Заглянула в странное кафе и проснулась в чужом мире в теле дамы за тридцать. Мало того, что у меня украли восемнадцать лет жизни, подсунули в мужья грубияна-вдовца, женившегося по бартеру, так еще и магией обделили! Ну, ничего, прорвёмся! Я найду способ устроить жизнь в новых условиях. Вот только кажется, мне здесь совсем не рады. Ни внезапный муж-дракон, ни его маленькая дочь с темным даром, ни даже сам дом, полный загадок и тайн. Но хуже всего другое! Кажется, и во мне самой начинает пробуждаться Тьма…Подписывайтесь на автора, чтобы поймать новые истории!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дракон с прицепом, или Жена по бартеру предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3. Я умру от боли прямо тут!
— Как это, по бартеру? — искренне не поняла я.
И это называется отец?! Старик словно не расслышал, поднял склянку с мазью и сунул мне в руки.
— Спустись в подвал и скажи огневику, что он испортил последнюю партию мазей от ожогов, пускай делаю новую за свой счёт! Мы и так второй месяц в минусе… Молю верховных, что в этом дела пойдут лучше, — похлопал меня по щеке мужчина.
Его пальцы пахли терпким ароматом чабреца и напомнили о настоящем, родном доме. Всегда любила заваривать чай с этой «травкой».
— А что про бартер? Я не поняла.
— Помнишь, драконова жена-покойница передавала нам темные травы и камни?
Я испуганно покачала головой. Но заметив замешательство в глазах старика, быстро кивнула утвердительно.
— Мы брали их в долг, слишком дороги они были. Ждали подходящего случая, чтобы рассчитаться. И когда темная ведьма представилась, а долг открылся, я предложил дракону взамен денег взять тебя, по бартеру, в обмен на травы и камни, — старик подмигнул, будто только что отдал мне выигрышный лотерейный билетик. — И долга на нас больше не висит, и ты при муже.
Мужчина засиял беззубой улыбкой явно довольный сделкой. Еще бы: отдать родную дочь в обмен на травы и… Что там еще?
— Тебя ждут в лавке, Мира, — продолжил дед, оборвав мои саркастичные внутренние монологи. — И не забудь про остальные поручения, сегодня суетный день, да и вечер ожидается ничем не лучше.
Старик зашел в одну из дверей на пятачке, и я осталась одна. Нюхнула еще раз жгучей и едкой мази в надежде, что та, как нашатырный спирт, поможет мне очнуться и проснуться дома в родном теле. Однако от вони только закружилась голова. Я ухватилась рукой за стену и поспешила вниз, желая поскорее выбраться на свежий воздух.
Едва я распахнула входную дверь, как ко мне подбежала девушка с глазами, как у моего нового отражения. Только у нее они светились радостью, а не паникой.
— Мира! Скорее, сестра! — девушка обняла меня и указала на резную деревянную избушку с вывеской «Семейное лекарское предприятие магов Янóк». — Мне надо отойти к детям. Займись покупательницей, пожалуйста! Ей нужно зелье от головной боли. И поскорее!
По-прежнему не понимая, кто я, что здесь делаю и куда пропала настоящая Мирина, я затаилась у входа в лавку и не решалась войти, краем глаза наблюдая, как на стуле возле прилавка сидит, худая, как щепка, женщина в чёрном кружевном платье. Покупательница! Её одежда, прическа и украшения на голове заметно отличались от моего простого льняного сарафана и нечёсаных волос.
«Наверное, темная ведьма», — прошептала я про себя, не решаясь зайти внутрь, подглядывая за гостьей с улицы.
На шее у женщины висело роскошное ожерелье с темными камнями, и стоило нашим взглядам все-таки встретиться, как вокруг дамы вспыхнули яркие огненные искры. Пространство внутри лавки озарилось алым заревом. Я бегом залетела в избушку с криками «Пожар», как вдруг обнаружила, что никакого огня внутри не осталось.
— Кто-нибудь обслужит меня?! Я умру от боли прямо тут! — раздался истеричный женский вопль.
— Конечно, конечно, — в замешательстве огляделась я по сторонам.
Принюхалась, пытаясь учуять запах гари и убедить себя, что мне не привиделось. Огонь все-таки был.
— Как проявляется эта боль? — наконец, обернулась я на посетительницу. — Как болит? Насколько сильно?
Устроившись в кресле, напротив женщины, я нервно сглотнула, увидев сотню одинаковых склянок с чем-то желтым и липким. Положила к ним мазь, переданную дедом, и разом открыла верхние ящики прилавка. Перед глазами предстали десятки новых пузатых бутылочек, заполненные разноцветными мазями и жидкостями.
— Давит в затылке до невозможности, — женщина помассировала шею, как вдруг резко взмахнула обеими руками.
Из её пальцев вылетели огненные всполохи, а я мигом спряталась под прилавок.
— Вы что-то уронили, Мирина?! — послышался женский голос. — Видите насколько сильная боль! Я даже не могу контролировать собственную огневую магию. Сила вытекает из пальцев, к вечеру чувствую себя ощипанной и выпотрошенной уткой. Вы всегда идеально подбирали мне лекарства.
— Попробую помочь, — неуверенно поднялась я, приосанившись.
Открыла следующие ящики и, прочитав названия на пучках с травами, начала открывать все дверцы подряд. Должны же быть в этом изобилии какие-то готовые рецепты от головной боли?!
— Сейчас найдем что-нибудь подходящее! — подбадривала сама себя.
— Знаю, завтра ваша свадьба с драконом, — заговорила женщина, но я слушала её вполуха. — Понимаю, что господин Адэр Гаррель — видный холостяк, обладатель редкой магии дракона, личное орудие возмездия Его Императорского Величества, но ходят слухи, что смерть его первой жены вовсе не случайна…
Остановив поиски, я замерла с тонкой склянкой в руках. На ней висела этикетка «От головной боли».
— Только не подумайте, Мира, что я хочу разлучить вас, сорвать свадьбу и оклеветать дракона, чтобы вы остались работать в лавке и продолжали лечить меня, как обычно, — мягко улыбнулась женщина, но тут же скривила лицо от новой вспышки боли. — Просто желаю вам добра и счастья…
Однако слова покупательницы звучали вовсе не как добро, а именно, как искреннее желание сорвать свадьбу клеветой.
— Знаю, что его жена была темной, а ведь все говорят, что маги с этим даром долго не живут, и все-таки так необычно, что после девушки из знатного известного рода, Адэр выбрал в супруги вас. Вы не находите? — продолжила женщина, забрав склянку и положив на стол горсть золотых монет. — Он вполне мог выгодно жениться и во второй раз, выбрать женщину, равную ему по состоянию, положению и магии! Вы в возрасте, вряд ли сможете выносить здорового младенца, да и дара у вас никакого нет!
Я только пожала плечами. Обидеться на колкие слова можно было, если бы я, действительно, ощущала себя какой-то бракованной. Но я родилась в другом мире, где магии никогда не было, как ни пыталась её отыскать. Да и возраст, тридцать семь лет, по современным меркам не был смертельным приговором. Люди в сорок получают второе образование, иногда только начинают по-настоящему жить.
Но через мгновение на глазах навернулись слёзы. Я посмотрела на себя, будто со стороны. С Мириной в этом мире обходятся точно так же, как учёные профессорши со мной в Москве. Меня шпыняли из-за недостатка опыта и возраста, а её — за «старость» и отсутствие магии.
— Конечно, по статусу дракону уместно было бы жениться на вас, — усмехнулась в ответ, озвучив догадку истинной причины недовольства женщины.
— Вы правы, Мира, — кивнула посетительница как ни в чем ни бывало.
— Позвольте предположить, когда началась ваша сильная головная боль? — вконец осмелела я. — Недавно, едва вы узнали, что видный холостяк Адэр Гаррель женится на простушке вроде меня?!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дракон с прицепом, или Жена по бартеру предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других