Мур-Мурыч. Подводные тайны

Вячеслав Анатольевич Егоров, 2020

Мур-Мурычу скучно дома. Былые приключения не дают ему покоя. Дар, полученный Мур-Мурычем, помогает ему собрать вновь команду для раскрытия очередной тайны. На этот раз их ждут подводные приключения.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мур-Мурыч. Подводные тайны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

01. Встреча на теплоходе

Как-то в середине осени Папа вернулся домой с работы веселый и довольный:

— Дорогая! — закричал он с порога. — Я купил путевки на теплоход. Через неделю поедем все вместе…

— А как же работа? — спросила Мама, выйдя в прихожую встречать Папу. — И школа у близнецов?

— Все хорошо, — успокоил ее Папа. — С понедельника я в отпуске на две недели, а у близнецов — осенние каникулы. Ты что забыла?

— Ах! — воскликнула Мама. — Действительно забыла… Забыла! У меня же духовка! — всполошилась Мама и убежала на кухню, где она готовила вкусный и сладкий пирог.

Мур-Мурыч все слышал и сначала подумал, что так даже лучше. После всех приключений случившихся с ним летом ему стала скучна размеренная жизнь домашнего питомца, Мур-Мурычу хотелось чего-нибудь необычного. Нет да нет, иногда он вспоминал своих друзей нанэки-нэко: — «Как там они?»

Мур-Мурыч уже думал, что неплохо бы их навестить, сходить с ними в лес у дома госпожи Мико… — «А здесь поездка на теплоходе по реке», — обрадовался Мур-Мурыч. — «Может быть, и до моря дплывем?»

К нанэки-нэко Мур-Мурыч все-таки сходил. Выбрал теплый денек и за день управился. Встретились, поговорили и договорились что нанэки-нэко тоже «уговорят» свою хозяйку — госпожу Мико покататься на теплоходе.

Неделя в хлопотах и заботах пролетела быстро. Близнецы отправились на каникулы, Мама оформила на работе отпуск за свой счет — так вшестером и отправились в речной порт. Госпожа Мико и нанэки-нэко уже были на теплоходе — они заняли двухместную каюту на второй палубе, и сейчас расположившись на верхней палубе в шезлонге, грелись на Солнышке.

Не обошлось и без сюрпризов — каково было удивление Мур-Мурыча когда он увидел Когтяшу. Кошечка была со своей хозяйкой — девочкой подростком и с ее мамой. Они тоже устроились на второй палубе. И по странному стечению папа купил билеты туда же — на вторую палубу, в трехместную каюту, расположенную между каютами госпожой Мико и хозяйкой Когтяши. Но больше всего Мур-Мурыча поразило, что напротив их каюты поселилась пожилая женщина с черепахой Соней! — «Мур, мур, мяо», — удивлялся Мур-Мурыч. — «Такие совпадения неспроста»

Мур-Мурыч вспомнилось, что перед отлетом из Бразилии Тайнаки через Олега передал им, что однажды старейшина в образе ворона прилетел к нему и оставил всем магические подарки. Так Мур-Мурыч, получил, способность видится с тем, о ком он сильно думает. Просто получалось так, что стоить, Мур-Мурычу подумать о ком ни будь очень сильно и встреча с ним обязательно состоится.

А Нанэки-нэко стали понимать, что говорит госпожа Мико. Они и раньше могли чувствовать ее настроения, но сейчас общение со своей хозяйкой стало взаимным. Именно это обстоятельство и помогло нанэки-нэко «уговорить» госпожу Мико отправиться в путешествие на теплоходе по реке.

Суета заселения в каюту заняла довольно много времени. Папа с Мамой и близнецами ушли на верхнюю палубу смотреть, как теплоход отходит от пристани, а Мур-Мурыча оставили сидеть со спящей Малышкой. Затем обед и, наконец уставшая от впечатлений семья прилегли в своей каюте на послеобеденный сон.

Улучив момент, Мур-Мурыч выбежал на палубу и поскребся о двери кают госпожи Мико и хозяйки Когтяши. Нанэки-нэко вышли сразу, госпожа Мико практиковала медитацию и вместо дневного сна предпочитала погружение в глубины своего сознания.

Не дождавшись Когтяши, друзья решили подняться на открытую нижнюю палубу, и там обсудить свои дальнейшие действия.

— Мур, мур, мяо, — рассуждал Мур-Мурыч вслух, когда они шли по коридору. — Неспроста нас всех вместе собрал дар старейшины.

— Нан, командзи-ир, — соглашались нанэки-нэко. — Госпоза Мико не раз говорила, сто разговаривает со звоим наздавником когдза змотри-ит в зебя. Зтарейсина тозе был уситель.

— Мур, мяо, — Мур-Мурыч показал лапой на пустые шезлонги, стоящие на палубе у переборки (стены). — Туда, оттуда все видно.

— Нян, Когтяса, — Ёсихоро смотрел вверх на верхнюю палубу, где около поручней стояла девочка с женщиной, а рядом с ними у ног девочки сидела Когтяша.

Когтяша тоже их заметила и помахала лапой, затем потерлась о ногу девочки и пропала из виду.

— Кукусики! — раздался тоненький голосок из дальнего шезлонга. Там спала пожилая пассажирка, а рядом с ней на столике между стаканами сидела Соня и через соломку потягивала из чашки сок.

— Мур, мур, мяо. Соня! — воскликнул Мур-Мурыч.

— Соня! — повторила Когтяша, появившись со стороны шезлонгов. — Вот так встреча. Какими судьбами?

— Ох, хорошо, — Соня оставила соломку и попросила Мур-Мурыча: — Мадам спит, и чтобы не мешать ей перенесите меня.

Нанэки-нэко вдвоем подхватили Соню и отнесли ее на соседний шезлонг. Там они и устроили малый совет.

— Нян, — взял слово Куросава. — Госпоза Мико зказала сто ее назтавни-ик говорил, в мире сто-то меняется. Стало трудно обсятся. И посему-то пропали пселы.

— Мяо, пчелы? — переспросила Когтяша. — Зачем нам пчелы?

— Биоценоз, — радостно вставила черепаха.

— Био… что? — переспросила Когтяша. — Стиральный порошок что ли?

— Мур, мур, мяо, нет Когтяша, — ответил Мур-Мурыч, пряча ухмылку. — Соня имела в виду другое.

— Да! — пискнула черепаха. — Апикология, Меллитология. (Экология медоносных пчел, и наука о пчелах)

— Чего? — разозлилась Когтяша. — Говори нормально, я не понимаю.

— Мы тозе, — кивнули нанэки-нэко и посмотрели на Мур-Мурыча.

— Мур, мур, мяо, Соня? — вежливо промурлыкал Мур-Мурыч. — О чем ты говоришь?

— Все связано между собой, — пояснила Соня. — Если кого-то нет, то постепенно исчезают другие… — но, видя, что Когтяша все еще не понимает, Соня привела пример: — Представь Когтяша если исчезнут мыши?

— А!!! Мяу, мяу, поняла! — воскликнула Когтяша. — Но кошки же не едят мед.

Нанэки-нэко смущенно заулыбались, Большие любители сладкого они тщательно скрывали этот факт. Но Мур-Мурыч знал от них же самих, что госпожа Мико очень любила мед и пристрастила к нему своих котов.

— Мур, мур, мяо, — Мур-Мурыч решил поддержать нанэки-нэко. — Я ем. И очень вкусно.

— Мы тозе, — поддакнули нанэки-нэко и благодарно поклонились Мур-Мурычу.

— Да, — покивала головой Соня. — Очень вкусно.

— Уситель гозпози Мико, — продолжал Куросава. — Зказал сто от водзы идзет сто-то нехоросее. Какая-то гниль. И от нее изчезают пселы.

— Мур, мур, мяо, — покачал головой Мур-Мурыч. — Разберемся. Неспроста же мы здесь собрались?

— Мяо! — радостно запрыгала Когтяша. — Как в старые и добрые времена.

— Кхе, кхе, — прокашлялась Соня. — Не так уж и старые. Прошло-то всего полгода…

— Мяу-у-у-у! — Когтяша все еще прыгала вокруг Мур-Мурыча и счастливо смеялась. — Полгода… Это же так много… Мяу-у-у-у!

А Мур-Мурыч смотрел на них — Когтяшу, Соню и нанэки-нэко и в душе улыбался. Оказывается, встреча со старыми друзьями это так хорошо. — «Действительно», — подумал Мур-Мурыч. — «Как в старые и добрые времена!»

02. Решение

Большой черный пузырь медленно надувался и, наливался синевой, постепенно увеличиваясь в размерах. Ядовитые газы, образованные испарениями, идущими из расщелины на дне реки, за много лет проложили небольшой путь в монолите каменного дна. Пузырь, становясь большими, отрывался от дна и стремительно возносился вверх на поверхность реки. Там на поверхности гниль частично растворялась в воде, отравляя все живое, а часть уносилась ветром в близлежащие леса, заражая своими спорами растения и деревья. Лес постепенно хирел и чах, покрываясь черной, словно накипь сажей. Сначала немного, затем по мере выхода из реки очередного пузыря, все больше и больше.

Очередной пузырь медленно надувался и, наливаясь синевой, постепенно увеличиваясь в размерах готовясь выйти наружу. И место где он рос, расположилось на самой глубине в темной впадине как раз под новым туристическим маршрутом, в первый рейс который теплоход уже отправился.

***

— Мур, мур, мяо, друзья мои, — Мур-Мурыч и его команда утра встретились на следующий день и теперь наюлюдали, как люди занимают на палубе шезлонги. — Нам надо найти другое место для наших встреч.

— Мяо, может туда, — Когтяша показала в сторону спасательных шлюпок принайтованных (привязанных) на грузовых лебедках у поручней. — Там высоко и люди туда не пойдут.

— Мур, мур, мяо, да Когтяша, — согласился Мур-Мурыч. — Идемте.

На утреннюю встречу Соню решили не брать. Ее хозяйка Мадам с утра предпочитала долго нежатся в постели, и исчезновении черепахи ее могло встревожить. Когтяша и нанэки-нэко довольно легко ушли из своих кают «сославшись» как это обычно бывает на свои потребности, а Мур-Мурыч как кот, пользующийся большим доверием у Папы и Мамой, свободно ходил куда угодно в любое время.

Четырем представителям семейства кошачьих взобраться на трехметровую деревянную балку не составило никакого труда. Усевшись на тент, закрывающий шлюпку, они начали свой совет.

— Мур, мур, мяо, Когтяша, — первым начал Мур-Мурыч как неформальный лидер еще со времен «Школы домашних питомцев». — Все рассказывать долго, но мы с нанэки-нэко вынуждены были уехать в Бразилию.

— Мяо, мяо, куда? — удивленно переспросила Когтяша. — Ничего себе… — восхитилась кошечка словами Мур-Мурыча. — И как же это связано с пчелами?

— Мур, мяо, напрямую Когтяша, — ответил Мур-Мурыч. — Мы помогали старейшине племени лесных стражей, и он когда превратился в ворона, дал нам всем особый дар…

— Мур-Мурыч? — перебила Когтяша, подозрительно глядя на Мур-Мурыча. — А ты не придумываешь? Как человек может превратиться в ворона?

— Нян, Когтяса, — подтвердил Куросава. — Он зтал дзу-ухом, а дзу-ух взелилзя в ворона.

— Не морочьте мне голову, — рассердилась Когтяша. — Это не возможно.

— Нян, Когтяса, — повторил Куросава. — Мы з брадом теберь понимаем гозбозу Мико.

Когтяша недоверчиво посмотрела на Мур-Мурыча, и тот утвердительно кивнул головой:

— Мур, мур, мяо, да Когтяша, — подтвердил Мур-Мурыч. — Это так.

— Мяо, мяо, — заторопилась Когтяша. — А ты что умеешь?

— Мур, мур, мяо, Когтяша, — широко улыбнулся Мур-Мурыч. — Я собрал вас всех здесь… И это мой дар…

Все еще полностью не веря в слова Мур-Мурыча, а как в это поверишь, Когтяша тем не менее спросила:

— Мяо, мяо. Так что с пчелами?

— Мур, мур, мяо, — согласно кивнул Мур-Мурыыч. — Старейшина слушал и видел знаки джунглей, и когда стал вороном, то стал частью чего-то большого, огромного… — видя, что Когтяша опять недоверчиво на него смотрит, Мур-Мурыч пояснил: — Это сказал его правнук Тайнаки к которому он и приходил в виде ворона.

— Мяо, и что? — спросила Когтяша.

— Нян, Когтяса, — Куросава выглядел озабоченным. — Уситель гозпозы Мико говорил сто взе вогруг зивое: горы, реки, и дазе Земля.

— И езть людз-ии которые злузат Земле, — добавил ранее молчавший Ёсихоро. — Забодядзя о ней и помогаюд…

— Мяо, хорошо, — кивнула Когтяша. — Я согласна… И как же мы поможем пчелам?

— Мур, мур, мяо, — Мур-Мурыч подергал себя за усы, обычно он так делал в минуты глубокого размышления. — Пока не знаю, но спросим у Сони, она самая умная черепаха которые я видел.

— Нян, — согласились нанэки-нэко. — Зкоро ее Мадза-ам выйдзе-ет на прогулку.

— Мяо! — воскликнула Когтяша, увидев девочку со своей мамой. — А вот и мои… Пойду к ним… — Когтяша стала спускаться по балке. — Я ненадолго… — крикнула кошечка с палубы, направляясь к шезлонгам.

— Нян, командзи-ир, — позвал Мур-Мурыча Ёсихоро. — Мадза-ам незёт Зоню.

Пожилая невысокого роста женщина несла в руке корзину, из которой выглядывала любопытная головка черепахи Соня. Мадам подошла к свободному настилу и опустилась на него. Корзину с черепахой она поставила на рядом стоящий столик, затем откинулась на спинку настила и прикрыла лицо широкополой шляпой.

— Мур, мур, мяо, — глядя на корзину, проговорил Мур-Мурыч. — Когтяша тоже заметила Соню, и сейчас зовет нас.

— Приветики, — радостно помахала лапкой черепаха, заметив четверку кошачьих идущих к настилу Мадам. — Утречко доброе.

— Мур, мур, мяо, привет Соня, — поздоровался с черепахой Мур-Мурыч, запрыгнув на настил. — Как здоровье Мадам.

Нанэки-нэко и Когтяша присоединились к Мур-Мурычу и тоже поздоровались с черепахой.

— Кхе, кхе, кхе, — рассмеялась в ответ черепаха. — Мадам не намного моложе меня. Кхе, кхе…

Специфического юмора Сони весьма трудно было понять. Познания черепахи были разнообразнейшие да еще в различных областях науки, поэтому Мур-Мурыч вкратце пересказал ей о своих догадках насчет пчел и спросил:

— Мур, мур, мяо Соня. Скажи, а что может быть причиной исчезновения пчел?

Соня кивнула и закрыла глаза. Все замерли в ожидании. Но прошло десять минут, а Соня все также сидела в корзине с закрытыми глазами, и только покачивание головы говорило о том, что черепаха не спит. Когтяша начала зевать — ее стихия движение и бег, а заумные разговоры и неподвижность вызывали у нее сонливость.

— Мур, мур, мяо Соня? — тихонечко позвал черепаху Мур-Мурыч. — Ты не спишь?

Соня тут же открыла глаза и радостно выпалила:

— Пчелы подчиняются геомагнитным силовым полям расположенные квадратами по всей Земле. Наиболее сильно влияние над водой. Русло реки это естественный геомагнитный канал. Вот.

Соня счастливо улыбнулась и вновь закрыла глаза. Что она сказала, никто не понял. У Когтяши вид был, словно она проглотила лимон целиком, не лучший вид был и у нанэки-нэко. Обычно всегда строгие и немногословнее сейчас они морщили свои мохнатые лбы, пытаясь сообразить, о чем только что сказала Соня. Только Мур-Мурыч услышал все что хотел:

— Учитель госпожи Мико сказал, что гниль от реки, а мы как раз на реке… — Мур-Мурыч посмотрел на свих соратников. — А раз на воде ничего нет, то это значит… — Мур-Мурыч выдержал паузу. — яэто значит, что нам надо спуститься под воду…

03. Робот

В расщелине появилось движение. Что-то большое переместилось под каменным днем реки и по краям расщелины прошли трещины. Хруст раздираемых колоссальным давлением камней разнесся под водой, на многие дали. Где-то в лабораториях приборы зафиксировали незначительные всплески сейсмической активности. Но пока этому не придали значения — район реки был достаточно устойчив к подобным колебаниям и поэтому всплески активности списали на погрешность измерений приборов. Но пузырь, висящий над расщелиной уже размером с небольшой дом, получив дополнительный приток гнилой синевы, стал быстрее увеличиваться в размерах. Время выхода пузыря на поверхность стало таять. Теплоход с ничего не подозревающими пассажирами, как ни в чем не бывало, шел по своему новому маршруту, и где-то в середине пути он должен будет пройти над темной впадиной с расщелиной и висящим над ним пузырем.

***

— Как это под воду? — забеспокоилась Когтяша. — Я и плавать то не люблю, а тут под воду… Мур-Мурыч? — Когтяша встала и требовательно постучала лапой по деревянному настилу. — Зачем нам идти под воду?

— Мур, мур, мяо, Когтяша, — Мур-Мурыч смотрел на спящую черепаху. — Это единственная возможность узнать, откуда гниль идет на поверхность. И еще… — Мур-Мурыч посмотрел на волнующуюся кошечку. — Ты не идешь… Будешь нас страховать сверху. Как на космическом корабле… Сама же говорила как в старые и добрые времена.

— Мяо, Мур-Мурыч, — Когтяша немного успокоилась и обратно села на настил. — Я не боюсь… Просто… Просто я воду не люблю.

— Нян, Когтяса, — нанэки-нэко внимательно слушали разговор Когтяши и Мур-Мурыча. Для себя они давно решили, что с ним и в огонь и воду. — Мы пойдзе-ем.

— Мур, мур, мяо, — благодарно кивнул головой Мур-Мурыч. — Спасибо. Я знал, что на вас можно положиться.

— Мяо. Ну ладно, — тон Когтяши вновь стал деловым. — Как мы, то есть вы это сделаете?

— Подводная лодка! — неожиданно сказала Соня.

Оказывается все это время она не спала, а просто сидела с закрытыми глазами и внимательно слушала разговор кошачьих.

— На таких теплоходах должны быть средства для очистки днища корабля от наростов, — сообщила черепаха радостным голоском. Похоже, Соня волноваться, совсем не умела и была всем и всегда довольна.

— А? — переспросила Когтяша. — Что?

— Мур, мур, мяо, Соня? — попросил Мур-Мурыч. — Объясни, что ты имеешь ввиду.

— Ну, не совсем подводная лодка, — Соня закашлялась или засмеялась: — Кхе, кхе, кхе… Радиоуправляемый робот. Он полностью герметичный и в нем есть место для груза… — черепаха зашарила лапой в корзине в поисках соломинки. — А груз это вы… — Соня открыла небольшую чашку и вставила в нее трубочку и стала с наслажденьем пить сок. — Ах, прелестно! — пробормотала она и вновь закрыла глаза.

— Мур, мур, мяо, Соня? — позвал черепаху Мур-Мурыч. — Соня? Как выглядит робот?

Но Соня уже уснула, и радостная улыбка на ее небольшой мордочке говорила, что ей снятся хорошие сны.

— Мяо! — запрыгала Когтяша. — Будем искать этого… как его… робота?

— Мур, мур, мяо, да Когтяша, — Мур-Мурыч довольно улыбнулся. Когтяша вновь оказалась в своей стихии: бегать, прыгать, искать. — Да Когтяша… — повторил Мур-Мурыч. — Но нам надо разделиться, что быстрее найти этого робота.

— Нян, командзи-ир! — нанэки-нэко встали и ожидали указаний своего лидера. — Говори кудза-а идзти.

Вместе они спустились на нижнюю палубу и перед тем как разделиться уговорились днем встретиться на шлюпочной палубе. Мур-Мурыч и Когтяша ушли в трюм по левому борту, нанэки-нэко по правому.

Поиски заняли довольно много времени. В трюме, несмотря на свое мрачное название, тоже оказались пассажирские каюты, а также хозяйственные помещения, и никаких других помещений пригодных для хранения механизмов не оказалось. Но Мур-Мурыч и Когтяша обошли их все, но робота так и не нашли. Оставался путь еще ниже в машинное отделение и располагавшиеся там мастерские, но туда все двери были какрыты и заперты. Так, не солоно хлебавши, команда вновь собралась на шлюпочной палубе.

— Мяо, мяо, — закапризничала Когтяша. — Так бесцельно можно весь день бегать. Есть ли этот робот вообще на корабле?

Мур-Мурыч взглянул на нанэки-нэко а те лишь опустили головы — как выглядит робот они не знали а Мадам и Сони на палубе уже не было. Вот-вот наступит обед, и отдыхающие ушли в свои каюты ждать, когда откроются столовые залы.

— Мур, мур, мяо, хорошо, — решил Мур-Мурыч. — встречаемся завтра утром.

— Ах, мяу, — облегченно выдохнула Когтяша, направляясь в свою каюту. — Мои ноженьки, так устали…

Мур-Мурыч проводил ее взглядом, кивнул нанэки-нэко, которые нерешительно топтались рядом, и пошел на свою палубу. Подойдя к каюте, Мур-Мурыч сел и задумался. Первая же неудача охладила пыл его товарищей. — «Дальше придется одному», — подумал Мур-Мурыч и грустно вздохнул. Убедившись, что нанэки-нэко вошли в свою каюту, Мур-Мурыч пошел обратно в трюм. — «Надо найти способ попасть в машинное отделение», — размышлял по пути Мур-Мурыч. — «Как же открыть дверь?»

Дверь в машинное отделение была массивной и выглядела несокрушимой. Броняха — так ласково называли моряки двери на военных кораблях. Мур-Мурыч сел у двери и стал ждать. — «Кто-нибудь обязательно придет», — подумал Мур-Мурыч потому что он очень сильно захотел, что бы дверь открылась.

Сзади раздались еле слышные шаги. Кто-то подошел и сел рядом.

— Нян, командзи-ир, — тихо произнес Ёсихоро. — Мы готовы продзолзать поизки. Ведзи-и наз.

— Мур, мур, мяо, спасибо, — произнес Мур-Мурыч, поворачиваясь к нанэки-нэко. — Скоро кто-нибудь придет. Осталось немного.

Действительно вскоре в коридоре раздались шаги, и к двери подошел молодой матрос. Заметив троих котов, он спросил у них:

— Вы что новенькие? Мышей ловить?

Мур-Мурыч энергично закивал головой в знак согласия, нанэки-нэко последовали его примеру.

— Ишь ты, умные какие, — матрос открыл бронированную дверь, и троица кошачьих быстро прошмыгнула на металлический трап.

— Мур, мур, мяо, вниз, — крикнул Мур-Мурыч стараясь перекричать шум работающих турбин, и поскакал по ступенькам лестницы.

— Подождите меня, — раздался сверху голос матроса и на лестнице загремели подошвы ботинок. — Ишь ты, прыткие какие, словно целый день не кормили… — пробормотал матрос, спускаясь в машинное отделение.

Мур-Мурыч и нанэки-нэко спрыгнув с последней ступеньки, побежали по узкому проходу между различными работающими механизмов. — «Мур, Мур, мяо, робот», — повторял про себя Мур-Мурыч. — «Как же ты выглядишь?»

Они обежали несколько незапертых помещений, но нигде ничего похожего на робота не нашли. Везде какие-то непонятные механизмы, ящики, водолазные костюмы, висящие на стенах. Еще в отдельной комнатке стоял маленький металлический шар с иллюминаторами, но чего-то похожего на робота нигде нет.

— Мур, мур, мяо, стоп! — вслух произнес Мур-Мурыч и остановился.

— Нян, командзи-ир, — спросил Куросава. — Сто слусилось?

— Мур, за мной! — бросил Мур-Мурыч и побежал обратно в комнатку с металлическим шаром.

Они подошли к шару, и только тогда заметили, что с другой стороны у него были прикреплены два сложенных манипулятора похожие на человеческие руки. И еще две сложенные антенны дистанционного управления, а в иллюминаторе виднелся объектив видеокамеры.

— Мур, мур, мяо, — радостно произнес Мур-Мурыч, глядя на чудо современной техники. — Робот…

04. На шаг ближе

В расщелине что-то промелькнуло. Некоторое время ничего не происходило, кроме синеватой гнили непрерывно наполняющей пузырь, но затем к выделениям добавился красный цвет. Много тонны ила, поднятые из глубины расщелины, теперь стали вливаться вовнутрь пузыря, смешиваясь с его содержимым

В пузыре тоже произошли изменения. Раньше он надувался как шар, но теперь вес ила расплющил его как огромный блин, или точное гнилой гриб. Балансирующая на тонкой ножке его шляпка медленно увеличивалась в диаметре и не спеша, поднималась из глубины, что бы на поверхности поглотить собой все, что попадется ей на пути.

***

— Эй, вы, где там? — из коридора машинного отделения раздался голос матроса. — Ау, коты? Поймали мышей?

— Нян, командзи-ир, надзо-о уходзи-ить, — поторопил Мур-Мурыча Куросава.

— Мур, мур, мяо, да, идемте, — согласился Мур-Мурыч и громко мяукнул: — МЯУ-У!!

— А вот вы где, — в помещение заглянул матрос и посмотрел на котов. — Кис, кис, кис, пора уходить.

Мур-Мурыч согласно кивнул головой и пошел к лестнице. По пути он предложил нанэки-нэко план:

— Мур, Мур, мяо, надо привести сюда Когтяшу и еще узнать у Сони, как управлять роботом на расстоянии.

— Хоросе, — согласился Ёсихоро. — Мы збросим у Зони.

Поднявшись по лестнице на трап, матрос открыл котам дверь и выпустил из машинного отделения. Не переставая удивляться: — Какие умные коты, — матрос вернулся в машинное отделение и запер за собой дверь.

— Мур, мур, мяо, нанэки, — Мур-Мурыч проводил взглядом закрывающую дверь. — Надо поторопиться. Наверняка этот матрос еще отсюда не уйдет, и мы сможет вернуться.

— Нян, командзи-ир, — хором ответили нанэки-нэко и припрыжку побежали наверх.

Мур-мурыч побежал за ними, и на палубе они разделились. Нанэки-нэко направились к двери каюты Мадам, а Мур-Мурыч поскребся о дверь каюты хозяйки Когтяши.

— Ах, какие котики! — услышал Мур-Мурыч женский голос. Мур-Мурыч обернулся и усмехнулся. Нанэки-нэко смешно стояли на задних лапах и кланялись открывшей дверь каюты Мадам. — Какие милые котики… Подождите… — попросила Мадам нанэки-нэко. — Что-нибудь вам дам…

Мадам не закрыв дверь, пошла вглубь каюты. Нанэки-нэко мигом юркнули в каюту, а Ёсихоро аккуратно прикрыл за собой дверь. — «Мур, мур, мяо, молодцы», — порадовался за них Мур-Мурыч и вновь поскребся о дверь каюты Когтяшы. Но дверь так и не открылась. — «Наверное, Когтяша на палубе?» — решил Мур-Мурыч и побежал по коридору.

На шлюпочной палубе было много людей. Погода вечером, выдалась отличной и перед ужином пассажиры решили насладиться вечерними видами заходящего Солнца. Там то и нашел Когтяшу Мур-Мурыч. Кошечка была с девочкой и ее мамой. Люди сидели на скамейки, пили чай, а Когтяша лежала на коленях девочки и выглядела довольной жизнью.

— «Мур, мур, мяо, Когтяша», — глядя на кошечку, подумал Мур-Мурыч. — «Не будем тебя мешать».

Мур-Мурыч развернулся и побежал обратно на палубу. По пути он увидел свое семейство в полном сборе — Папу, маму с Малышкой на руках и близнецов, но предпочел с ними разминуться: — «Не время», — решил Мур-Мурыч, обходя их стороной.

На лестнице его ждали нанэки-нэко. Мур-Мурыч ничего, не говоря, отрицательно помотал головой и нанэки-нэко не стали ничего спрашивать. По их довольному виду и планшету Сони Мур-Мурыч понял, что у них получилось поговорить с черепахой.

— Нян, командзи-ир, — подтвердил догадку Мур-Мурыча Ёсизоро. — Взе хоросе, Зоня раззказала.

— Мур, мур, мяо, спасибо друзья, — поблагодарил их Мур-Мурыч. — Идемте в машинное отделение, и по дороге все расскажите…

Мадам посчитала рыжих котов, которые умеют закрывать за собой дверь очень милыми, и угостила их сметанкой. Соня с удовольствием присоединилась к их пиршеству и на их вопросы поведала нанэки-нэко что управление представляет собой небольшую коробку с экраном и различными кнопками. Нанэки-нэко были у робота вместе с Мур-Мурычем но ничего подобного в комнате не заметели. Но Соня успокоила их и сказала, что управлять роботом можно и с планшета. Пока Ёсихоро развлекал Мадам различными кошачьими трюками, Соня показала Куросаве, как можно подключиться с планшета к управлению робота.

— Мур, мур, мяо, хорошая работа, — похвалил нанэки-нэко Мур-Мурыч. — С планшетом управлять роботом можно и изнутри самого робота.

— Нян, командзи-ир, — отрапортовали нанэки-нэко. — Мы взегдза-а з тобой.

У двери машинного отделения пришлось некоторое время подождать. Дверь была металлическая и толстенная, еще шум, внутри работающий механизмов, поэтому вряд ли матрос их услышал бы. Мур-Мурыч зажмурился и сильно-сильно захотел, чтобы дверь открылась. И дверь открылась. Матрос выволакивал их машинного отделения мешок с мусором, и вновь увидев котов, снова спросил их:

— Опять вы? Снова мышей ловить?

Мур-Мурыч почти по-человечески пожал плечами и закивал головой.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мур-Мурыч. Подводные тайны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я