Повесть-сказка для детей от пяти до девяносто трёх лет. Компания лентяев отправляется на поиски Другой страны. Лентяй по прозвищу Голем мечтает стать там королём, а друзей назначить министрами.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Удивительные приключения Голема, ленивого пирата из Мирмунтии предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава
2. О том, как Голем бдительно охранял огород
Весь оставшийся день Голем проспал, а лишь только свечерело, отправился к фермеру сторожить огород. Он закутался в старый длинный плащ, вооружился увесистой сучковатой дубинкой и бродил в сумерках между тыквами до тех пор, пока не стемнело настолько, что он начал о них спотыкаться.
«Так я, пожалуй, воришек-то и не поймаю, — подумал Голем. — Они же не дураки! Они видят, что я хожу и охраняю, а потому притаились где-то и ждут удобного случая. А вот я лягу в борозду, притаюсь и слушать буду. А как только услышу какую возню — и вот он я, грозный сторож! Ага, попались, волки позорные*!»
(* В Мирмунтии за некоторые провинности человека могли привязать к столбу на главной площади «на позор», то есть на всеобщее обозрение. А вверху на специальной доске писали, за что его так наказали. И любой горожанин мог подойти и высказать нехорошему человеку всё, что о нём думает. Бывали случаи, даже щелбаны ставили, а то и «леща» могли дать. Такого вот человека и называли позорным. Но ни одного волка ни разу к этому столбу не привязывали, так что выражение «волки позорные» целиком на совести Голема).
Приняв такое мудрое решение, Голем завернулся в плащ, улёгся в борозду между тыквами и кустами ботвы и принялся слушать. Слушал он долго, минут пять или шесть. А затем заснул. Ночь выдалась тёплая, и потому Голем спал, вольготно развалившись, широко раскинув руки. Проснулся он от того, что ощутил в своей левой ладони какой-то небольшой, но очень увесистый предмет и непроизвольно — то есть, и не хотел, но так получилось — сжал кулак. Сразу же раздался противный визг. Предмет дёрнулся, но остался в руке, хотя и значительно полегчал. Голем сел в борозде и заморгал. Он чувствовал, что моргает, но и с закрытыми, и с открытыми глазами было одинаково темно: уж очень ночка выдалась непроглядная.
— Отдай, а? — вдруг прозвучал в темноте тонкий и хриплый голосок.
— А?! Что?! Кто?! — забормотал Голем, судорожно нашаривая свободной рукой куда-то задевавшуюся дубинку.
— Да я это, я, — раздался тихий стук об землю и неяркий, но всё же непривычный после темноты свет ненадолго ослепил Голема. Однако он быстро привык к свету и рассмотрел незваного гостя. Перед ним стоял очень маленький, чуть повыше колена, человечек с невероятно некрасивым, даже просто страшным лицом. Однако же одет он был весьма изысканно* (* — «изысканно» означает: «такую красоту ещё где-то поискать надо»): зелёный камзольчик, зелёный плащ и зелёная же широкополая шляпа. И всё в кружевах, блестящих украшениях. Стоял он в позе цапли, высоко подняв ногу в белоснежном чулочке и опираясь на резной посох, на верхушке которого перламутрово светился гладкий шарик размером с грецкий орех.
— Ты кто? — удивлённо вытаращил глаза Голем.
— Кто, кто… — проворчал незнакомец. — Лепрекон в пальто!
— Лепре… конь?
— Сам ты конь! Точнее, осёл! Отдай башмак!
— Какой такой башмак?
— Который ты у меня с ноги сорвал и в руке держишь!
Голем поднёс к лицу руку. В кулаке оказался зажат маленький деревянный башмачок, украшенный затейливой резьбой и сверкающими камушками. Да такой изящный, что хоть под стеклянный колпак ставь да за деньги показывай! Второй точно такой же красовался на ноге лепрекона.
— А как он у меня оказался? — вновь удивился Голем.
— Как, как… Я шёл мимо. Ты схватил меня за ногу, сдёрнул обувь.
— Где шёл?
— Где, где… Вот здесь, — лепрекон плавным жестом свободной руки махнул вдоль соседней борозды. Голем невольно посмотрел в том направлении и обнаружил… сорванную тыкву.
— А, понятно! — догадался он. — Ты, стало быть, стибрил на огороде тыкву и, когда катил её мимо, не заметил мою руку и наступил на неё. Так это ты воруешь тыквы?
— Не ворую, — с гордым видом отвернулся лепрекон. — Запасаюсь!
— Хм! Одно другому никогда не мешало! Так что сейчас доставлю тебя хозяину, пускай делает с тобой, что хочет. А он меня за это наградит, и я чего-нибудь вкусненького в харчевне куплю.
— Ладно! — как-то очень послушно вздохнул лепрекон. — Пошли к твоему хозяину. Давай башмак! Я же не могу босиком ходить!
— На! — Голем протянул было обувку лепрекону, но потом резко отдёрнул руку обратно.
— Э-э-э, что-то здесь не так! — Голем подозрительно прищурился. — Будь я на твоём месте, так давно бы уж вдали пятками сверкал. По всему получается так: то ли ты на самом деле босым по земле ходить не можешь, то ли башмак тебе этот уж больно дорог.
В этот раз Голем не ошибся. Все лепреконы очень страшненькие на лицо. Наверное, именно поэтому они очень серьёзно и заботливо относятся к своей одежде и обуви. Гардероб — гордость лепрекона, и потерять из него какой-нибудь предмет для этих человечков — всё равно как для солдата потерять знамя: позор на всю жизнь!
— Твоя взяла, — скорчил совсем уж кислую физиономию лепрекон. — Загадывай!
— Загадывать? Ну, хорошо. Зимой и летом одним цветом? Подсказываю: зелёным!
— Мой камзол это! — взвился человечек. — Слушай, ты не дури. Ты желание загадывай.
— Какое?
— Ну не моё же! Своё. Заветное. Есть у тебя заветное желание?
— А то! Ты даже не представляешь… кстати, как тебя звать?
— Миронистоль, — совсем скуксился лепрекон. А скуксился он потому, что надеялся обмануть Голема. Но по лепреконским правилам назваться чужим именем недостойно, а обманывать того, кому известно его имя, лепрекон не может. Почему не может? Обычай, наверное, такой.
— Ты даже не представляешь, Мирон, какое оно у меня заветное! Хочу не работать, а при том жить в своё удовольствие, сладко есть да мягко спать! А для этого очень желательно мне королём стать!
— Всего-то? — удивился Миронистоль. — А я-то думал, горы золота да кучи самоцветов попросишь.
— А что, можно? — у Голема аж глаза загорелись.
— Можно…
— Ну, тогда давай…
–…было! А теперь всё! Чики-чики-чикирок! Желание загадано, первое слово дороже второго! Будешь ты королём. Только не в этой стране.
— А почему не в этой? Я бы и здесь не прочь!
— В этой стране должность короля тебе не подойдёт! — отрезал лепрекон. — Здесь король должен работать.
— Король?! Работать?! Кем?! — У Голема от удивления глаза на лоб полезли.
— Мирмунтским королём. Очень, между прочим, нелёгкая работа — страной управлять. На вопрос я тебе ответил? Могу ответить ещё на два. И всё.
Голем очень долго чесал затылок, прежде чем придумал вопрос:
— А в какой стране я стану королём?
— В другой.
— Хмм… А как я туда попаду?
— Как хочешь, разницы никакой нет. Всё, на три твоих вопроса я уже ответил. Но напоследок могу дать тебе бесплатный совет: стань морским разбойником. Так будет быстрее. Прощай! — с этими словами лепрекон исчез. Исчез и башмачок из руки Голема.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Удивительные приключения Голема, ленивого пирата из Мирмунтии предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других