1. книги
  2. Историческое фэнтези
  3. Вероника Гроссман

Эскорт для ведьмы 2. Тайна рубина Психеи

Вероника Гроссман (2024)
Обложка книги

Продолжение истории о приключениях молодого парня из Нового Орлеана и его необычных друзьях. Прошлогодние события давно забылись. И, казалось бы, наконец-то настали спокойные времена… Но не тут то было! По воле случая ребята вновь умудряются влипнуть в очередную передрягу, совершенно случайно переместившись во времени, тем самым запустив новый виток непредсказуемых событий. И вновь Джек и Сабрина должны применить все свои магические способности, чтобы вступить в схватку с тайным сообществом короля, пообщаться с магическими созданиями Булонского леса и разгадать тайну рубина Психеи. Сумеют ли они справиться с испытаниями и без проблем вернуться домой, не потеряв при этом друг друга? Ведь каждое их решение будет иметь последствия не только в настоящем, но и в будущем…

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Эскорт для ведьмы 2. Тайна рубина Психеи» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Предсвадебная каторга

Через два дня наша семья благополучно приземлились в Париже. Именно здесь, в провинции Иль — де — Франс, в родовом замке семьи де Маншанд, должно было состояться наше торжественное бракосочетание. Мама упорно дергала меня за руку, стараясь улучшить мое настроение, и то дело вспоминала подробности собственной свадьбы. Она без умолку болтала о том, как еще недавно мы с Сабриной ненавидели друг друга и готовы были перегрызть друг другу глотки. Ну просто добрейшая женщина!

Я стойко терпел мамину болтовню, а сам украдкойа наблюдал за своей благоверной. От которой, к слову, старался держаться подальше, чтобы не ввязываться в ненужные споры относительно свадебных мелочей и не портить всем праздничное настроение. Отец заметил мою нервозность еще перед вылетом, когда я любезно попросил маму пересесть на мое место рядом с Сабриной. Мистер Корнелл старший долго старался держать себя в руках и не читать напутственных речей, но все-таки не выдержал.

— Не переживай так, сын. Это всего лишь свадьба, — попытался подбодрить меня отец. — Волноваться перед таким событием — вполне естественно. А вот убиваться из-за этого не стоит.

Я не стал спорить, просто улыбнулся в ответ и включил плеер, чтобы избежать дальнейших разговоров.

«Это всего-навсего свадьба»… Эти слова, словно камень, упали мне на сердце, и от этого стало невыносимо тоскливо. Я же наивно надеялся, что наша свадьба будет скромной: в маленькой часовне нашего родного города, в кругу самых близких и друзей. А не пойми кого «благодаря кому тебя еще не выперли из ордена». Так как моя репутация в ордене была, мягко говоря, не очень, то я искренне переживал, смогу ли достойно держаться в день собственной свадьбы. А Сабрина… Сабрина, как ни странно ( хотя это и было вполне ожидаемо), волновалась из-за своего подвенечного платья. Ведь автором долгожданного шедевра грозился стать великий дизайнер по имени Дерэк. Но Дерэк, как я и предполагал, исчез из нашего поля зрения более суток назад, предварительно отключив свой мобильный.

Мы молча стояли около зоны выдачи багажа в аэропорту Шарль-де-Голля. Родители о чем-то шептались, а Сабрина нервно озиралась по сторонам в поисках своего самопровозглашенного кутюрье. Я же прикусил язык, чтобы не выдать очередную порцию «а я тебя предупреждал».

— Джек! Я не переживу, если Дерэк так и не прилетит! — воскликнула моя будущая супруга и сильно схватила меня за руку.

— Пообещай, что если он не появится, ты его найдешь, а я его убью!

Ну вот! А я же говорил! И почему эта девица никогда меня не слушает?

— Знаешь, милая, даже если он не появится, о чем я, кажется, тебя предупреждал. И не один раз, между прочим. Волноваться не о чем! Нафиг тебе вообще этот Дерэк? Мы, черт возьми, в мировой столице моды! Неужели тебе здесь платьев мало? Я на все сто процентов уверен, что здесь можно найти такое платье, увидев которое, Дерэк сам откинется. Уж это он умеет! — моя тирада прозвучала довольно грубо и категорично, за что Сабрина наградила меня испепеляющим взглядом.

— Ты издеваешься надо мной? — прошипела она, не отрывая от меня глаз.

— Издеваюсь? Нет, дорогая моя. Просто жду не дождусь, когда закончится весь этот долбанный цирк! — не выдержал я и, освободив руку, порылся в карманах в поисках сигарет. — Ты что, сдала все мои сигареты в багаж? — сердито воскликнул я, обнаружив пустые карманы.

— Я тебя сейчас так ненавижу, Джек. Ты даже не представляешь! — сердито прошептала Сабрина и, тяжело вздохнув, направилась к выходу, где нас ждали машины, любезно предоставленные орденом.

— Да, ситуация выходит из-под контроля, — пробормотала Бренда, которая, как всегда вовремя оказалась рядом. Я одарил девушку недовольным взглядом и молча последовал к выходу.

Всю дорогу до замка де Маншанд мы с Сабриной упорно молчали. А я, несмотря на легкие угрызения совести, тупо пялился в окно. Нам повезло. Франция встретила нас прекрасной солнечной погодой.

— Говорят, сентябрь в этом году будет очень теплым, — вставила Бренда, сидевшая на переднем сиденье. — И в день вашей свадьбы обещают солнце.

Я услышал, как Сабрина тяжело вздохнула, но оставила реплику Бренды без ответа. Я последовал ее примеру и снова уткнулся взглядом в окно. Бренда была права. Погода и впрямь разгулялась. Сквозь деревья одетые в красные, желтые и кое-где еще зеленые листья, пробивались яркие лучи солнечного света,окрашивая поблекшую после летнего зноя траву в золотистые оттенки. Природа щедро делилась с нами своей красотой, но это зрелище, хоть и завораживающее, только усиливало тяжесть на душе.Что же я делаю? Что со мной происходит?

— Почти приехали! — звонко воскликнула Бренда, давая понять, что не желает становиться свидетелем моего очередного самоанализа.

Я осторожно взглянул на Сабрину, которая продолжала упорно молчать и игнорировать мое присутствие, после чего вновь глянул в окно и обомлел. Вдоль дороги до самых ворот замка стояла целая вереница припаркованных машин.

— Охренеть, — промямлил я и проглотил ком, подкативший к горлу.

Главные ворота замка были широко распахнуты, давая возможность нашему автомобилю проехать во внутренний двор. Я не спеша выбрался из машины и огляделся. И откуда столько народу? Кто все эти люди?

— Эрик! — воскликнула Сабрина, заставив меня обернуться. Она бросилась к ступеням замка и буквально повисла на шее молодого человека в темных очках. Парень крепко обнял сестру и рассмеялся.

— Боже, Саби! Как я по тебе соскучился! Какая же ты красивая! С ума сойти! — воскликнул Эрик и снова расплылся в счастливой улыбке, обнажив острые клыки. — Как поживает счастливая невеста и ее непутевый жених?

— У нас все хорошо. Но сейчас я его ненавижу, — громко ответила Сабрина и холодно стрельнула в меня глазами. — Он меня бесит! — девушка развернулась, привстала на носочки и поцеловала брата в щеку. — А по тебе я очень соскучилась, — с этими словами она выпустила его из объятий, и скрылась за дверью замка.

— У вас, как всегда, стабильно, да? Что на этот раз произошло? — поинтересовался вампир. — Рад тебя видеть!

— Взаимно, — ответил я и похлопал Эрика по плечу. Наконец-то я снова вижу своего лучшего друга, который наверняка не станет читать мне нотации и учить правилам хорошего тона. Друга, которого мне так не хватало весь этот год. — А ты какого черта торчишь на солнце? Ты же почти ничего не видишь днем?

— Потому что я больше не могу находиться внутри, пока Дерэк там с ума сходит, пытаясь организовать все «наилучшим образом», — недовольно пробубнил Эрик.

— Дерэк здесь?

— Да! И уже больше суток не дает нам покоя. И ладно бы он один… Ну, что у вас стряслось? — поинтересовался вампир и присел на каменную ступеньку у входа в замок.

— Эрик, это что… Хвостик? — спросил я, разглядывая новую прическу своего друга.

— Да так, Рэни считает, что мне так больше идет, — усмехнулся вампир и, порывшись в кармане толстовки, достал пачку сигарет. — Как видишь, старые привычки тоже дали о себе знать.

— Странно видеть курящего вампира. Хотя о чем я? Дерэк умудрился напиться. Так что удивляться уже нечему, — произнес я и опустился на ступеньку рядом с Эриком.

— По крайней мере, от рака легких я точно не умру, — усмехнулся вампир и протянул мне сигарету. — Так что там у вас произошло? Твои нервы не выдержали всего этого бардака, и ты дал ей об этом знать? — спросил Эрик, внимательно разглядывая вновь прибывших гостей. Людей, которых мы видели в первый и, скорее всего, в последний раз в жизни.

— Как тебе сказать? Ты же знаешь, что твоя сестра не любит, когда я выражаю свое недовольство вслух.

— Это в ее репертуаре. Но иногда нужно устраивать ей взбучку.

Я усмехнулся, вспомнив, как Эрик доставал Сабрину, когда еще был человеком и жил в Новом Орлеане. Эх, веселые были времена!

— Ты ее разбаловал, — подытожил Эрик и сделал глубокую затяжку.

— О Боже, Джек! Я так рада тебя видеть! — воскликнул голос слева от меня. Я вздрогнул от неожиданности и повернул голову, но никого не увидел.

— Какое прекрасное событие! Ваша свадьба! Даже не верится!Ты рад? — теперь голос прозвучал справа от меня. Что за чертовщина?

— Бесконечно, — ответил я невидимой собеседнице. — Еще бы я хотел знать, с кем разговариваю.

— Это я, Стелла, родственница Сабрины, — весело отозвался голос откуда-то спереди. — Я жила в двадцатых годах прошлого века, но это неважно! Вы только посмотрите, сколько народу приехало! А ведь еще только полдень! — на мгновение воздух передо мной задрожал, и в лучах полуденного солнца я сумел различить неясный силуэт женской фигуры в легком, расшитом стеклярусом платье.

— Столько всего нужно успеть! Еще увидимся, мальчики! — воскликнул призрак и испарился, оставив после себя лишь мимолетное дуновение ветра.

— Для призрака она уж слишком живая, — пробормотал себе под нос Эрик. — Идем в «дом», друг! И улыбнись! Послезавтра тебя окольцуют! Да еще кто? Моя собственная сестра! Вот уж не думал дожить до такого! — Эрик похлопал меня по плечу и зловеще рассмеялся. Я криво улыбнулся и поплелся следом за другом.

Мы вошли в главный каминный зал, известный как «Малиновая гостиная». Внутри творился настоящий творческий беспорядок. Повсюду громоздились огромные охапки гортензий и роз в нежно-розовых и кремовых тонах. Цветы были везде: на полу, утопая в густом ворсе малинового ковра, на огромном старинном столе, на массивном старинном столе, на высоких стульях. Их сладкий аромат заполнял все пространство комнаты, смешиваясь с запахом старины. Слева, на небольшой позолоченной скамье, обитой малиновым атласом, сидели призраки Алекса и Вивьен, моего деда и первой ведьмы де Маншанд. Призраки то и дело перешептывались и украдкой переглядывались.

— Неужели я неясно выразилась, что нам еще нужны пионовидные розы и много зелени? Ключевое слово «много», Дерэк! А еще я просила гвоздики, чтобы украсить бальный зал. А ты что притащил? Одни гортензии! — запричитал высокий женский голос с легкими французским акцентом. Я не видел говорящих, так как они находились в соседнем коридоре, но, судя по тону женщины, мы успели к самому началу словесной перепалки.

— А я считаю, что розы и светло-лавандовые гортензии будут смотреться куда эффектнее на фоне высоких зеркал. Гвоздики сюда совсем не вписываются! Но, если Вам так хочется, можно добавить более глубокие оттенки, — раздраженно парировал знакомый голос нашего пропащего дизайнера.

— Дерэк! Не выводи меня! — тоном, не терпящим возражений, ответила его собеседница и вышла в гостиную. Перед нами предстала миниатюрная молодая женщина с каштановыми волосами, уложенными в замысловатую прическу, бледной кожей и блестящими карими глазами, обрамленными густыми ресницами. Она провела тонкой рукой по волосам и слегка покачала головой. — Ладно, что-нибудь придумаем, — задумчиво произнесла она и, наконец, заметила нас с Эриком.

— Мистер Корнэлл! Наконец-то! А я уже стала думать, что Эрик решил отложить наше знакомство, — весело прощебетала незнакомка и дружелюбно улыбнулась, обнажая идеально ровный ряд белоснежных острых клыков.

Я был искренне удивлен таким поворотом событий. Впервые в жизни передо мной стоял настолько обаятельный вампир. И, судя по всему, этого вампира сегодня тоже раздражает Дерэк. А значит, нужно срочно произвести самое благоприятное впечатление на эту очаровательную даму.

— Меня зовут Анжелика Тиммонс, — представилась моя новая знакомая и протянула руку в знак приветствия.

— Вы, должно быть, супруга Феликса?

— Именно так, — весело ответила Анжелика и снова улыбнулась. — Джек, я понимаю, что большинству мужчин все равно, как будет выглядеть праздничное убранство. Уж это я точно знаю. За столько-то веков… Но все же, как ты считаешь…

— Я полностью поддерживаю Ваш выбор! Гвоздики будут идеальным решением для украшения бального зала, — громко заявил я, невольно вспомнив о прошлогодних событиях, которые произошли в том самом бальном зале.

Эрик локтем толкнул меня в бок и кивнул в сторону коридора, откуда показалась всклокоченная голова с ярким шнурком.

— Гвоздики — это прошлый век, — недовольно проворчал Дерэк и вышел на всеобщее обозрение.

— Твой костюм — это прошлый век! — весело парировала Анжелика. — Где ты его вообще откапал?

— Купил в начале сороковых в Глазго. Но это не важно. Корнэлл, ты серьезно за гвоздики? Не ты ли недавно орал, что тебе все равно, что будет на свадьбе?

Я неловко почесал затылок, и прямо глядя в глаза Дерэку, молча кивнул.

— Я тебя сейчас тоже ненавижу. Пойду узнаю у Сабрины, понравилось ли ей платье, — Дерэк снова бросил жалобный взгляд на розы, которые Анжелика ловко превращала в изысканные композиции, и, театрально закатив глаза, вышел из зала.

— Бедняга. Тяжело ему, — тихо произнесла Вивьен и нежно улыбнулась.

— Поверьте, иногда нужно говорить Дерэку «стоп». Иначе, стремясь сделать все и сразу, он либо не сделает ничего, либо такого натворит… Если бы Вы видели, что он учудил в самом начале семидесятых, Вы бы меня поняли, — с трудом сдерживая смех, ответила Анжелика и аккуратно завязала ленту вокруг нового букета.

Я старался соответствовать праздничной атмосфере, блаженно улыбаясь направо и налево, и то и дело пожимал руки вновь прибывшим гостям, которых до этого дня прежде никогда не видел. Каждый спешил поздравить меня со столь важным событием и неизменно интересовался, где же скрывается моя прекрасная половина. В такие моменты я лишь скромно пожимал плечами и отвечал, что она безумно занята свадебными хлопотами. Хотя на самом деле я и понятия не имел, куда подевалась моя благоверная.

Погрузившись в неприятные мысли, я бесцельно бродил по длинным коридорам старинного замка и старался подобрать нужные слова для предстоящего разговора с невестой. И чем дольше я пытался сосредоточиться, тем тяжелее становилось на душе. Внезапно на моем пути возникла высокая дубовая дверь с вырезанной на ней лилией. Я взялся за позолоченную ручку и обнаружил, что дверь не заперта. Через мгновение я оказался в просторной, полутемной библиотеке. Деревянные стеллажи со старинными книгами слабо освещались сумеречным светом, проникавшим в библиотеку сквозь высокие стеклянные двери. Я вышел в сад и остановился у небольшого фонтана, вспоминая, как впервые оказался в этом замке. Присел на ажурную скамью, надежно спрятанную под густыми ветвями старой сосны, и закурил. Воспоминания прошлого года с новой силой нахлынули на мой воспаленный мозг.

Тогда, когда мы оставили здесь Эрика и улетели в Новый Орлеан, я искренне надеялся, что больше не вернусь в это проклятое место. Но, несмотря на все мои обещания, данные самому себе, я все-таки пошел на поводу у Сабрины и моих неугомонных родителей и согласился на то, чтобы свадьба прошла именно здесь. Какого черта я это сделал?

— Привет, Джек, — послышался тихий голос со стороны библиотеки. Я обернулся и увидел Анжелику. Она мягко улыбнулась и вышла в сад.

— Решил сбежать от суеты? — поинтересовалась вампирша и грациозно присела рядом со мной.

— Честно говоря, я устал от всего этого задолго до того, как мы сюда приехали, — пробормотал я и опустил голову на руки.

— Ты не этого хотел, правда? Это видно по твоим глазам. Да и Эрику все это не очень нравится, хотя ему чертовски любопытно, каким будет торт.

— Знаете, Анжелика, я ведь просто хотел, чтобы обвенчались. Дома, на берегу Миссисипи. Без лишних гостей и всей этой пафосной мишуры. Мы с Эриком весь день пытались припомнить хотя бы одного из этих «гостей», но так никого и не узнали! Зато мои родители, кажется, знакомы со всеми, — я тяжело вздохнул и посмотрел на мою собеседницу, которая, казалось, о чем-то размышляла.

— Неужели совсем никого не знаешь?

— Мое начальство не в счет.

— Больше ста человек, — задумчиво произнесла Анжелика.

— Что? — не веря своим ушам, переспросил я. Господи, да откуда они все взялись? Неужели Дерэк нанял массовку, чтобы все выглядело именно так, как он задумал?

— И это не считая давно усопших родственников, чьи призраки посчитали, что просто не могут остаться в стороне.

— Твою же мать, — пробубнил я и снова опустил голову на руки. Да, мне потребуется колоссальное мужество, чтобы пережить ближайшие два дня.

— Похоже, что в этот раз я действительно обидел Сабрину, — сказал я и полез в карман за очередной сигаретой.

— Тогда может, стоит это исправить? — улыбнулась Анжелика. — Нужно лишь извиниться.

— Правда?

— Поверь мне, я знаю, — подбодрила меня вампирша и встала со скамьи. — За триста четыре года брака мы с Феликсом прошли через столько всего, что вам смертным и не снилось.

— Триста четыре года?

— Да. Немало, правда?

— И как это?

— Джек, неужели ты сомневаешься в своем выборе? — вдруг спросила Анжелика и пристально посмотрела на меня. Я на мгновение замер и вновь вспомнил печальные события прошлого года, которые до сих пор отзывались болью.

— Нет, совсем нет, — твердо ответил я.

— Тогда тебе стоит извиниться и оставить прошлое позади. Послезавтра будет важный день. Не стоит входить в новую жизнь с тяжким грузом на сердце.

— Да, вы правы. Я сейчас же поговорю с ней.

— Только хорошенько подумай о том, что ты ей скажешь. Сейчас это важно как никогда, — почти шепотом произнесла Анжелика и, одарив теплой улыбкой, скрылась в тени косматых сосен.

Немного поразмыслив, я обошел фонтан и двинулся вперед по узкой тропинке, аккуратно проложенной между пушистыми елями. Вскоре я вышел на просторную лужайку, где стояли изящные ажурные беседки, украшенные белым шифоном и гирляндами из живых цветов. В стороне от небольшой сцены, на белом стуле с высокой спинкой сидел мой отец. Он оживленно болтал с неизвестной мне женщиной и громко смеялся. Стараясь не привлекать их внимания, я быстро развернулся и направился в сторону главного входа в замок. Но вдруг передо мной выросла задумчивая фигура Феликса Тиммонса. Вампир, казалось, не замечал меня, полностью поглощенный старинным конвертом с темной сургучной печатью посередине.

— Добрый вечер, Феликс, — поприветствовал я нового знакомого. — Вы только приехали? Я Вас сегодня еще не видел.

— Здравствуй, Джек, — откликнулся вампир и поднял на меня усталый взгляд. — Я был в Париже на аукционе. Смотри, что мне удалось приобрести, — он протянул мне потемневший от времени конверт с красной печатью посередине, на которой едва угадывались очертания солнечных лучей. — Это королевская печать. Эмблема короля Людовика XIV.

— И что в этом странного? — без особого интереса спросил я, небрежно вертя конверт в руках.

— Приглядись, — мягко произнес Феликс и острым когтем указал на твердую печать. Стараясь быть вежливым, я повернул конверт к тусклому свету фонаря и пригляделся. Неровные лучи улыбающегося солнца окружали едва различимые лепестки розы.

— Ого! — искренне воскликнул я. — Да это же герб нашего ордена! — теперь и я с любопытством крутил в руках странный конверт, на котором не было указано адреса. Лишь одно единственное слово. А если быть точнее, имя.

— Вы не любопытны, Феликс! — воскликнул я, заметив, что конверт не вскрыт. — Неужели Вам неинтересно узнать, кем был этот Арман?

— Ошибаешься, друг мой, — ответил вампир, снова указав на печать. Я внимательно проследил за жестом куратора и заметил, что печать была взломана. Однако после прочтения письмо вновь аккуратно запечатали.

— И что внутри? — поинтересовался я, пологая, что это дело рук самого вампира.

— Понятия не имею, — ответил Феликс. — Меня больше интересует, как орден мог быть связан с королем.

— Да уж, интрига интриг. Теперь мне тоже интересно. Расскажете потом?

Феликс пропустил мой вопрос мимо ушей и достал из кармана черный бархатный мешочек, перевязанный тонкой золотой ленточкой.

— Знаешь, Джек, я был бы очень признателен, если бы ты передал это письмо и вот этот перстень господину Армэлю Дюморье. Он должен прибыть в Иль — де-Франс завтра утром.

Вампир раскрыл мешочек и достал из него массивный золотой перстень с массивным рубином посередине, обрамленным чередой сверкающих бриллиантов.

— Ты только глянь! Настоящий символ величия и власти. Совершенно уникальное украшение. Истинный шедевр ювелирного искусства.

— Готов поспорить, что его сперли у какого-нибудь кардинала… — пробубнил себе под нос я.

— Что? — переспросил Феликс, явно взвешивая, тому ли он доверяет столь ценную ношу.

— Простите, просто этот перстень вызывает определенные ассоциации. Ну, знаете, красная шапочка кардинала, высокомерная, вечно недовольная физиономия и рука с таким вот перстнем, гладит такого же недовольного кота в ожидании взятки, — выпалил я, заметив, что Феликс как-то подозрительно на меня смотрит. — Да, конечно, я все передам. Только вот… Вы же куратор отдела старинных писем. Разве не Вы должны заниматься всей этой «корреспонденцией»? И кто этот Дюморье?

— Понимаешь, Джек. Эпоха Людовика XIV — период довольно запутанный и неоднозначный. Дело не в письме. И если мои домыслы относительно этого кольца окажутся верны, то мы сможем совершить очередное открытие.

— Не хочу показаться занудой, но разве Вы сами не можете передать это все тому господину? И… Кто он вообще такой?

— Он главный специалист по истории Франции и уже много лет изучает легенду о таинственном рубине «Психея».

— А что это за рубин такой? — поинтересовался я, снова разглядывая таинственный перстень. — Думаете, это он? Вроде бы я что-то читал о нем, но, честно говоря, подробностей не помню.

— Эх, Джек, если бы я мог ответить на все твои вопросы. Но, увы, это не в моих силах. Могу сказать лишь одно: сколько я себя помню, охота за «Психеей» не прекращалась ни на минуту. Почему? Не могу сказать, потому что сам не знаю. Возможно, что Армэль в курсе и приоткроет тебе завесу этой тайны.

— А Вы?

— Меня не будет на вашей свадьбе, так как я должен немедленно отбыть в Рим. Дело не терпит отлагательств. Собственно, я и приехал за тем, чтобы передать этот конверт и перстень Армэлю, но только что узнал, что его рейс был перенесен на утро. Анжелика занята подготовкой к свадьбе и сдерживанием в рамках чувства прекрасного у Дерэка, поэтому я не решился просить ее еще и об этом. Так что, Джек, я хочу извиниться за то, что не смогу присутствовать в такой важный для вас с Сабриной день. Тем не менее, примите мои наилучшие пожелания. И еще раз прошу меня извинить.

— Ничего страшного. Можете на меня рассчитывать, — пообещал я. Вампир бросил быстрый взгляд в сторону главных ворот и сделал несколько шагов к выходу, но вдруг остановился.

— И, Джек, — добавил он, — проследи, чтобы кольцо не попало в руки Бренды.

Я усмехнулся, вспомнив, с какой незавидной регулярностью Бренда умудряется попадать в неприятности, находя их буквально на каждом шагу, развернулся и поспешил обратно в замок. Впереди меня ждал разговор с будущей женой, которая сегодня проявляла чудеса эгоизма и даже не пыталась встретиться со мной, чтобы сделать какую-нибудь гадость. Обычно таким образом она показывала, как сильно я ее обидел, и делала все, чтобы моя совесть вылезла из своего непробиваемого панциря и буквально сожрала меня изнутри. В такие моменты я старался держать себя в руках и не обращать внимания на ее выходки. Но в итоге всегда подходил первым и начинал извиняться. Затем следовали слезы и вопли о том, что я ее совсем не люблю и постоянно довожу до истерик. После чего, в ответ на мои искренние обещания исправиться,появлялись улыбки, объятия и тихие пару часов. Сегодня же мы оба поставили рекорд, даже не попытавшись поговорить. Более того, с тех пор, как Сабрина сообщила Эрику, что я ее раздражаю, я ее больше не видел. Но, как сказала Анжелика, нужно взять себя в руки и оставить обиды позади. Необходимо набраться смелости и поговорить с Сабриной.

Я спрятал письмо и перстень в карман джинсов, собрал остатки воли в кулак, поднялся по массивной лестнице и направился на поиски моей невесты.

— Ты не потерялся, красавчик? — раздался игривый голос справа от меня. Я обернулся, но вокруг никого не было. — Точно потерялся, — тот же голос прозвучал теперь спереди. Воздух дрогнул, и передо мной возникла худенькая фигурка Стеллы в старомодном бежевом платье, богато расшитом блестящим стеклярусом. Призрак женщины восседал на небольшом диванчике, грациозно скрестив ноги, и неспешно потягивал «Мартини» из бокала, такого же прозрачного, как и она сама. Я бросил на нее косой взгляд и, решив не вступать в разговор,двинулся дальше.

— Ах, как я обожала вечеринки, — задумчиво пропела Стелла и внезапно появилась рядом со мной. — Куда это ты идешь? Может, составишь мне компанию? — поинтересовалась она, вопросительно приподняв тонкую бровь.

— Я ищу Сабрину, — тихо ответил я, стараясь дать понять, что не настроен на беседу и уж тем более на выпивку.

— Ох, Джек, у вас вся жизнь впереди! Одну ночь без Соланж ты как-нибудь переживешь, — протянула Стелла, снова пригубив из своего бокала полупрозрачными губами.

— Что Вы сказали? — переспросил я, так как не понял смысла ее слов.

— Это она про старую традицию, — вмешался призрак Алекса, неожиданно возникнув рядом.

— О! Мистер Вентерс! Вы как всегда во время! Я уже на ногах не стою! — звонко рассмеялась Стелла и, словно дымка, растворилась в воздухе.

— Представляешь, сколько шума наделала эта дама при жизни? — старый Вентерс улыбнулся и одарил меня теплой улыбкой.

— Тебе бы выспаться, Джек. Скоро важный день, а выглядишь ты просто ужасно.

— Я обещаю побриться. Да и свадьба только послезавтра, — пробормотал я и выдавил из себя жалкое подобие улыбки. — Ты ее видел?

— Она в самой последней спальне, — ответил Алекс. — Но тебе туда нельзя! Старая традиция, ночь перед свадьбой жених и невеста должны провести порознь, — поучительно произнес Алекс.

— Ночь, а не две. Свадьба ведь только послезавтра, — тихо возразил я.

— Она спрашивала, где ты.

— Я сегодня обидел ее. Дашь совет?

— Иногда нужно переступить через себя и сделать шаг первым. Она тебя очень любит и весь день ждет, — ободрил меня Алекс. — Ты же знаешь, чья кровь течет в венах нашей Сабрины. Так что смирись и иди к ней. Она слишком гордая, чтобы признать свою неправоту.

— Именно это меня и бесит, — пробормотал я и, подойдя, наконец, к двери, на которую указал Алекс, тихо постучал.

Ответа не последовал, и я решил, что Сабрина уже спит, но все же повернул позолоченную ручку. К моему удивлению, дверь оказалась незапертой. Я заглянул внутрь и решил войти. В покоях моей принцессы царил настоящий беспорядок: на огромной кровати, утопая в покрывале из золоченой парчи, лежали изящные заколки для волос, украшенные перламутровыми жемчужинами. Повсюду были разбросаны обрывки белого фатина, шелковые ленты и кружева.

— Мне кажется, фата будет лишней, — задумчиво произнес голос Анжелики где-то слева от меня. Я обернулся и заметил высокую белую дверь с ажурным узором. Подойдя ближе, я заметил, что дверь слегка приоткрыта. Этого оказалось достаточно, чтобы я смог рассмотреть, что происходит за ней, не привлекая внимания. От того, что я увидел, перехватило дыхание. Сабрина стояла посреди ярко освещенного будара на небольшом деревянном подиуме. На ней было надето роскошное белое платье с корсетом, лиф которого был щедро расшит жемчугом. Казалось, будто платье обнимает ее хрупкую фигурку, красиво облегая тонкую талию и изящные линии. Девушка небрежно провела рукой по складкам длинной юбки, которая так соблазнительно подчеркивала каждую деталь ее силуэта, плавно переходя в пышный, расшитый кружевом шлейф. Со стороны она выглядела как невесомая фарфоровая куколка, и я невольно подался вперед. Нужно отдать Дерэку должное. Шить он умеет.

— Главное, чтобы кто-нибудь не наступил на шлейф. Иначе я этого не переживу, — с восторгом произнесла моя будущая супруга.

— А я считаю, что фата будет как раз кстати, — вставил Дерэк. — Но она должна быть очень длинной. Придется немного переделать. Время еще есть.

Я был настолько поглощен видом прекрасной девушкой в сказочном платье, которая пряталась от меня за дверью будуара, что даже не заметил, как за моей спиной скрипнула дверь, и в комнате появился еще один человек. Человек, который всегда приходит не вовремя.

— Джек! Ты что тут делаешь? Ты подсматриваешь! — завизжала Бренда, швырнула на пол коробку с белыми туфельками на высоком каблуке и рванула прямо в мою сторону. Я инстинктивно шагнул вперед и зажал рукой рот громко орущей Бренды, но уже было слишком поздно. Сцена начала набирать обороты. Девчонка вцепилась в мою толстовку и тщетно пыталась сдвинуть меня с места, чтобы выставить из комнаты. Я молча расстегнул молнию и выскользнул из кофты. Бренда пошатнулась и, потеряв равновесие, упала на пол. Я усмехнулся и даже протянул ей руку, чтобы помочь подняться, но она снова набросилась на меня.

Услышав шум в комнате, Дерэк выскочил из будуара и на мгновение опешил. Вампир закрыл глаза, громко выругался, но тут же схватил разъяренную Бренду за руку и оттащил от меня.

— Ты видел платье! — вновь завизжала она. Девушка активно брыкалась и изо всех сил старалась освободиться из цепких рук вампира.

— Бренда, угомонись, — как можно спокойнее произнес я, хотя внутри готов был взорваться. — Ты то чего так нервничаешь? Не твое же платье я увидел!

— Это плохая примета. И тебе стоило бы это знать, — невозмутимо вставил Дерэк, с трудом сдерживая свою подружку. — Бренда, хватит!

— Да бросьте вы! Какие, к черту, приметы?

— А такие, что это очень плохой знак! — пробурчал Дерэк, — Бренда! Да успокойся уже! Истерики здесь закатываю я!

Мои бедные нервы, которые я так усердно держал на коротком поводке весь этот безумный день, наконец, не выдержали и рванули, выпуская весь гнев и злость, которые копились во мне весь последний месяц. Я резко развернулся и с силой распахнул дверь в будуар. Сабрина, бледная от негодования и неожиданности, сидела на небольшом пуфе, утопая в море кружев и органзы, и быстрым движением пальцев вытаскивала из волос хрупкие шпильки. Позади нее стояла растерянная Анжелика.

— Я вас оставлю, — наконец произнесла вампирша, и склонилась над Сабриной, — Будь благоразумна, не наделай ошибок, — прошептала она, и вышла из будуара, плотно прикрыв за собой дверь.

Я глубоко вздохнул, ожидая, что Сабрина первая накинется на меня с упреками, таким образом начав разговор. Но, увы, мои ожидания не оправдались. Она этого не сделала, упрямо продолжая молчать и распиливать меня пополам своими бездонными голубыми глазами, полными слез и обиды.

— Раз уж ты упорно молчишь, то скажу я. Во-первых, я не верю в эти совершенно идиотские приметы и суеверия, созданные для невинных девиц, падающих в обморок при виде прибитой мухи. Во-вторых, я постучал перед тем, как войти. И еще… Я хотел извиниться и сказать, что не хочу начинать семейную жизнь с обид и скандалов. Я люблю тебя, несмотря на все твои дурацкие выходки. И уж прости, солнышко, просто мерзейший характер. Люблю. И послезавтра вечером, если ты, конечно, не поверишь во всю эту чепуху, которую несет эта сумасшедшая парочка, и не передумаешь, на что я все еще надеюсь, повторю это перед Богом. И перед всей этой толпой черт знает кого! Я буду старательно улыбаться, пожимать всем руки и рассыпаться в благодарностях за поздравления и подарки. Хотя ты прекрасно знаешь, как меня это бесит! Я хочу, чтобы ты была счастлива. И мне совершенно плевать, насколько сильно ты меня сейчас ненавидишь.

Сабрина молчала, едва сдерживая слезы, и так сильно сжимала в руках шпильки, что костяшки ее пальцев побелели. Я подождал несколько минут, ожидая, что она кинется на меня с кулаками или засадит шпильку в шею, но ничего этого не произошло. Девушка закрыла глаза, и с ее ресниц скатилась слеза. И эта слезинка,словно острая игла, вонзилась мне прямо в сердце. Я больше не смог произнести ни слова. Развернулся и вышел из будуара, оставив Сабрину в гордом одиночестве.

Я готов был придушить эту вездесущую Бренду, которая, как всегда, появилась в самый неподходящий момент в этой треклятой комнате и снова испортила мне жизнь. После чего, с чувством выполненного долга, разумеется, исчезла. Да что за день сегодня такой? Неужели я чем-то прогневал судьбу, что она решила разрушить все мои планы на будущее? Видимо, так оно и есть. Полностью обессилев, я направился в свою комнату, куда меня любезно проводила притихшая Анжелика.

— Каковы мои шансы на благополучный исход? — мрачно поинтересовался я у вампирши. Анжелика на мгновение задумалась, и печально покачала головой.

— Ты поступил правильно, Джек. Это мое мнение. Если ты ей действительно дорог, то она прислушается к своему сердцу. А ты не забивай голову ерундой. Я проведу воспитательную беседу с Брендой. С Дерэком это бесполезно, у него всегда все на грани. А вот тебе сейчас нужно отдохнуть, — Анжелика одарила меня нежной улыбкой и, развернувшись, направилась к парадной лестнице.

Я толкнул тяжелую дверь и скрылся в темноте прохладной комнаты, слабо освещенной холодным светом луны. Перед глазами снова возник образ стройной девушки в подвенечном платье. До того момента, как в комнате оказалась злая ведьма Бренда, я готов был поклясться, что видел, как искрятся от счастья глаза моей невесты. С неподъемным грузом на сердце я снял футболку, достал из кармана конверт и мешочек с перстнем и положил их на небольшой столик около окна. Там же я заметил высокий графин, наполовину заполненный темной жидкостью, которая при ближайшем рассмотрении оказалась хорошим терпким коньяком. Я налил стакан расслабляющей жидкости, сделал несколько глотков, выкурил сигарету и тяжело опустился на кровать.

Моя жизнь стремительно менялась на глазах. Причем менялась в принципиально худшую сторону. Проклиная все на свете, я закрыл глаза и мгновенно провалился в непроглядную темноту. Темноту, которой мне представлялось все дальнейшее будущее. Я старался не думать о предстоящем дне, который, вопреки всем прогнозам родителей и друзей, угрожал стать худшим в моей жизни.

Сквозь хмурые мысли я услышал, как тихо скрипнула дверь, и кто-то вошел в комнату, но не решался подойти ближе. Спустя несколько бесконечно долгих минут я различил легкие, едва слышные в ночной тишине шаги.

Девушка потихоньку подошла к кровати и, стараясь не шуметь, села рядом со мной. Она наклонилась, нежно поцеловала меня в небритую щеку и провела кончиками пальцев по спутанным волосам.

— Я тебя тоже очень люблю, — прошептал дорогой мне голосок. — А характер у меня действительно гадкий.

— А как же традиции и приметы?

— Я и так ведьма! Мне никакие приметы не страшны. Что еще может случиться? — с легким смешком прошептала Сабрина. — И давай больше не будем ссориться, мне это так надоело. А еще мне нужно успеть пробраться к себе в комнату, чтобы никто не заметил, что я ночевала у тебя.

— Коварная, — пробормотал я и притянул девушку к себе.

Что же, возможно, не все так плохо. Судьба, кажется, решила подать знак и показать, что свет в конце тоннеля все-таки существует. Ну а утром… Утром все начнется с чистого листа. И надеюсь, все обойдется без ненужных истерик или непредвиденных бед.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Эскорт для ведьмы 2. Тайна рубина Психеи» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я