Можно ли простить измену? Никогда не думала, что мне придется задавать себе такой вопрос. Но, как оказалось, судьба та еще с*ка. Мой муж говорил, что мы одно целое. Но после его предательства стали оторванные половинки. Он хочет вернуть меня и слишком упертый, чтобы отступить. А я слишком упертая, чтобы простить. Во что обернется наше противостояние? И как я поступлю, узнав, что все было подстроено специально, ведь наш брак давно не давал покоя одному человеку?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Мы сами все разрушили» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Еду по дороге уже где-то за пределами городской черты и периодически кидаю взгляд на навигатор. За окнами, с одной стороны я вижу густую растительность, привычную для наших широт с мягким солнечным климатом, а с другой — побережье, омываемое солеными водами Тихого океана.
Меня окружают красивые виды, которые я всегда очень люблю рассматривать, но не сейчас. Из головы никак не выходит разговор
с Дженной и какое-то странное появившееся тревожное чувство приближения чего-то нехорошего. Хочется думать, что это всего лишь моя тревожность, которая периодически дает о себе знать, но я редко ошибаюсь в своих предчувствиях.
Тишину машины нарушает голос навигатора, предупреждающего, что до указанного места осталось ехать пятьсот метров. Кидаю взгляд на часы, понимая, что уже немного опаздываю, задержавшись в свадебном салоне с подругами. Я слишком педантична и уже начинаю переживать, что меня посчитают безответственной.
Сворачиваю с дороги, и моему взору предстает почти достроенная двухэтажная вилла с видом на побережье из больших окон, находящихся на переднем фасаде.
Как только останавливаю машину и глушу мотор, из парадного входа выходит высокий, темноволосый мужчина лет сорока пяти в строгом костюме явно сшитым на заказ, и молодая женщина немногим старше меня с платиновой копной волос.
Не знаю почему, но сегодня я особо нервничаю перед встречей с новыми клиентами.
Выхожу из салона авто и иду навстречу к ним.
— Добрый день. Прошу прощение за опоздание.
— Добрый день, миссис Мейсон. Ничего страшного, мы понимаем, что у вас очень много заказов, — произносит мужчина, тепло улыбнувшись. — Меня зовут Ричард Томпсон, — протягивает мне руку, которую я сразу жму. — А это моя жена София, — представляет красивую женщину с синими глазами.
— Очень приятно познакомиться, мистер и миссис Томпсон. Можете обращаться ко мне просто Луиза.
— Нам тоже очень приятно познакомиться с вами, Луиза, — София расплывается в широкой улыбке. — Я рада, что мы смогли заполучить вас. Мы наслышаны о ваших заслугах, — пожимает мне руку подмигнув.
— Мне приятно это слышать. Очень надеюсь, что не разочарую вас.
— Можем пройти в дом, и вы увидите фронт работ, — мистер Томпсон указывает рукой на вход.
— Конечно. С радостью, — иду за супружеской парой.
Когда оказываемся внутри, меня встречает совершенно пустой дом с голыми стенами и одинокой деревянной лестницей, тянущейся на второй этаж.
— Мы недавно приобрели этот дом. Как видите, здесь совсем ничего нет, — мистер Томпсон останавливается посреди холла. — Но мы хотели бы, чтобы он стал нашим семейным гнездышком, и нам важно, чтобы все работы были завершены до родов, — подходит к своей жене и прикасается к немного округлившемуся животу, который я не заметила раньше.
— Конечно, я вас понимаю, — отвожу взгляд от мужской руки, нежно поглаживающей живот своей жены.
— Скажите, что от нас требуется, и мы все вам предоставим?
— Мне нужен будет технический план всего дома и сделать фотографии. Но для начала, чтобы я понимала, от чего мне отталкиваться расскажите о ваших семейных традициях и частых привычках.
— Мы очень любим принимать гостей. У нас много друзей и родных, с которыми мы часто встречаем праздники, — отвечает София, и ее лицо отражает бесконечную радость. — Еще у нас периодически будут останавливаться мои родные, поскольку они живут в Нью-Йорке.
— Отлично. Это очень важный момент.
— Также мы очень любим с Ричардом готовить, и нам обязательно нужна удобная просторная кухня.
— Как я понимаю, нужна будет отдельная столовая?
— Да, конечно.
Примерно час уходит на обсуждение важных вопросов, которые я отмечаю в своем ежедневнике, и в какой-то момент наш разговор нарушает звонок мобильного мистера Томпсона.
— Дамы, я оставлю вас. Нужно ответить на важный звонок, — мужчина выходит из дома.
— Вечно занятой. Даже странно, что-то время, что вы здесь ему позвонили только в первый раз, — миссис Томпсон провожает своего мужа взглядом.
— Я вас очень понимаю.
— Это не просто, жить с таким мужчиной, — подносит руку к животу, поглаживая его. — Мы ведь много лет не могли забеременеть. Даже чуть не развелись из-за этого, — произносит это с тоской в голосе.
— Теперь вам не за что переживать, — в груди начинает как-то неприятно щемить.
— Да. Вы правы, Луиза. Сейчас я очень счастлива, а Ричард стал намного внимательней ко мне.
— Это замечательно.
— А вы давно замужем?
— Почти девять лет.
— Во сколько же вы вышли замуж? Вы ведь еще очень молоды.
— Сразу после окончания колледжа. Мне уже 31. Не так уж я и молода.
— Вы отлично выглядите для своих лет.
— Спасибо.
— Вы вместе учились со своим мужем?
— Нет. Фрэнк старше меня на семь лет.
— Фамилия Мейсон у вас от мужа?
— Да. Верно.
— Ваш супруг, случайно, не сын владельца завода «Мейсон-айрон»?
— Да. Это он.
— Хм…вам очень повезло. Когда-то он считался завидным холостяком в нашем городе. Единственный сын и наследник огромного богатства. Одна из моих подруг была безответна влюблена в него.
— Всегда думала, что у нас слишком большой город, но оказываются и такие совпадения бывают.
— Вы правы. Кстати, мой супруг выгодно сотрудничает с Мейсоном старшим последние пять лет.
— Когда я познакомилась с Фрэнком, я даже не знала о его происхождении, до того момента, как он сделал мне предложение.
— Интересная тактика с его стороны.
— Да. Для меня это было полной неожиданностью.
— Значит, влюбились вы в обычного парня, а он оказался наследником миллионов?
— Получается, что так, — пожимаю плечами.
— Как это романтично. У вас есть дети? — летит следующий вопрос, и все сжимается внутри.
— Н-нет. К сожалению, — сглатываю образовавшийся ком в горле, стараясь скрыть невероятную горечь, давно поселившуюся в моей душе.
С секунду София молча смотрит на меня и, кажется, поняв что-то просто сжимает мое плечо, тепло улыбнувшись.
— Ну что ж, продолжим? — в доме снова появляется мистер Томпсон.
— Конечно, — снова становлюсь профессионалом, отвлекаясь на работу.
***
Когда возвращаюсь домой, на улице уже темно, а Фрэнка все еще нет дома. Несколько часов назад он писал мне, что скоро начнутся переговоры и в такие моменты я стараюсь не беспокоить его. Как правило, он сам набирает меня. Принимаю душ и быстро перекусив, сажусь за работу. Как всегда, при получении нового заказа я ухожу в проект с головой и иногда могу просидеть до поздней ночи.
Даже не замечаю, как Фрэнк входит в комнату и, наклонившись, целует меня в макушку.
— Ты вернулся. Как все прошло? — отвлекаюсь от экрана компьютера, снимая очки.
Поворачиваюсь в кресле на колесиках и устремляю взгляд на мужа.
— Сегодня снова внесли ряд изменений, и мне это уже начинает не нравиться, — садится на край стола, нервно проведя рукой по светло-русым волосам, взлохмачивая их.
— Значит, переговоры еще продолжаются?
— К сожалению. А у тебя как все прошло? — смотрит на меня уставшим взглядом серых глаз.
— Получила двух новых клиентов, и один из них оказался партнером твоего отца. Я буду делать дизайн-проект их нового дома.
— Хм…как тесен мир, — после упоминания об отце голос Фрэнка меняется.
— А ты оказывается, когда-то был завидным холостяком, — пытаюсь разбавить атмосферу.
— Правда? — удивленно приподнимает бровь. — И кто тебе такое сказал?
— Жена нового клиента. Она немного младше тебя и рассказала, что ее подруга была влюблена в тебя, когда ты еще был свободен.
— Всего одна подруга? Я думал их было много, — слышу шутливые нотки в его голосе и не удержавшись, смеюсь.
— Хорошо, что я не знала об этом, когда познакомилась с тобой.
— Тогда бы не согласилась выйти за меня?
— Скорее просто помучала бы тебя подольше.
— Ооо…мне и так было с тобой несладко, недотрога, — произносит мое старое прозвище, которое дал мне в первый же день нашего знакомства. — Пришлось постараться, — смеется приятным глубоким смехом.
— Фрэнк, как насчет того, чтобы после завершения наших проектов сделать небольшой отпуск и съездить в наше место? — вспоминаю о совете Дженны.
— Не знаю, как скоро это может произойти, но я с радостью, милая, — подносит руку и проводит костяшками пальцев по моей щеке.
— Хорошо, — сжимаю его запястье.
— Ты еще будешь работать?
— Да. Посижу немного.
— А я, пожалуй, уже лягу. Ужасно устал. Не засиживайся, — наклоняется и целует меня в губы, направляясь на выход из кабинета.
— Фрэнк… — окликаю его, пока он не вышел.
— Да? — оборачивается ко мне.
— У нас ведь все хорошо? Я имею в виду…у нас с тобой? — из меня вылетают неожиданные вопросы.
— Почему ты спрашиваешь, милая? — светлые брови сходятся на переносице.
— Не знаю, — пожимаю плечами. — Иногда мне кажется, что мы упустили что-то важное. И мне совсем нехорошо на душе от этого.
Фрэнк сдвигается с места и подходит ко мне. Подхватывает за талию и усаживает на край стола, пристроившись между ног. Берет мое лицо в ладони и заглядывает в глаза, забирая в плен прозрачных серых глаз.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Мы сами все разрушили» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других