История одного варвара

Виктор Колесников

Молодой писатель Виктор Колесников создаёт новый мир. Здесь, как и в других фэнтезийных мирах, найдётся место и отважным героям – людям чести и слова, и коварным могущественным врагам. Эта реальность по-своему уникальна и неповторима.

Оглавление

  • История одного варвара

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги История одного варвара предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

История одного варвара

Старые, скрипучие двери, оббитые железом, распахнулись, и открыли прекрасный вид на беспорядок трактира. В мягком, желтом свете, исходившем из светильников и канделябров, мелькали тени служанок трактирщика. Звуки лютни едва пересиливали гомон посетителей, а люд здесь был разный. Завсегдатаи распевали баллады, правда, из их уст звуки вырывались словно из военных горнов — раздражающий, грубый бас, в котором невозможно было разобрать слов. За одним из столов разгорелся спор из-за путаны, превратившись вскоре в потасовку, несмотря на прекрасный ассортимент здешних блудниц. Барная стойка как всегда была скрыта за спинами пьянчуг — командой рыболовного судна, захаживавшего изредка в гавань Тартарры. Трактирщик, как и многие из посетителей, был не в восторге от этой компании, но скупой Ганс имел неплохую выручку, и терпел мерзкий, рыбный запах. В дальнем углу трактира, освещенном лишь свечей, восседал Годдар. Странствующий искатель приключений возвышался над кубками наполненными вином, и черпаками с бараньей похлебкой подобно великану. Годдар считал себя искателем приключений, но окружающие, таких называли варварами. Огромный даже для здешних богатырей воин, облаченный в медвежью шкуру, и набедренную повязку притягивал взгляды. Не всегда взоры в сторону путешественника были злые. Обычно девушки утопически, задумчиво рассматривали его без стыда и толики скромности.

Вещей у молодого война было мало, лишь опустошенный кошель и большой военный топор с раздвоенным топорищем на длинном древке. Годдар привык преодолевать расстояния налегке. Конечно, к пустому кошельку это не относилось. Плотно поесть, и выпить ведро крепленого вина было неотъемлемым в частых походах. В каждой таверне и в каждом более или менее приличном трактире Годдар останавливался, чтобы перекусить. По-другому не бывало. В этот раз юноша сидел в дальнем углу, куда обыденная суета трактира не доходила. И когда из толпы мелькающих обывателей появилась милая, такая же юная, как и сам варвар, дитя, Годдар поднял мускулистую руку, чтобы девушка, не искала его среди пьяного сброда.

— Эй ты! — Громко крикнул он девушке, хотя красавица и так заметила развалившегося на скамье, бугая. Годдар был пьян. Сказывалась усталость после недельного пути и конечно осушенный тюк крепленого вина.

— Ты Годдар? — спросила девушка. Ее звонкий, тонкий голосок был едва слышен среди пьяных воплей постояльцев.

— Да, это я! — После слов варвар затянул отрыжку, прикрыв рот массивным кулаком. — Присядь за мой стол! Можешь допить вино — Молодой варвар пытался быть вежливым. Он начал двигать кубок по деревянному столу и на стыке небрежно сколоченных досок кубок перевернулся разлив бордовый напиток, и теперь вино стекало на пол. — Похлебка остыла и я думаю, что мясо, выдаваемое за молодую баранину, вчера виляло хвостом и радостно лаяло при виде скупердяя Ганса! — Добавил он, выругался, и икнул. После затянулась короткая пауза. «Наверное, красавица влюбилась! От этого у нее такой растерянный вид? Интересно знать с чего бы это? Повода влюбляться я ей не давал!» — Годдар растянул самодовольную улыбку. Женщины располагали к нему. Конечно, те женщины, были легкого поведения, к тому же, изрядно пьяны и зарабатывали на продаже себя, любому кто их захочет. Эта девушка казалась на фоне остальных, с которыми он был знаком, невинным ангелом. Ошибочное мнение варвара о чувствах прекрасной, молодой леди к нему, растворилось при виде заканчивающейся закуски на столе, и он решил перейти к делу.

— Так зачем я проделал такой путь? — вдруг спросил он.

— Хорошо, что Вильям нашел тебя. Я боялась, что приду, но не встречу тебя. — Она говорила, не отводя своих больших, карих глаз прикрытых локоном вороных волос. Я представляла тебя другим. Ты сильный, но так молод! Надеюсь, ты справишся?

— Трудно справиться с тем, не зная с чем! — пробуровил юноша. — А кого ты ожидала увидеть? Королевского гвардейца? Так я стою дюжины! — Варвар ударил кулаком по столу, напугав девушку и трех королевских гвардейцев восседавших за соседним столом. Солдаты замерли, а их кубки с крепким пойлом, зависли над столом, ударившись друг о друга в тосте. Головы всех были повернуты к хмельному юнцу, на лицах застыло недоумение. В этот момент Гвардейцы поднимали кубки за смелость и верность королю.

— Я верю, просто представляла тебя постарше. — Девушка вытащила сверток из рукава зеленого платья. — Это карта и записка. Я пометила путь к Рок-Эль-харду и вписала имена тех, кого нужно отыскать там.

— Постой, постой! Вильям сказал, что мне не придется читать. Он сказал, что нужно отыскать пару детишек.

— В записке просто указаны их приметы и имена. — Она развернула сверток, на котором было что-то написано, но варвар не умел читать, и не понимал в картах ничего.

— Так! Cтоп! Я далеко не глуп, так что, просто скажи, куда надо идти, и кого мне надо спасти! Вот и все! — Годдар сплюнул себе под ноги, и высморкался.

— Я хочу, что бы ты нашел мою сестру и брата Максимуса и Хельгу. На север от Тартарры, через лес. — Она поморщилась от неприятного чертовски громкого звука исходившего из носоглотки варвара. — Найти их ты должен в поселении. Пожалуйста, поторопись! Это все.

— Ну что же! Я найду их, но сперва, я хочу получить свою предоплату! — Варвар почесал ребро левой ладони. — Мне нужно снять комнату, чтобы переночевать и на рассвете отправиться в путь. Девушка кивнула, и на этом разговор был окончен. Она протянула варвару мешок набитый серебряниками, и попрощавшись, ушла. Годдар пытался разглядеть в густом дыму черноволосую красавицу, но она словно мираж растворилась в толпе. Дальше вечер продолжился по знакомому варвару сценарию. К его столу подошли изрядно выпившие солдаты королевской гвардии. Их было трое…

Утро

На заборе, примыкавшем к конюшне, где отсыпался Годдар, висела табличка. Такие таблички зачастую вешали, когда гвардейцы разыскивали беглых преступников или неудачников устроивших погром с избиением солдат где-нибудь в городе. Годдар вскочил с диким воплем, с которым обычно сокрушал врага. Огляделся. Земля была устлана соломой, и всюду лежал навоз. Лошади абсолютно не обращали внимания на юношу, который очевидно был не в себе.

— Это место явно лучше, чем то, в котором я проснулся в прошлый раз! — Заметил варвар и шатаясь побрел к корыту с мутной водой, что бы умыться и привести себя в должный вид, присущий настоящему искателю приключений. После утренних гигиенических процедур, Годдар направился прочь от зловонья и прилипающего к подошвам из верблюжьей шкуры навоза. За эти сапоги он отдал немало золотых. И по сей день не мог забыть того старого торгаша из Лиман-к-си пройдоху Аниша. «Сейчас я не такой добрый, как был раньше, Аниш!» приговаривал варвар каждый раз, как только вспоминал торгаша. А после того как ненаглядные сапоги разошлись по шву в очередном походе через горы, Годдар пообещал расправиться с торговцем, во что бы то ни стало. Мысли боролись с похмельной болью за место в голове. Он не мог забыть прекрасные глаза черноволосого ангела. «А ведь я так и не спросил ее имя» с досадой подумал юноша. В данный момент проходя сквозь открытые ворота в Тартарру. Он только что посетил местный базар. Пополнил запасы съестного и воды. Конечно же, варвар взял медовухи и крепленого вина. Остальное пойло ему было не по вкусу. «Эль и сидр пусть бабы пьют!» думал молодой человек. Воин накинул шкуру на голову когда проходил рядом с дозорной вышкой с часовым. Дозорный даже не посмотрел в его сторону, невзирая на объявления о розыске. И пусть Годдар не мог прочитать, что написано на табличках висевших тут и там по городу, дебошир догадывался, что после вчерашней гулянки, его наверняка ищут. «Обидно. Меня хотят схватить за то, чего я не совершал. Я же не мог сделать что-то плохое и не запомнить эти мгновения» заметил Годдар. Варвар медленно спустился с холма, поросшего домами, и проходил через примыкавший безымянный поселок. Рядом с колодцем столпились люди. Что-то происходило.

— Я перережу этой сучке горло! Как и ее папаше! — Угрожал некто. Годдар подошел ближе. Варвар растолкал собравшихся зевак и оказался в первом ряду столпившихся людей. У колодца лежал мужчина перепачканный кровью. Девочка, опустив голову, плакала, а за ней приставив нож к бледной, нежной коже ребенка стоял сержант королевской гвардии. Рядом выхватив мечи застыли еще двое гвардейцев. Мужчины и женщины стояли молча. В толпе слышался, плачь и мольбы о пощаде ребенка. Но сержант был тверд как камень. Годдара удивило, что из множества мужчин ни один не попытался помочь девчонке.

— Ее время неумолимо уходит! — Продолжал сержант. Варвар смотрел ему прямо в глаза. Этот взгляд был знаком юноше. Взгляд тирана, безжалостного садиста. Лишь ненависть и неумолимая жажда истязать виднелась в его серых бездушных глазах. Годдар не мог позволить ему жить. «Сержант должен умереть!» Сказал он себе. В толпе, незаметно для гвардейцев, варвар вытащил топор. Древко скользнуло в ладонь по слегка влажной коже. Тюк с провиантом, надавивший плечо, глухо ударился о землю, теперь варвар не был скован в движениях. Годдар приготовился к атаке.

— Ну, так что!? Разве вам безразлична жизнь этой малышки? За жизнь преступника вы готовы пожертвовать этим не раскрывшимся цветком? — Гвардеец знал, что ни один человек, стоявший тут, не укрывал беглеца. Лицо сержанта расплылось в намеренно доброй улыбке. Казалось, что и огромный шрам пересекавший щеку улыбается вместе с ним, но как бы он не старался, уста излучали злость, и улыбка все равно оставалась дьявольской. — Пусть будет так! — крикнул он, замахиваясь ножом, что бы ударить. Сержант увидел варвара когда великан только подошел. Солдат понял, что бугай, это тот самый негодяй из таверны. Гвардеец почувствовал взгляд гиганта на себе, и сейчас просто для своей же забавы вел это представление. — Сержант было уже, не выкрикнул «Умри!» и не ударил ножом, но голос, которого так ждал тиран, наконец-то донесся из толпы.

— Остановись! — собрав всю ненависть и таящуюся в уголках сознания злобу, прорычал Годдар. — Люди! — обратился варвар к толпе — среди вас есть священник? Что бы отпустить этому нечестивому, питавшему иллюзии бедолаге, грехи перед смертью? — После слов варвара пронесся гомон, а мечники закрылись щитами и стали плече к плечу перед сержантом, будто бы закрыли старшего от зловонного дыхания варвара после вчерашней попойки.

— Вот он ты какой!? — сержант отшвырнул ребенка за волосы в сторону. — Парни были правы! Ты и впрямь похож на пугало! — в довесок к ножу он выхватил каскару. Меч достался сержанту в битве с племенами пустошей. Он восхищался трофеем, и помечал зарубками поверженных врагов на рукояти, где места уже не было от множества насечек — Были бы мы сейчас в городе, пришлось бы тебя арестовать. — Он облизал губы застывшие в улыбке. Сержант не мог дождаться, когда пустит кровь преступнику. — Но здесь, за воротами, я просто тебя убью! — На это, варвар молча кивнул и поманил рукой.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • История одного варвара

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги История одного варвара предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я