В рассказе описывается жизнь Советских эмигрантов, впервые оказавшихся за границей. Из-за незнания языка, отсутствия денег и обилия новых впечатлений они часто оказываются в комических ситуациях, но, отсмеявшись над забавными эпизодами и остроумными диалогами, часто хочется плакать.Содержит нецензурную брань.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Письмо из Италии предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
(Италия, Миннеаполис, США, конец 1980-х)
1.
Здравствуй, Лёша!
Начну я с жалоб на свою бывшую родину. Качество советских изделий вообще, а резиновых в частности таково, что они рвутся в самый неподходящий момент. Это вдвойне обидно нам с Надей, потому что она много лет подряд не могла забеременеть. Она ходила по врачам, пила гомеопатию, половину мочи сдавала на анализ, а в постели старалась так, что уматывала меня вконец. Ты не подумай, я не жалуюсь, работа была приятная, но о-о-очень тяжёлая. После рождения сына мы даже пытались сделать ему братика и только перед самым отъездом из Союза оставили эту затею.
Илья Окунь откинулся на стуле и посмотрел в окно. На улице шёл дождь, деться было некуда, поэтому он и стал писать двоюродному брату. Лёша тоже думал об отъезде и очень просил подробно информировать его о том, как проходит эмиграция.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Письмо из Италии предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других