Пять сторон встреченного. Афоризмы-определения

Виктор Гаврилович Кротов

Это словарь афоризмов-определений – жанра, в формировании которого участвовал и участвует автор. В этом словаре свыше 1200 слов, для каждого из которых дано по пять определений, поворачивающих это слово разными смысловыми сторонами.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пять сторон встреченного. Афоризмы-определения предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

В
Д

Г

ГАЗ

— бесформенная свобода.

— молекулярный пинг-понг.

— невидимое благосостояние.

— это вещество, обеспечивающее дыхание или подыхание.

— это кулинар, истопник и химик, начинающий все свои дела с разминки: бега по трубам.

ГАЗЕТА

— дешёвая словесная газировка.

— общая информационная трапеза.

— посмертная маска вчерашнего дня.

— это не слишком прозрачное окно в мир.

— это припечатанная современность.

ГАЗИРОВКА

— дозировка бурления.

— напиток с детским темпераментом.

— питьевой массаж горла.

— порция гейзера.

— это радость воздушных шариков, рвущихся на свободу.

ГАЛОП

— аллюр свободы.

— бег со взлётами.

— ударный конный жанр.

— это способность лошади мчаться, а всадника — сохранять при этом усидчивость.

— это стремительный танец на два такта.

ГАЛЬКА

— бывшая гора, будущий песок.

— каменная икра гор.

— полностью умиротворённая морем скала.

— это вековой опыт соседства камней друг с другом, устранивший все острые углы взаимоотношений.

— это прибрежный массажёр.

ГАРАЖ

— дом бензиновых дрём.

— загон, увеличивающий прогон.

— кабинет автолюбителя.

— это недвижимость для движимости.

— это резиденция четырёхколёсной старушенции.

ГАРАНТИЯ

— напоминание о бренности.

— самооценка изготовителя.

— это возбуждение надежды на надёжность.

— это самая важная деталь изделия, если качество остальных внушает сомнение.

— это технологически поддержанное честное слово.

ГАРЕМ

— любвеобильное ассорти.

— родственный коллектив соперниц.

— табун для восточного кентавра.

— это гарантированная разноликость увлечений.

— это победа количества над качеством интимной жизни.

ГАРМОНИЯ

— итоговое согласие всех промежуточных несогласий.

— мелодичная взаимосвязь явлений.

— слаженная сложенность: таинственная сообразность разнородного.

— это влюблённость частей в целое.

— это строй, в котором всё держится не дисциплиной, а тяготением друг к другу.

ГВОЗДЬ

— железный нос, готовый влезть куда угодно.

— пробивной объединитель.

— шип внутрь древесины.

— это старательный работник, нуждающийся в хороших пинках сзади.

— это шило, которое оставляют в проделанной дырке.

ГЕНЕРАЛ

— военизированный бюрократ мирного времени.

— пёс, выдрессированный на льва.

— рядовой военачальник высшего ранга.

— стратегическое оружие крупного калибра, дислоцированное в штабе.

— это меч для врага и орало для подчинённых.

ГЕНИАЛЬНОСТЬ

— испытание души высоким напряжением.

— норма, которую гораздо спокойнее считать исключением.

— это Большой Взрыв Вселенной в рамках отдельной личности.

— это резонанс судьбы с призванием.

— это эффект присутствия вечности в личности.

ГЕНИЙ

— камертон поколений.

— проницатель и прорицатель.

— человек, осуществлённый больше, чем на десять процентов.

— это личность, расшифровываемая веками.

— это человек, в котором не умещается то, что его превосходит.

ГИБКОСТЬ

— замысловатая изменчивость поведения в тактических целях.

— склонность маневрировать где надо и где не надо.

— умение обогнуть незыблемое.

— это акробатика общения.

— это виртуозность извивов.

ГИМН

— историко-политический песенный жанр.

— патриотический символ веры.

— песня, придающая осанку.

— это музыкально-государственное представление о национальном духе.

— это прославление народом самого себя.

ГИПНОЗ

— резьба по подсознанию.

— это воля в кредит.

— это проекция напористой души на податливую.

— это просьба к хозяину удалиться на время визита.

— это психургическая операция.

ГЛУПОСТЬ

— единственное достаточное основание, чтобы гордиться своим мышлением.

— ум, обращённый в шум.

— это беличье колесо непонимания.

— это система охлаждения человечества от интеллектуального перегрева.

— это упрёк другому в недостатке интеллекта, маскирующий нехватку нашей любви.

ГНЕВ

— инстинктивная попытка заглушить тех, кто говорит неприятное.

— оркестр, состоящий из одних барабанов.

— это величественная злость.

— это гром, пьянящий, как ром.

— это пушка, стреляющая в обе стороны сразу.

ГОД

— календарный хоровод.

— слоёный пирог погод.

— это космическое кольцо времени.

— это наполнитель календаря реальным содержимым.

— это преобразователь ожиданий в воспоминания.

ГОЛОВА

— ахиллесова пята интеллигента.

— колобок-управитель.

— это логово эгоизма.

— это испытательный полигон философа.

— это котелок, наличие каши в котором не является большим достоинством.

ГОНГ

— медный лоб, издающий призывы.

— набат нестрашных событий.

— тарелка-сигнализатор.

— это блюдо, привлекающее внимание.

— это расплющенный для звучности колокольчик.

ГОРА

— вздыбленная геология.

— неподвижная волна земных бурь.

— полуостров воздушного океана.

— очередной пьедестал альпиниста.

— это всем открытая недоступность.

ГОРИЗОНТ

— дальняя мечта, вытянутая в струнку.

— прищур стратега.

— упор для взгляда.

— это даль, притягивающая взгляд и притягиваемая взглядом.

— это жёрдочка, на которую вот-вот вспорхнёт невозможное.

ГОРОД

— инкубатор цыплят цивилизации.

— конгломерат электората.

— перенаселённое равнодушие.

— это библиотека нечитаных судеб.

— это скопление живущих между окаменевшей землёй и закопчёным небом.

ГОРОСКОП

— астрономически-биографический прогноз.

— звёздный час предсказателя.

— инструкция по взаимодействию с Космосом.

— это взгляд сквозь телескоп на калейдоскоп земной жизни.

— это гора замысловатых слов, с вершины которой нам предлагают взглянуть в будущее.

ГОСУДАРСТВО

— державный оплот тех, кому не за что держаться внутри себя.

— это блюститель порядка и справедливости, страдающий клептоманией и паранойей.

— это великий Никто, управляемый властолюбцами.

— это народ, покрытый паразитирующими на нём политиками.

— это социальный механизм, созданный людьми для людей, но поражающий своей бесчеловечностью.

ГРАД

— небесные камушки в земной огород.

— разрушительный посев.

— твердолобый ливень.

— это пилюли от разнеженности.

— это пулевидный снегопад.

ГРИМАСА

— акробатический этюд лицевых мышц.

— обезьянья мимика.

— физиогномика, не нуждающаяся в комментариях.

— это выражение отношения лицом выразительнее, чем словом.

— это мгновенный грим, мимолётная маска.

ГРОБ

— захлопнутый том земной судьбы.

— прощальный гардероб души, убывающей навсегда.

— роба трупа.

— это кладбищенская подлодка.

— это окончательное жизнеубежище.

ГРУБОСТЬ

— душа в кирзовых сапогах.

— пещерное изящество, удерживающее от использования когтей и зубов.

— это гора булыжников, которой человек завалил свою детскую робость.

— это повышенная проходимость по людям.

— это умение толкаться словами и ругаться поступками.

ГРУСТЬ

— минорная лирика переживаний.

— устье размышлений о превратностях жизни.

— это невесомый груз прошлых или будущих испытаний.

— это переход сожалений из конструктивной сферы в медитативную.

— это романтический шлейф меланхолии.

ГРЯЗЬ

— нежеланная смазка.

— прилипчивая любительница чистоты.

— это жидкое образование, вызывающее негодование.

— это земля и вода, испортившие друг друга.

— это самодостаточный, но липкий хаос.

ГУМАНИЗМ

— попытка человеческого духа приватизировать всё, что его превосходит.

— самолюбование человека перед зеркалом науки.

— это бездуховная духовность, наукообразно отлучающая человека от вечности.

— это детский сад умудрённых скептиков.

— это материализм, увлекающийся психологией.

ГУМАННОСТЬ

— гордость постящегося людоеда.

— диетическое милосердие.

— общественно значимая жалость.

— снисходительное самоограничение жестокости.

— это полпути от инстинктов до заповедей.

ГУСЕНИЦА (насекомое)

— будущая красавица, переживающая нелёгкий возрастной период.

— извивающееся дитя изящества.

— насекомый ангел в стадии обывателя.

— обжора, мечтающая выглядеть как куколка и порхать как бабочка.

— существо, которое растёт от превращения до превращения.

Д
В

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пять сторон встреченного. Афоризмы-определения предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я