лишь испуганно смотрела на Мирину, словно потеряв дар речи.

Внезапно в хижину вбежала Арето.

— Повелительница, пленник сбежал! Его нет в хижине!

Ничего не сказав, Мирина бросилась наружу.

— Все!.. Ищите его! Ищите везде, отправляйтесь во все стороны! — отдавала она распоряжения воинам, которые сразу выстроились перед ней, готовые исполнить любой приказ своей госпожи.

— Он не мог уйти далеко! Мы должны найти его! — вторя предводительнице, восклицала Арето. — Каждый из вас знает, в каком направлении идти. Приготовиться!

Мгновенно разбившись на группы, амазонки уже ждали последних указаний, чтобы приступить к поискам.

Сердце Сакия бешено колотилось. Он следил за этим переполохом в нескольких шагах от своего пристанища, видел вооруженных женщин с изувеченными торсами и понимал: попадись им в руки — ему не избежать расправы.

«Мне нужно показаться, пока не догадались о ней!» — подумал юноша и решительно вышел из хижины.

— Он здесь! — заметив парня первой, вскрикнула Лисиппа. Она подскочила к Сакию, словно разъяренная тигрица, и со всей мощи ударила его кулаком по лицу.

Сакий упал навзничь. Кровь хлынула из его носа.

— Поднимайся, отродье! — завопила Лисиппа.

Она упала на колени и схватила его за волосы.

— Тише, Лисиппа, успокойся! — закричала Мирина. Арето и еще несколько воинов с трудом оттащили обезумевшую амазонку от парня, лицо которого было залито кровью.

— Убьем его здесь и сейчас! — не могла угомониться Лисиппа. — Повелительница, отдай ублюдка мне! Позволь растерзать его!

Подойдя вплотную, Мирина схватила воительницу за плечи и грубо встряхнула.

— Лисиппа, успокойся! Мне надоело каждый раз осаживать тебя. Знай свое место, амазонка! — тяжело дыша от гнева, приказала Мирина. — Не смей распускать руки без моего позволения! И обуздай уже свой дикий нрав! А теперь… все, кто отвечал за пленника, выйдите вперед! — обратилась она к остальным.

— Я, заступница… это я за него отвечала, — опустив голову, выступила вперед Арето. — Клянусь всеми богинями, не могу понять, как скифу удалось выбраться! — пытаясь оправдаться, начала объяснять она Мирине. — Ведь дверь была заперта, а сам он был связан такой крепкой веревкой, что не распутать ни одному человеку. Ее можно было только разрезать острым ножом! Я потому и не приставила к хижине стражника…

— Как можно быть настолько неосторожной, Арето? Почему ты решила не приставлять к пленнику стражника?.. Как так, Арето, как так?.. Если уж такой опытный воин, как ты, совершает подобную оплошность, то чего же мне ждать от других? — укоризненно проговорила Мирина и, покачав головой, отвернулась.

Сакий пытался остановить кровь, которая заполняла его рот. Он закашлялся. Его мутило от месива с привкусом железа, часть которого он глотал, не успевая выплюнуть.

— Я сам… сам выбрался, — с трудом выдохнул он, взглянув на Мирину.

Попытавшись приподняться, юный скиф получил новый удар по голове и свалился без сознания.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я